Lasītāju jautājumi
Nehemijas 8:10 ir teikts: ”Ejiet, ēdiet treknu,” — bet 3. Mozus 3:17 var lasīt, ka bauslībā bija pavēlēts ”neēst nekādus taukus”. Vai starp šiem pantiem ir pretruna?
Oriģinālvalodā vārds, kas Nehemijas 8:10 ir tulkots ”trekns”, nav tas pats, kas 3. Mozus 3:17 ir tulkots ar vārdu ”tauki”. Ar senebreju vārdu hēlev, kas ir lietots 3. Mozus 3:17, tiek apzīmēti dzīvnieku un cilvēku tauki. (3. Moz. 3:3; Soģu 3:22.) No 17. panta konteksta var redzēt, ka izraēliešiem bija aizliegts ēst gan tos taukus, kas bija pie upurējamā dzīvnieka iekšām un nierēm, gan tos, kas bija pie gurniem, jo ”visi tauki ir.. tam Kungam”. (3. Moz. 3:14—16.) Tātad minētajā pantā runa ir par to, ka izraēlieši nedrīkstēja ēst Jehovam upurējamo dzīvnieku taukus.
Savukārt vārds mašmannīm, kas Nehemijas 8:10 ir tulkots ”trekns”, Ebreju rakstos parādās vienīgi šajā pantā. Tas ir atvasināts no darbības vārda šāmēn, kas nozīmē ”būt treknam, kļūt treknam”. Šis un citi vārdi, kas atvasināti no tās pašas saknes, pamatā ietver sevī domu par pārticību, labklājību. (Salīdzināt Jesajas 25:6.) No šīs radniecīgo vārdu grupas samērā bieži ir izmantots lietvārds šemen, kas parasti ir tulkots ”eļļa”, piemēram, vārdu savienojumā ”olīvu eļļa”. (5. Moz. 8:8; 3. Moz. 24:2.) Nehemijas 8:10 vārds mašmannīm acīmredzot norāda uz ēdienu, kas gatavots, izmantojot lielu daudzumu eļļas un varbūt arī gaļu, kurā bija nedaudz treknuma, bet ne tīrus dzīvnieku taukus.
Lai gan izraēliešiem bija aizliegts uzturā lietot dzīvnieku taukus, viņi drīkstēja ēst treknus un garšīgus ēdienus. Taukviela, ko izraēlieši izmantoja, gatavojot dažus miltu ēdienus, bija nevis dzīvnieku tauki, bet augu eļļa, parasti olīveļļa. (3. Moz. 2:7.) Tāpēc, kā paskaidrots enciklopēdijā Rakstu izpratne (angļu val.), ”trekns” šajā gadījumā norāda uz ēdienu bagātīgā daudzumā, turklāt nevis uz kaut ko pliekanu un sausu, bet uz kaut ko garšīgu, kas pagatavots, piemēram, izmantojot augu eļļu.
Protams, kristiešiem jāpatur prātā, ka aizliegums lietot uzturā taukus piederēja pie Mozus bauslības. Kristieši nav pakļauti bauslībai, tai skaitā bauslības noteikumiem, kas saistīti ar dzīvnieku upuriem. (Rom. 3:20; 7:4, 6; 10:4; Kol. 2:16, 17.)