Hebreeën 2:12 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 12 wanneer hij zegt: ‘Ik zal uw naam aan mijn broeders bekendmaken. In het midden van de gemeente zal ik u loven met een lied.’+ Hebreeën 2:12 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 12 wanneer hij zegt: „Ik wil uw naam aan mijn broeders bekendmaken; in het midden van [de] gemeente* wil ik u loven met een lied.”+ Hebreeën Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 2:12 it-1 782; w07 15/4 21; w97 1/7 17; w86 15/8 21 Hebreeën Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 2:12 w85 1/2 21; w72 202; or 88; w66 501; im 214; w65 495; sr55 162; w53 172; w47 336; w46 169 Hebreeën Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 2:12 Inzicht, Deel 1, blz. 782 De Wachttoren,15/4/2007, blz. 211/7/1997, blz. 1715/8/1986, blz. 20-21
12 wanneer hij zegt: ‘Ik zal uw naam aan mijn broeders bekendmaken. In het midden van de gemeente zal ik u loven met een lied.’+
12 wanneer hij zegt: „Ik wil uw naam aan mijn broeders bekendmaken; in het midden van [de] gemeente* wil ik u loven met een lied.”+
2:12 Inzicht, Deel 1, blz. 782 De Wachttoren,15/4/2007, blz. 211/7/1997, blz. 1715/8/1986, blz. 20-21