Voetnoot
c De woorden „maar niet door eigen kracht” in Daniël 8:24 worden niet in de van Egypte afkomstige papyrusfragmenten die de originele tekst van de Griekse Septuaginta Vertaling bevatten, namelijk in de Chester Beatty papyri collectie, aangetroffen. Ze bevatten Daniël 3:27 tot en met 6:18 en 7:1 tot en met 8:27. Evenmin treft men de woorden in de Griekse vertaling uit de tweede eeuw van de hand van Theodosius aan. In de Hebreeuwse tekst komen de woorden echter wel voor.