Bon Nouvel Dapre Zan
17 Apre ki Zezi ti dir sa bann kitsoz-la, li ti lev so latet pou get lesiel ek ti dir: “Papa, ler inn arive. Donn laglwar to garson pou ki to garson kapav donn twa laglwar, 2 parey kouma to finn donn li lotorite lor tou bann dimounn,* pou ki li donn lavi pou touletan tou bann ki to’nn donn li. 3 Ala seki vedir lavi eternel: ki zot aprann konn twa,* sel vre Bondie, ek sa kikenn ki to finn avoye la, Zezi Kris. 4 Mo’nn donn twa laglwar lor later, mo’nn fini travay ki to’nn donn mwa pou fer. 5 Alor aster-la, Papa, donn mwa laglwar akote twa, samem laglwar ki mo ti ena akote twa avan ki lemond existe.
6 “Mo finn fer bann dimounn ki to finn donn mwa ek ki sorti dan lemond, konn to nom. Zot ti pou twa, ek to finn donn mwa zot, ek zot finn obeir to parol. 7 Aster-la zot finn kone ki tou bann kitsoz ki to finn donn mwa sorti kot twa; 8 parski mo’nn donn zot bann parol ki to’nn donn mwa, ek zot inn aksepte sa ek vremem zot inn kone ki mo’nn vini kouma to reprezantan, ek zot inn krwar ki to’nn avoy mwa. 9 Mo priye pou zot; mo pa pe priye pou lemond me pou bann ki to’nn donn mwa parski zot pou twa; 10 ek tou seki pou mwa, zot pou twa ek tou seki pou twa zot pou mwa, ek mo’nn gagn laglwar parmi zot.
11 “Mo nepli dan lemond, me zot dan lemond, ek mo pe vinn kot twa. Mo Papa ki sin, vey lor zot akoz to nom, nom ki to’nn donn mwa, pou ki zot kapav vinn enn sel* parey kouma nou, nou enn sel.* 12 Kan mo ti avek zot, mo ti vey lor zot akoz to nom, nom ki to’nn donn mwa; ek mo’nn protez zot, ek pa enn parmi zot inn detrir apart garson destriksion, pou ki parol ki ena dan Lekritir kapav realize. 13 Me aster-la mo pe vinn kot twa, ek mo pe dir sa bann kitsoz-la dan lemond pou ki zot kapav ena mem lazwa ki mwa ek ki zot lazwa vinn bien gran. 14 Mo’nn donn zot to parol, me lemond finn ena laenn pou zot, parski zot pa fer parti dan lemond, parey kouma mwa mo pa fer parti dan lemond.
15 “Mo pa pe demann twa pou tir zot dan lemond, me pou vey lor zot akoz sa kikenn ki move la. 16 Zot pa fer parti dan lemond, parey kouma mwa mo pa fer parti dan lemond. 17 Sanktifie zot* gras-a laverite; to parol li laverite. 18 Parey kouma to’nn avoy mwa dan lemond, mwa osi mo’nn avoy zot dan lemond. 19 Mo pe sanktifie momem pou zot, pou ki zot osi zot kapav sanktifie gras-a laverite.
20 “Mo pa pe priye zis pou bann-la, me osi pou tou lezot ki ena lafwa dan mwa gras-a bann-la zot parol, 21 pou ki zot tou kapav vinn enn sel, parey kouma twa, Papa, to res dan linite avek mwa ek mwa mo res dan linite avek twa, pou ki zot osi zot kapav res dan linite avek nou. Koumsa lemond pou kapav krwar ki to’nn avoy mwa. 22 Mo finn donn zot laglwar ki to’nn donn mwa, pou ki zot kapav vinn enn sel parey kouma nou, nou enn sel. 23 Mo res dan linite avek zot ek to res dan linite avek mwa, pou ki zot kapav vinn enn sel dan enn fason parfe.* Koumsa lemond pou kapav kone ki to’nn avoy mwa ek ki to’nn kontan zot parey kouma to’nn kontan mwa. 24 Papa mo anvi ki bann ki to’nn donn mwa, zot avek mwa la kot mo ete, pou ki zot trouv mo laglwar, laglwar ki to finn donn mwa parski to’nn kontan mwa avan fondasion lemond.* 25 Papa, twa ki drwat, vremem lemond pa’nn aprann konn twa, me mwa mo konn twa, ek sa bann-la finn kone ki to’nn avoy mwa. 26 Mo finn fer zot konn to nom ek mo pou kontign fer sa, pou ki lamour ki to finn ena pou mwa kapav dan zot ek ki mwa mo res dan linite avek zot.”