DAŽI NOZĪMĪGĀKIE PAPIRUSA ROKRAKSTI
[Tabula 32. lpp.]
(Pilnībā noformētu tekstu skatīt publikācijā)
Kristiešu grieķu raksti
Nosaukums Oksirinhas papiruss nr. 2
(Oxyrhynchus 2. lpp.)
Simbols P1
Datējums 3. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta ASV, Pensilvānijas štats,
Filadelfija
Aptuvenais saturs Mat. 1:1—9, 12, 14—20
Nosaukums Oksirinhas papiruss nr. 1228
(Oxyrhynchus 1228)
Simbols P22
Datējums 3. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Skotija, Glāzgova
Aptuvenais saturs Fragmenti no
Nosaukums Mičiganas papiruss nr. 1570
Simbols P37
Datējums 3. vai 4. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta ASV, Mičiganas štats, Annārbora
Aptuvenais saturs Mat. 26:19—52
Nosaukums Čestera Bītija papiruss nr. 1
Simbols P45
Datējums 3. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Īrija,Dublina; Austrija, Vīne
Aptuvenais saturs Fragmenti no Mateja,
Marka, Lūkas, Jāņa ev.
un Apustuļu darbiem
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Čestera Bītija papiruss nr. 2
Simbols P46
Datējums ap 200. g. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Īrija, Dublina;
ASV, Mičiganas štats, Annārbora
Aptuvenais saturs Deviņas Pāvila vēstules
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Čestera Bītija papiruss nr. 3
Simbols P47
Datējums 3. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Īrija, Dublina
Aptuvenais saturs Atkl. 9:10—17:2
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Railendsa papiruss nr. 457
Simbols P52
Datējums ap 125. g. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Anglija, Mančestra
Aptuvenais saturs Jāņa 18:31—33, 37, 38
Nosaukums Bodmera papiruss nr. 2
Simbols P66
Datējums ap 200. g. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Šveice, Ženēva
Aptuvenais saturs Lielākā daļa Jāņa ev.
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Bodmera papiruss nr. 7, 8
Simbols P72
Datējums 3. vai 4. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Šveice, Ženēva, un
Vatikāna bibliotēka Romā
Aptuvenais saturs Jūdas, 1. un 2. Pētera
Nosaukums Bodmera papiruss nr. 14, 15
Simbols P75
Datējums 3. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Vatikāna bibliotēka Romā
Aptuvenais saturs Lielākā daļa Lūkas un
Jāņa ev.
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
DAŽI NOZĪMĪGĀKIE PERGAMENTA ROKRAKSTI
Septuaginta un Kristiešu grieķu raksti
Nosaukums Sinaja kodekss
(Codex Sinaiticus)
Simbols 01( א)
Datējums 4. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Anglija, Londona
Aptuvenais saturs Daļa Ebreju rakstu un
visi Grieķu raksti,
kā arī daži apokrifi
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Aleksandrijas kodekss
(Codex Alexandrinus)
Simbols A (02)
Datējums 5. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Anglija, Londona
Aptuvenais saturs Gandrīz visi Ebreju un
Grieķu raksti (nelieli
fragmenti gājuši zudumā vai
bojāti), kā arī daži apokrifi
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Vatikāna kodekss jeb
Vatikāna rokraksts nr. 1209
(Codex Vaticanus)
Simbols B (03)
Datējums 4. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Vatikāna bibliotēka Romā
Aptuvenais saturs Sākotnēji — viss Bībeles
teksts. Tagad trūkst
106.—137. psalms; Ebrejiem,
sākot no 9. nodaļas 14. panta
vidus; 1. un 2. Timotejam;
Titam; Filemonam; Atklāsmes
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
7:53—8:11
Nosaukums Efraima kodekss (Codex
Ephraemi Syri rescriptus)
Simbols C (04)
Datējums 5. gs. m.ē.
Valoda Grieķu
Atrašanās vieta Francija, Parīze
Aptuvenais saturs Daļa Ebreju rakstu (64 lapas)
un Grieķu rakstu (145 lapas)
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Nosaukums Bezas kodekss (Codex Bezae
Cantabrigiensis)
Simbols Dea (05)
Datējums 5. gs. m.ē.
Valoda Grieķu un latīņu
Atrašanās vieta Anglija, Kembridža
Aptuvenais saturs Lielākā daļa no četriem
evaņģēlijiem un Apustuļu
darbiem, daži panti no
3. Jāņa vēstules
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Lūk. 15:21 (piezīmē norādīts
tikai simbols ”D”)
Nosaukums Klermonas kodekss
(Codex Claromontanus)
Simbols DP (06)
Datējums 6. gs. m.ē.
Valoda Grieķu un latīņu
Atrašanās vieta Francija, Parīze
Aptuvenais saturs Pāvila vēstules
(arī Ebrejiem)
Lietojuma piemēri Jaunās pasaules tulkojuma
izdevumā New World Translation of the Holy
Scriptures—With References (skat. zemsvītras
piezīmes pie norādītajiem pantiem)
Gal. 5:12 (piezīmē norādīts
tikai simbols ”D”)