Mokanda ya mibale ya Samwele
18 Na nsima, Davidi atángaki basoda oyo bazalaki elongo na ye mpe atyaki bakonzi ya bato nkóto mpe bakonzi ya bato nkama.+ 2 Davidi akabolaki basoda na bituluku misato. Apesaki etuluku ya liboso na mabɔkɔ ya Yoabe,+ ya mibale na mabɔkɔ ya Abishai+ mwana ya Zeruya,+ ndeko ya Yoabe, mpe ya misato na mabɔkɔ ya Itai,+ moto ya Gate. Bongo mokonzi alobaki na bango: “Ngai mpe nakokende na bino na etumba.” 3 Kasi balobaki na ye: “Koya elongo na biso te,+ mpo soki biso tokimi, bakolandela yango te;* mpe soki ndambo na biso bakufi, bakolandela yango te, mpo ozali na motuya koleka basoda 10 000 kati na biso.+ Yango wana, malamu otikala na engumba mpo otindelaka biso lisalisi.” 4 Mokonzi alobaki na bango: “Nyonso oyo emonani malamu na miso na bino, nakosala yango.” Na nsima, mokonzi atɛlɛmaki pembeni ya porte ya engumba, kasi basoda nyonso babimaki na bituluku ya basoda nkama mpe ya basoda nkóto. 5 Lisusu mokonzi apesaki Yoabe, Abishai ná Itai etinda oyo: “Nasɛngi bino ete bósala mwana na ngai Abisalome mabe te.”+ Mpe basoda nyonso bayokaki ntango mokonzi azalaki kopesa bakonzi yango nyonso etinda mpo na Abisalome.
6 Basoda yango bakendaki na esobe mpo na kobunda na Yisraele. Babundaki etumba yango na zamba ya Efraime.+ 7 Kuna basoda ya Davidi balongaki+ bato ya Yisraele.+ Bato ebele mpenza babomamaki na mokolo yango. Baoyo bakufaki bazalaki 20 000. 8 Etumba epalanganaki na etúká yango mobimba. Lisusu bato oyo bakufaki mpo na makama na zamba bazalaki mingi koleka baoyo bakufaki na mopanga na mokolo yango.
9 Nsukansuka Abisalome akómaki liboso ya basoda ya Davidi. Azalaki kotambola na mpunda, mpe mpunda na ye elekaki na nse ya bitape minene ya nzete moko monene mpenza, mpe motó ya Abisalome ekangamaki na nzete yango ya monene. Akangamaki wana mpe makolo na ye ezalaki kotuta mabele te,* kasi mpunda ekobaki kokende. 10 Na nsima, moto moko amonaki likambo yango mpe ayebisaki Yoabe:+ “Talá! Namoni Abisalome akangami na nzete moko ya monene.” 11 Yoabe alobaki na moto yango: “Soki omonaki ye, mpo na nini obomaki ye mbala moko te? Mbɛlɛ napesi yo mbongo ya bibende zomi ya palata mpe mokaba na esengo mpenza!” 12 Kasi moto yango alobaki na Yoabe: “Ata soki opesaki* ngai mbongo ya bibende 1 000 ya palata, nakokaki kosala mwana ya mokonzi mabe te, mpo toyokaki ntango mokonzi apesaki yo ná Abishai, mpe Itai etinda ete: ‘Bókeba ete moto moko te asala Abisalome mabe.’+ 13 Soki natosaka te mpe nabomaka ye,* mokonzi alingaki kaka koyeba likambo yango, mpe yo olingaki kokɔtela ngai te.” 14 Yoabe alobaki: “Mpo na nini nazali kobebisa ntango na ngai ná yo?” Bongo azwaki makula misato na lobɔkɔ na ye, akendaki esika Abisalome azalaki mpe atubaki ye yango na motema, wana azalaki naino na bomoi mpe akakemi na nzete wana ya monene. 15 Na nsima, basoda zomi oyo bazalaki komema bibundeli ya Yoabe bayaki mpe babɛtaki Abisalome tii akufaki.+ 16 Na nsima Yoabe ayulaki liseke; bongo basoda bazongaki mpe batikaki kolanda Yisraele mpo Yoabe apekisaki bango. 17 Bazwaki Abisalome mpe babwakaki ye na libulu moko monene na zamba, mpe batyaki libondo moko monene ya mabanga likoló na ye.+ Bongo Bayisraele nyonso bakimaki na bandako na bango.
18 Ntango Abisalome azalaki na bomoi, azwaki likonzí moko mpe amisalelaki monimá moko na Lobwaku* ya Mokonzi.+ Apesaki likonzí yango nkombo na ye moko mpo alobaki: “Nazali na mwana ya mobali te, oyo akosala ete bákanisaka nkombo na ngai.”+ Babengaka likonzí yango Monimá ya Abisalome tii na mokolo ya lelo.
