EURAQUILO
(Eura̱quilo).
De naam van de krachtige noordoosterstorm waarin het schip terechtkwam waarop Paulus van Schone Havens naar Fenix, een haven aan de zuidkust van Kreta, voer (Hand. 27:14). Deze wind — bij de Maltezer zeelieden onder de naam „gregale” bekend — is de ergste stormwind op de Middellandse Zee en kon voor een schip met grote zeilen uiterst gevaarlijk zijn, daar het in zo’n storm gemakkelijk kon kapseizen. Toen de zeelieden dan ook bemerkten dat de boot de kop niet op de wind kon houden, haalden zij uit vrees dat zij op een van de zandbanken aan de noordkust van Afrika zouden vastlopen, „het tuig neer en lieten zich zo voortdrijven” (Hand. 27:15-17). De door meteorologen vastgestelde vijf soorten van „gregales” ontstaan door lagedrukgebieden boven Libië of de Golf van Gabes, die sterke luchtstromingen vanuit Griekenland veroorzaken. In bijbelvertalingen waaraan de textus receptus (algemeen aanvaarde tekst) ten grondslag ligt, zoals de Statenvertaling, wordt deze wind „Euroklydon” (van euʹros zuidoosten- of oostenwind en kluʹdon een golf van de zee) genoemd. In enkele van de beste handschriften vindt men echter het woord Eu·raʹku·lon, dat met „Euraquilo” (uit het Latijnse eurus zuidoosten- of oostenwind en aquilo de noordoostenwind) wordt weergegeven. „Euraquilo” is een betere weergave, daar ze nauwkeurig beschrijft uit welke hoek de wind kwam, namelijk uit het oostnoordoosten.