Jeremia 23:24 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 24 ‘Kan iemand zich verbergen in een schuilplaats zodat ik hem niet kan zien?’,+ verklaart Jehovah. ‘Ben ik het niet die de hemel en de aarde vult?’,+ verklaart Jehovah. Jeremia 23:24 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 24 „Of kan enig mens* in schuilplaatsen verborgen zijn zodat ikzelf hem niet zie?”,+ is de uitspraak van Jehovah. „Ben ik het niet die de hemel en de aarde werkelijk vul?”,+ is de uitspraak van Jehovah. Jeremia Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 23:24 w79 1/12 29; g63 22/11 29
24 ‘Kan iemand zich verbergen in een schuilplaats zodat ik hem niet kan zien?’,+ verklaart Jehovah. ‘Ben ik het niet die de hemel en de aarde vult?’,+ verklaart Jehovah.
24 „Of kan enig mens* in schuilplaatsen verborgen zijn zodat ikzelf hem niet zie?”,+ is de uitspraak van Jehovah. „Ben ik het niet die de hemel en de aarde werkelijk vul?”,+ is de uitspraak van Jehovah.