-
യോഹന്നാൻ: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 6വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
സിനഗോഗ്: മറ്റൊരു സാധ്യത, “പൊതുസദസ്സ്.” ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന സുനഗോഗേ എന്ന ഗ്രീക്കുനാമത്തിന്റെ അക്ഷരാർഥം “വിളിച്ചുകൂട്ടൽ; കൂടിവരവ്” എന്നൊക്കെയാണ്. ക്രിസ്തീയ ഗ്രീക്കുതിരുവെഴുത്തുകളിൽ മിക്കപ്പോഴും ആ പദം കുറിക്കുന്നത്, ജൂതന്മാർ തിരുവെഴുത്തു വായിക്കാനും പഠിപ്പിക്കാനും പ്രസംഗിക്കാനും പ്രാർഥിക്കാനും കൂടിവന്നിരുന്ന കെട്ടിടത്തെയോ സ്ഥലത്തെയോ ആണ്. (പദാവലി കാണുക.) ഇവിടെ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഗ്രീക്കുപദം, പൊതുജനങ്ങൾക്കു പ്രവേശനമുണ്ടായിരുന്ന എല്ലാ തരം പൊതുസദസ്സുകളെയും കുറിക്കാൻ വിശാലമായ അർഥത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ടെങ്കിലും, യേശു സംസാരിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതു മോശയുടെ നിയമത്തിൻകീഴിലായിരുന്ന ജൂതന്മാരോടായതുകൊണ്ട് സാധ്യതയനുസരിച്ച് ഇവിടെ അത് ഒരു ‘സിനഗോഗിനെയാണു’ കുറിക്കുന്നത്.
-