Lukas 9:19 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 19 Ze antwoordden: ‘Johannes de Doper. Anderen zeggen Eli̱a, en weer anderen zeggen dat een van de profeten uit de oudheid is opgestaan uit de dood.’+ Lukas 9:19 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 19 Zij gaven ten antwoord: „Joha̱nnes de Doper;* maar anderen Eli̱a,* en weer anderen, dat een van de oude profeten is opgestaan.”+ Lukas Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 9:19 jy 142; gt hoofdstuk 59; w87 15/12 8 Lukas Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 9:19 hs 104 Lukas Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 9:19 Jezus: De weg, blz. 142 De Wachttoren,15/12/1987, blz. 8 Aantekeningen Lukas — Hoofdstuk 9 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 9:19 Johannes de Doper: Zie aantekening bij Mt 3:1. Elia: Zie aantekening bij Mt 11:14.
19 Ze antwoordden: ‘Johannes de Doper. Anderen zeggen Eli̱a, en weer anderen zeggen dat een van de profeten uit de oudheid is opgestaan uit de dood.’+
19 Zij gaven ten antwoord: „Joha̱nnes de Doper;* maar anderen Eli̱a,* en weer anderen, dat een van de oude profeten is opgestaan.”+