Voetnoot
„[Voor mij zal het betekenen] vermomd in de strijd te gaan.” In het Hebr. zijn dit twee ww. in de infinitivus absolutus, een vorm waarbij tijd en persoon onbepaald zijn. TLXXSy: „Ik zal mij geheel en al bedekken en in de strijd gaan”; Vg: „Neem de wapenrusting en ga in de strijd.”