Johannes 10:17 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 17 De Vader houdt van mij+ omdat ik mijn leven* geef,+ zodat ik het weer mag ontvangen. Johannes 10:17 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 17 Daarom heeft de Vader mij lief,+ omdat ik afstand doe van mijn ziel,+ opdat ik ze wederom moge ontvangen. Johannes Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 10:17 gu 21 Johannes Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 10:17 w80 15/10 26, 28; wr 46; w62 750; lg 119 Johannes Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 10:17 Leiding van God, blz. 21 Aantekeningen Johannes — Hoofdstuk 10 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 10:17 leven: Of ‘ziel’. De betekenis van het Griekse psuche, traditioneel weergegeven met ‘ziel’, wordt bepaald door de context. Hier slaat het op Jezus’ leven, dat hij vrijwillig wilde geven als offer. (Zie Woordenlijst ‘Ziel’.)
17 Daarom heeft de Vader mij lief,+ omdat ik afstand doe van mijn ziel,+ opdat ik ze wederom moge ontvangen.
10:17 leven: Of ‘ziel’. De betekenis van het Griekse psuche, traditioneel weergegeven met ‘ziel’, wordt bepaald door de context. Hier slaat het op Jezus’ leven, dat hij vrijwillig wilde geven als offer. (Zie Woordenlijst ‘Ziel’.)