LICHTDOVERS
Mezam·meʹreth, het Hebreeuwse woord dat zowel met „messen” (WV) als met „lichtdovers” (NW) is vertaald, is afgeleid van een grondwoord (za·marʹ) dat „afknippen, snoeien” betekent. Daarom denken sommigen dat het hier gaat om schaarachtige voorwerpen waarmee de lampepitten werden gesnoten. Het enige dat men echter met zekerheid over deze voorwerpen weet, is dat ze van goud of koper waren en in verband met de tempeldienst gebruikt werden. — 1Kon 7:50; 2Kon 12:13; 25:14; 2Kr 4:22; Jer 52:18.