19 Bongo, Ahimaaze+ mwana ya Zadoke alobaki na Yoabe: “Nabondeli yo, tiká napota mbangu mpe napesa mokonzi nsango, mpo Yehova akati likambo na ye na bosembo na ndenge abikisi ye na lobɔkɔ ya banguna na ye.”+ 20 Kasi Yoabe alobaki na ye: “Okozala momemi-nsango lelo te. Okoki kopesa nsango mokolo mosusu, kasi lelo te, mpo mwana ya mokonzi akufi.”+ 21 Na nsima, Yoabe alobaki na Mokushi+ moko ete: “Kende, yebisá mokonzi makambo oyo omoni.” Bongo Mokushi yango agumbamaki liboso ya Yoabe mpe apotaki mbangu. 22 Ahimaaze mwana ya Zadoke alobaki lisusu na Yoabe ete: “Oyo ekoya eya! Nabondeli yo, tiká ngai mpe nalanda Mokushi wana na mbangu.” Kasi Yoabe alobaki na ye: “Mwana na ngai, mpo na nini opota mbangu, nzokande ozali na nsango ya kopesa te?” 23 Kasi alobaki lisusu: “Oyo ekoya eya! Tiká ngai napota mbangu.” Bongo alobaki na ye: “Potá mbangu!” Na yango, Ahimaaze apotaki mbangu na nzela ya etúká ya Yordani,* mpe nsukansuka, alekaki Mokushi.
24 Nzokande Davidi afandaki na katikati ya baporte mibale ya engumba+ mpe sinzili+ amataki na nsamba ya porte oyo ezalaki pene na efelo. Atalaki mpe amonaki moto moko azali kopota mbangu kaka ye moko. 25 Bongo sinzili abelelaki mpe ayebisaki mokonzi. Mokonzi alobaki: “Soki azali kaka ye moko, boye azali na nsango ya koyebisa biso.” Wana moto yango azalaki se kopusana, 26 sinzili amonaki moto mosusu azali mpe kopota mbangu. Na yango sinzili abelelaki mokɛngɛli ya porte boye: “Talá! Moto mosusu azali kopota mbangu kaka ye moko!” Mokonzi alobaki: “Oyo wana mpe azali koya na nsango.” 27 Sinzili alobaki lisusu: “Nazali komona ete moto ya liboso azali kopota mbangu lokola Ahimaaze+ mwana ya Zadoke.” Na yango mokonzi alobaki: “Ye azali moto malamu, mpe azali koya na nsango malamu.” 28 Bongo Ahimaaze abelelaki mokonzi ete: “Ee mokonzi, makambo nyonso eleki malamu!” Mpe agumbamaki liboso ya mokonzi, elongi na nse. Na nsima, alobaki: “Ee nkolo na ngai mokonzi, Yehova Nzambe na yo asanzolama! Mpo akabi na lobɔkɔ na yo bato oyo batombokelaki yo!”*+
29 Kasi mokonzi atunaki ye: “Boni mwana na ngai Abisalome, azali malamu?” Ahimaaze alobaki: “Namonaki yikiyiki monene ntango Yoabe azalaki kotinda mosaleli mosusu ya mokonzi mpe ngai, kasi nayebaki te soki ezalaki likambo nini.”+ 30 Bongo mokonzi alobaki na ye: “Longwá awa mpe kende kotɛlɛma kuna.” Na yango, alongwaki mpe akendaki kozela.
31 Na nsima Mokushi akómaki+ mpe alobaki: “Tiká nkolo na ngai mokonzi andima nsango oyo: Lelo, Yehova akati likambo na yo na bosembo na ndenge abikisi yo na mabɔkɔ ya baoyo nyonso batombokelaki yo.”+ 32 Kasi mokonzi alobaki na Mokushi ete: “Boni mwana na ngai Abisalome, azali malamu?” Na yango Mokushi alobaki: “Ee nkolo na ngai mokonzi, tiká banguna na yo nyonso mpe baoyo nyonso bazali kotombokela yo mpo na kosala yo mabe bákóma lokola Abisalome!”+
33 Bongo mokonzi abulunganaki mpe amataki na shambrɛ ya likoló, oyo ezalaki likoló ya porte ya engumba. Azalaki kolela boye ntango azalaki kotambola: “Abisalome mwana na ngai, mwana na ngai, mwana na ngai Abisalome! Aa, ebongaki ngai nde nakufa na esika na yo, Abisalome mwana na ngai, mwana na ngai!”+