EURAQUILO
(Eura̱quilo).
De krachtige noordoosterstorm waarin het schip terechtkwam waarop Paulus van Schone Havens naar Fenix, een haven aan de zuidkust van Kreta, voer (Han 27:14). Deze wind — bij de zeelieden in het Middellandse Zeegebied bekend onder de naam gregale — is daar de ergste stormwind en kon voor een schip met grote zeilen uiterst gevaarlijk zijn, daar het in zo’n storm gemakkelijk kon kapseizen. Toen de zeelieden dan ook bemerkten dat de boot de kop niet op de wind kon houden, haalden zij uit vrees dat zij op een van de zandbanken voor de N-kust van Afrika zouden vastlopen, „het tuig neer en lieten zich zo voortdrijven” (Han 27:15-17). De door meteorologen vastgestelde vijf soorten van gregales ontstaan door lagedrukgebieden boven Libië of de Golf van Gabès, die sterke luchtstromingen vanuit Griekenland veroorzaken. In bijbelvertalingen waaraan de Textus receptus (algemeen aanvaarde tekst) ten grondslag ligt, zoals de Statenvertaling, wordt deze wind „Euroklydon” (van euʹros [zuidoosten- of oostenwind] en kluʹdon [een golf van de zee]) genoemd. In enkele van de beste handschriften vindt men echter het woord Eu·raʹku·lon, dat met „Euraquilo” (van het Latijnse eurus [oosten- of zuidoostenwind] en aquilo [noordenwind]) wordt weergegeven. „Euraquilo” is een betere weergave, daar ze te kennen geeft dat de wind uit het ONO kwam.