Reacties op De mens op zoek naar God
EEN van de hoogtepunten van de „Zuivere taal”-districtscongressen die Jehovah’s Getuigen van midden 1990 tot begin 1991 hebben gehouden, was de vrijgave van het boek De mens op zoek naar God. Dit boek geeft een beknopte verklaring van de oorsprong, de geschiedenis en de leringen van de grote wereldreligies en vertelt hoe de ware God te vinden is. Hoe is er in allerlei delen van de wereld door lezers op gereageerd?
„Mijn oprechte lof voor De mens op zoek naar God”, merkte E. G., een niet-Getuige uit Duitsland op. „Zo’n gedetailleerde en grondige studie van afzonderlijke godsdiensten is werkelijk opmerkelijk en boeiend om te lezen. Bovendien ontbreekt het het boek niet aan logica — integendeel zelfs. Ik kan anderen slechts aanbevelen hun religie op basis van dit boek aan een onderzoek te onderwerpen.”
Een lezer uit Flushing (New York, VS) schreef: „Ik ben moslim en Al-Islaam is mijn religie. Ik waardeer uw nieuwe boek De mens op zoek naar God. Ik waardeer vooral de informatie die u over mijn religie geeft.”
In Nederland verspreidde A. v. D., een meisje van zeventien, een exemplaar van het boek aan een medeleerlinge, die het gebruikte bij de voorbereiding van een scriptie. De leraar wilde weten wat de bron van haar materiaal was. Op het zien van het boek bestelde hij drie exemplaren. A. v. D. vervolgt: „De volgende dag overhandigde ik de leraar drie nieuwe boeken, die hij onmiddellijk aan enkele andere leraren liet zien. Enige tijd later vertelde hij me dat hij toestemming van het schoolbestuur had om 35 van deze boeken te bestellen.”
Uit het Canadese British Columbia schreef een echtpaar: „Het is heel goed mogelijk dat De mens op zoek naar God meer mensen uit meer culturen zal aanspreken dan enige andere Wachttoren-publikatie ooit gedaan heeft.”
Vanuit Le Havre (Frankrijk) schreef M. H.: „Ik moet zeggen dat dit boek mijn stoutste verwachtingen heeft overtroffen; het is zo duidelijk, nauwkeurig en aangenaam voor het oog. Magnifique!”
H. W. W. uit Texas (VS) schreef: „Dit boek was zo interessant en boeiend, ik kon het gewoon niet wegleggen. Ik zat er ’s avonds laat nog in te lezen. Het is schitterend geschreven. Het boek bespreekt de geloofsovertuiging van anderen op een redelijke en respectvolle manier en moedigt hen tegelijkertijd aan hun zoeken naar de ware God, Jehovah, voort te zetten. En de woorden komen zeer aangenaam over, bijna alsof er iemand naast je zit die een gesprek met je voert.”
Een echtpaar uit Panama, G. en S., zei: „De Spaanssprekenden nemen het boek gretig af. Zij zijn enthousiast over de kleurenfoto’s van de tempels en de afgoden.”
D. M., matroos bij de Amerikaanse marine, schreef: „Ik trof op een dag een dame die zei: ’Hebt u belangstelling voor een geestelijk boek?’, en ik zei ’Ja’, hoewel ik niet echt wist wat voor boek het was. Tot mijn verrassing bleek het uiteindelijk het boek te zijn waarnaar ik al enige tijd zocht.”
Een hoogleraar die wereldreligie gedoceerd had aan een Amerikaanse universiteit schreef: „De bondige duidelijkheid van de bewoordingen en de algehele nauwkeurigheid waarmee de centrale leerstellingen van de verschillende religies worden uitgelegd, zijn indrukwekkend. Uit het citeren van talrijke erkende schrijvers op dit gebied blijkt duidelijk dat de schrijver op de hoogte is van wat er op wetenschappelijk gebied bestaat en gebruikelijk is. Er is totale eerlijkheid en er is geen verborgen programma.”
Een jong meisje, N. J., schreef uit de Japanse stad Nagoja: „Ik ben twaalf jaar en leer geschiedenis op school. Dit boek bespreekt de Japanse godsdiensten uitvoerig. Ook heb ik echt genoten van hoofdstuk 4 over magie en spiritisme en hoofdstuk 15 over ’Een terugkeer tot de ware God’.”
Er zijn nog veel meer bedankbrieven ontvangen, uit Argentinië, Colombia, Engeland, Porto Rico, Spanje en andere landen. Zou u graag een exemplaar ontvangen van De mens op zoek naar God, dat nu in 26 talen wordt uitgegeven, zie dan bladzijde 32.