Mokanda ya mibale ya
1 Nsima ya liwa ya Ahaba, Moabe+ etombokelaki Yisraele.
2 Mokolo moko mokonzi Ahazia akweaki longwa na kiyungulu ya lidusu ya shambrɛ na ye ya likoló na Samaria, mpe azokaki. Bongo atindaki bamemi-nsango mpe alobaki na bango: “Bókende kotuna Baala-zebube nzambe ya Ekrone+ soki nakobika ndenge nazoki boye.”+ 3 Kasi anzelu ya Yehova alobaki na Eliya*+ Motishebe: “Tɛlɛmá, kende kokutana na bamemi-nsango ya mokonzi ya Samaria mpe lobá na bango: ‘Ezali nde mpo Nzambe azali te na Yisraele yango wana bokei kotuna Baala-zebube nzambe ya Ekrone?+ 4 Na yango, talá oyo Yehova alobi: “Okolongwa te na mbeto oyo olali, mpo okokufa solo.”’” Bongo Eliya akendaki.
5 Ntango bamemi-nsango bazongaki epai na ye, na mbala moko atunaki bango: “Mpo na nini bozongi?” 6 Bayanolaki ye: “Moto moko ayaki kokutana na biso, mpe alobaki na biso: ‘Bókende, bózonga epai ya mokonzi oyo atindi bino mpe bóyebisa ye: “Talá oyo Yehova alobi: ‘Ezali nde mpo Nzambe azali te na Yisraele yango wana otindi bato bátuna Baala-zebube nzambe ya Ekrone? Yango wana, okolongwa te na mbeto oyo olali, mpo okokufa solo.’”’”+ 7 Bongo mokonzi atunaki bango: “Moto oyo ayaki kokutana na bino mpe alobaki na bino maloba wana azalaki ndenge nini?” 8 Bayanolaki ye: “Moto yango alataki elamba ya nsuki ya nyama+ mpe akangaki mokaba ya mposo ya nyama na loketo na ye.”+ Na mbala moko mokonzi alobaki: “Ezali Eliya Motishebe.”
9 Bongo Mokonzi Ahazia atindelaki ye mokonzi ya basoda 50 ná basoda na ye 50 mpo bákanga ye. Ntango mokonzi ná basoda na ye bakendaki epai ya Eliya, bakutaki ye afandi na nsɔngɛ ya ngomba. Mokonzi alobaki na ye: “Moto ya Nzambe ya solo,+ mokonzi alobi: ‘Kitá.’” 10 Kasi Eliya ayanolaki ye: “Lokola nazali moto ya Nzambe, tiká mɔtɔ euta na likoló+ mpe ezikisa yo ná basoda na yo 50.” Bongo mɔtɔ eutaki na likoló mpe ezikisaki mokonzi yango ná basoda na ye 50.
11 Bongo Mokonzi Ahazia atindelaki ye lisusu mokonzi mosusu ya basoda 50 ná basoda na ye 50. Mokonzi yango akendaki epai ya Eliya mpe alobaki na ye: “Moto ya Nzambe ya solo, talá oyo mokonzi alobi: ‘Kitá noki.’” 12 Kasi Eliya ayanolaki bango: “Lokola nazali moto ya Nzambe ya solo, tiká mɔtɔ euta na likoló mpe ezikisa yo ná basoda na yo 50.” Bongo mɔtɔ ya Nzambe eutaki na likoló mpe ezikisaki mokonzi yango ná basoda na ye 50.
13 Mpe Mokonzi Ahazia atindaki lisusu mokonzi ya misato ya basoda 50 ná basoda na ye 50. Kasi mokonzi yango akendaki mpe ntango akómaki liboso ya Eliya afukamaki mpe abandaki kobondela ye mpo ayokela ye mawa. Alobaki na ye: “Moto ya Nzambe ya solo, nabondeli yo, tiká bomoi na ngai mpe bomoi ya* basaleli na yo oyo 50 ezala na motuya na miso na yo. 14 Nayebi ete mɔtɔ eutaki na likoló mpe ezikisaki bakonzi mibale ya basoda 50 oyo bayaki liboso na ngai ná basoda na bango. Kasi sikoyo, nabondeli yo, tiká bomoi* na ngai ezala na motuya na miso na yo.”
15 Na yango, anzelu ya Yehova ayebisaki Eliya ete: “Kitá elongo na ye. Kobanga ye te.” Bongo Eliya akitaki elongo na ye mpe akendaki epai ya mokonzi. 16 Na nsima Eliya alobaki na mokonzi ete: “Talá oyo Yehova alobi: ‘Mpo na nini otindaki bamemi-nsango bákende kotuna Baala-zebube nzambe ya Ekrone?+ Awa na Yisraele, Nzambe azali te?+ Mpo na nini otunaki ye te? Lokola osali bongo, okolongwa te na mbeto oyo olali, mpo okokufa solo.’” 17 Na nsima, Ahazia akufaki, kaka ndenge Yehova alobaki na nzela ya mosakoli Eliya. Mpe lokola azalaki na mwana te, Yehorame*+ akómaki mokonzi na esika na ye. Yango esalemaki na mbula ya mibale ya boyangeli ya Yehorame+ mwana ya Yehoshafate mokonzi ya Yuda.
18 Makambo mosusu ya lisolo ya Ahazia,+ ná nyonso oyo asalaki, ekomami na buku ya masolo ya kala ya bakonzi ya Yisraele.