ALAMOTH
(A̱lamoth) [Meisjes; Jonge vrouwen].
Klaarblijkelijk een muziekterm, die waarschijnlijk betrekking heeft op de sopraanstemmen van jonge vrouwen of de falset van knapen. In 1 Kronieken 15:20 wordt over snaarinstrumenten gesproken die zijn „afgestemd op Alamoth”, waarbij het laatste woord een transliteratie is. Maar in het opschrift van Psalm 46 wordt ʽala·mōthʹ met „meisjes” vertaald.
In 1 Kronieken 15:21, het vers volgend op het hierboven aangehaalde, staat nog een getranscribeerde muziekuitdrukking, namelijk sjemi·nithʹ, en daar wordt gesproken over „harpen afgestemd op Sjeminith”. In de opschriften van Psalm 6 en 12 is dit woord met „lagere octaaf” vertaald. Hoewel de beide begrippen Alamoth en Sjeminith niet noodzakelijkerwijs een tegengestelde betekenis hebben, zijn sommige geleerden wel deze mening toegedaan. Ook uit de inhoud van de respectieve psalmen schijnt dit opgemaakt te kunnen worden: Beide psalmen (6 en 12) die het woord sjemi·nithʹ in hun opschrift hebben, zijn ietwat klaaglijk en zullen bijgevolg gewoonlijk in een somberder, lagere toonaard begeleid zijn; Psalm 46 daarentegen, waar het woord ʽala·mōthʹ in het opschrift staat, is vrolijk en zal logischerwijs in een hoger register begeleid of gezongen zijn. — Zie HARP; MUZIEK.