Bon Nouvel Dapre Matie
17 Sis zour apre, Zezi ti amenn Pier, Zak, ek Zan frer Zak ar li lor enn montagn bien ot. Zot ti tousel avek li. 2 Lerla Zezi so laparans ti sanze devan zot; so figir ti briye kouma soley, ek so linz ti eklere* kouma lalimier. 3 Ek enn kout koumsa Moiz ek Eliya ti aparet, ek zot ti pe koz ar li. 4 Lerla Pier ti dir Zezi: “Segner, li bon ki nou la. Si to’le mo pou mont trwa latant, enn pou twa, enn pou Moiz, ek enn pou Eliya.” 5 Pandan ki li ti ankor pe koze, gete! enn niaz bien blan ti kouver zot ek enn lavwa ki ti sorti dan sa niaz-la ti dir: “Limem mo Garson ki mo bien kontan, li’nn gagn mo faver. Ekout li.” 6 Kan bann disip ti tann sa, zot ti gagn bien per ek zot ti tom azenou, zot fron tous later. 7 Lerla Zezi ti vinn pre ar zot, ti tous zot, ek li ti dir: “Leve. Pa gagn per.” 8 Kan zot ti lev zot latet, zot pa ti trouv personn apart Zezi. 9 Letan zot ti pe desann lor montagn, Zezi ti donn zot sa lord-la: “Pa koz lor sa vizion-la ar personn tanki Garson limanite pa resisite.”*
10 Selman, bann disip ti poz li sa kestion-la: “Be, kifer bann exper Lalwa* dir ki Eliya bizin vini avan?” 11 Li ti reponn zot: “Eliya pe vremem vini ek li pou remet tou kitsoz an-ord. 12 Me mo dir zot ki Eliya finn fini vini, ek bann-la pa ti rekonet li ek zot ti fer tou seki zot ti anvi ar li. Dan mem fason, Garson limanite pou soufer dan zot lame.” 13 Lerla bann disip ti konpran ki li ti pe koz lor Zan Batis.*
14 Kan zot ti ariv pre ar lafoul, enn zom ti vinn get li, ti azenou devan li, ek ti dir: 15 “Segner, ena pitie pou mo garson, parski li gagn kriz epilepsi ek li bien malad. Souvan li tom dan dife ek dan delo. 16 Mo’nn amenn li ar to bann disip, me zot pa’nn kapav geri li.” 17 Lerla, Zezi ti reponn: “A! zenerasion ki pena lafwa ek ki move, ziska kan mo bizin kontign res avek zot? Ziska kan mo bizin siport zot? Amenn li ar mwa.” 18 Zezi ti koz dan enn fason sever ar demon-la, ek li ti sorti dan garson-la, ek deswit garson-la ti geri. 19 Apre sa, bann disip ti vinn get Zezi an prive ek ti dir: “Kifer nou pa’nn kapav tir demon-la?” 20 Li ti dir zot: “Parski zot ena bien tigit lafwa. Laverite mo dir zot, si zot ena lafwa groser enn lagrin moutard, zot pou dir sa montagn-la, ‘Sorti la al laba,’ ek li pou ale, ek nanye pa pou inposib pou zot.” 21 *——
22 Kan Zezi ti reini ansam avek so bann disip dan Galile, li ti dir zot: “Enn lennmi pou trayir Garson limanite ek pou livre li dan lame bann zom, 23 ek zot pou touy li, ek lor trwaziem zour li pou resisite.”* Sa ti fer bann disip bien sagrin.
24 Apre ki zot ti ariv Kafarnaom, bann zom ki ti pe ramas tax tanp* ti vinn get Pier ek ti demann li: “Eski zot ansegnan pa pey tax tanp?” 25 Li ti dir: “Wi, li peye.” Selman, kouma li ti rant dan lakaz, Zezi ti koz ar li ek ti dir: “Ki to panse Simon? Ar kisann-la bann lerwa lor later gagn diferan tax? Zot bann garson ouswa bann etranze?” 26 Kan li ti dir: “Bann etranze,” Zezi ti dir li: “Alor, bann garson pena pou pey tax. 27 Me pou ki nou pa ofans zot,* al lamer, zet enn lamson, ouver labous premie pwason ki to gagne ek to pou trouv enn pies larzan.* Pran li ek pey tax pou mwa ek pou twa.”