Job 14:1, 2 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 14 De mens, uit een vrouw geboren,heeft een kort leven+ vol zorgen en verdriet.*+ 2 Hij komt op als een bloesem en verwelkt.*+ Hij vlucht als een schaduw en verdwijnt.+ Psalm 90:5, 6 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 5 U vaagt hen weg,+ ze worden als niets meer dan slaap. ’s Morgens zijn ze als gras dat opschiet.+ 6 In de ochtend bloeit het en komt het weer op,maar ’s avonds verwelkt het en verdort.+
14 De mens, uit een vrouw geboren,heeft een kort leven+ vol zorgen en verdriet.*+ 2 Hij komt op als een bloesem en verwelkt.*+ Hij vlucht als een schaduw en verdwijnt.+
5 U vaagt hen weg,+ ze worden als niets meer dan slaap. ’s Morgens zijn ze als gras dat opschiet.+ 6 In de ochtend bloeit het en komt het weer op,maar ’s avonds verwelkt het en verdort.+