Deuteronomium 13:9 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 9 maar je moet hem beslist doden.+ Jij moet als eerste je hand tegen hem opheffen om hem ter dood te brengen, en daarna het hele volk.+ Deuteronomium 13:9 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 9 maar gij dient hem zonder mankeren te doden.+ Uw hand dient het eerst op hem te komen om hem ter dood te brengen, en daarna de hand van heel het volk.+ Deuteronomium Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 13:9 w76 90; g74 22/11 28; w65 447; w61 433, 760 Deuteronomium Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 13:9 De Wachttoren,1/2/1976, blz. 9015/12/1961, blz. 759-76015/7/1961, blz. 431-433 Ontwaakt! 1974,22/11/1974, blz. 28
9 maar je moet hem beslist doden.+ Jij moet als eerste je hand tegen hem opheffen om hem ter dood te brengen, en daarna het hele volk.+
9 maar gij dient hem zonder mankeren te doden.+ Uw hand dient het eerst op hem te komen om hem ter dood te brengen, en daarna de hand van heel het volk.+
13:9 De Wachttoren,1/2/1976, blz. 9015/12/1961, blz. 759-76015/7/1961, blz. 431-433 Ontwaakt! 1974,22/11/1974, blz. 28