-
ലൂക്കോസ്: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 18വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
എന്റെ സ്വൈരം കെടുത്തും: അക്ഷ. “അവസാനംവരെ എന്റെ (കണ്ണിനു) താഴെ ഇടിക്കും.” ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഹുപ്പൊപ്പിയേസൊ എന്ന ഗ്രീക്കുക്രിയയെ നിർവചിച്ചിരിക്കുന്നതു “മുഖത്ത് അടിക്കുക; കണ്ണിനു ചുറ്റും കരിവാളിക്കുന്നതുപോലെ ഇടിക്കുക” എന്നൊക്കെയാണ്. എന്നാൽ സാധ്യതയനുസരിച്ച് ഇവിടെ അത് ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്, ഒരാളെ നിരന്തരം ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുക, ഒരാൾക്ക് ഒട്ടും സ്വൈരം കൊടുക്കാതിരിക്കുക എന്നെല്ലാമുള്ള അർഥത്തിൽ ആലങ്കാരികമായിട്ടാണ്. ഒരാളുടെ സത്പേര് കളങ്കപ്പെടുത്തുക എന്നൊരു അർഥവും ഈ പദത്തിനുണ്ടെന്ന് ചില പണ്ഡിതന്മാർ കരുതുന്നു. എന്നാൽ ഇവിടെ അത് ആ ന്യായാധിപന്റെ മാനസികാവസ്ഥയെ ആണ് വർണിക്കുന്നത്. നീതിക്കായുള്ള ആ വിധവയുടെ യാചന ശ്രദ്ധിക്കാൻ ആദ്യം അദ്ദേഹം തയ്യാറായില്ലെങ്കിലും ആ സ്ത്രീ മടുത്ത് പിന്മാറാതിരുന്നപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിനു നടപടിയെടുക്കാൻ തോന്നി. (ലൂക്ക 18:1-4) ദൈവം നീതികെട്ട ആ ന്യായാധിപനെപ്പോലെയാണെന്നല്ല ദൃഷ്ടാന്തം പറയുന്നത്. ദൈവവും ന്യായാധിപനും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസമാണ് അത് എടുത്തുകാട്ടുന്നത്. നീതികെട്ട ആ ന്യായാധിപൻ ഒടുവിൽ ശരിയായതു ചെയ്തെങ്കിൽ ദൈവം അതിന് എത്രയധികം തയ്യാറാകും! ആ വിധവയെപ്പോലെ ദൈവദാസന്മാർ മടുത്ത് പിന്മാറാതെ യഹോവയോടു സഹായം ചോദിക്കണം. നീതിമാനായ ദൈവം നീതി നടപ്പാക്കിക്കൊണ്ട് അവരുടെ പ്രാർഥനയ്ക്ക് ഉത്തരം കൊടുക്കും.—ലൂക്ക 18:6, 7.
-