Išnaša
a Graikiškai „suklupimo akmuo“ (σκάνδαλον, skaʹn·da·lon) pradžioje reiškė „pavadinimą spąstų dalies, prie kurios pritvirtindavo jauką, vadinasi, pačius žabangus, arba spąstus“ (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words).
a Graikiškai „suklupimo akmuo“ (σκάνδαλον, skaʹn·da·lon) pradžioje reiškė „pavadinimą spąstų dalies, prie kurios pritvirtindavo jauką, vadinasi, pačius žabangus, arba spąstus“ (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words).