-
പ്രവൃത്തികൾ: പഠനക്കുറിപ്പുകൾ—അധ്യായം 21വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ—പുതിയ ലോക ഭാഷാന്തരം (പഠനപ്പതിപ്പ്)
-
-
യഹോവയുടെ ഇഷ്ടം: “ഇഷ്ടം” എന്നതിന്റെ ഗ്രീക്കുപദം (തെലീമ) ക്രിസ്തീയ ഗ്രീക്കുതിരുവെഴുത്തുകളിൽ മിക്കപ്പോഴും ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നതു ദൈവത്തിന്റെ ഇഷ്ടവുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തിയാണ്. (മത്ത 7:21; 12:50; മർ 3:35; റോമ 12:2; 1കൊ 1:1; എബ്ര 10:36; 1പത്ര 2:15; 4:2; 1യോഹ 2:17) ദൈവത്തിന്റെ ഇഷ്ടം, ദൈവത്തിന്റെ സന്തോഷം എന്നൊക്കെ അർഥമുള്ള എബ്രായ പദപ്രയോഗങ്ങൾ പരിഭാഷപ്പെടുത്താനാണു പലപ്പോഴും സെപ്റ്റുവജിന്റിലും തെലീമ എന്ന ഗ്രീക്കുപദം ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നത്. മൂല എബ്രായപാഠത്തിൽ ദൈവനാമം കാണുന്ന തിരുവെഴുത്തുഭാഗങ്ങളാണ് അവ. [സങ്ക 40:8, 9; (39:9, 10, LXX); 103:21 (102:21, LXX); 143:9-11 (142:9-11, LXX); യശ 44:24, 28; യിര 9:24 (9:23, LXX); മല 1:10] മത്ത 26:42-ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന “അങ്ങയുടെ ഇഷ്ടം നടക്കട്ടെ” എന്ന യേശുവിന്റെ വാക്കുകളിൽ കാണുന്നതും സമാനമായൊരു ആശയമാണ്. അതു പിതാവിനോടുള്ള പ്രാർഥനയായിരുന്നുതാനും.—അനു. സി കാണുക.
-