-
Vragen van lezersDe Wachttoren 1959 | 1 augustus
-
-
●Waarom wordt er op bladzijde 117, paragraaf 14, van het boek You May Survive Armageddon into God’s New World naar Deuteronomium 30:13 verwezen? Wat is de volledige toepassing van deze schriftuurplaats in verband met de paragraaf? — P.S., Verenigde Staten.
In genoemde paragraaf, welke over de toestand van Jehovah’s volk in 1918 handelt, kunnen wij lezen: „En wanneer zij hun getuigenis [in zakken gekleed dus] hebben geëindigd, zal het wilde beest [Satans zichtbare, uit natiën bestaande organisatie] dat uit de afgrond [de zee] opstijgt, oorlog tegen hen voeren, hen overwinnen en hen doden.” „(Openbaring 11:7-10; 13:1; Romeinen 10:7, NW; Deuteronomium 30:13).”
Om naar waarde te kunnen schatten waarom Deuteronomium 30:13 wordt aangehaald, dienen wij eerst te weten hoe Openbaring 13:1 (NW) luidt: „En ik zag een wild beest uit de zee opstijgen, met tien hoornen en zeven koppen, en op zijn hoornen tien diademen, maar op zijn koppen lasterlijke namen.” Uit het verband van deze profetie blijkt dat dit wilde beest en de zee waaruit het kwam hetzelfde is als het wilde beest en de afgrond die in Openbaring 11:7 worden genoemd, welke schriftuurplaats in de vorige paragraaf is aangehaald.
Deuteronomium 30:13 en Romeinen 10:7 werden aangehaald omdat de apostel Paulus in de laatstgenoemde tekst een gedeelte uit de eerstgenoemde citeert maar in plaats van het woord „zee” de uitdrukking „afgrond” gebruikt, waardoor dus wordt aangetoond dat de „afgrond” en de „zee” hetzelfde zijn. In McClintock and Strong’s Cyclopædia wordt aangetoond dat deze twee termen door elkaar werden gebruikt, daar men de mening was toegedaan dat zeeën of oceanen geen bodem hadden, hetgeen de letterlijke betekenis van het woord afgrond is. In Genesis 1:2 gebruikt de Septuaginta het Griekse woord abyssos om naar de oeroceaan of de „onstuimige wateren”, zoals de New World Translation het weergeeft, te verwijzen (Zie voetnoot c). Deuteronomium 30:13 en Romeinen 10:7 tonen gezamenlijk de juistheid aan om in de paragraaf „de zee” en „de afgrond” door elkaar te gebruiken.
-
-
MededelingenDe Wachttoren 1959 | 1 augustus
-
-
Mededelingen
VELDDIENST
Augustus is weer de laatste maand waarin het uitstekende bijbelstudiehulpmiddel „Dit betekent eeuwig leven” voor een bijdrage van ƒ 1,– aan de mensen zal worden aangeboden. Op dit ogenblik zijn al vele duizenden exemplaren van dit boek aan mensen van goede wil verspreid en nog velen meer zullen de gelegenheid krijgen om zich in het bezit van dit bijbelstudiehulpmiddel te stellen. Er dienen voortdurend regelingen getroffen te worden bij hen die op de aanbieding zijn ingegaan, nabezoeken te brengen en een huisbijbelstudie te beginnen.
-