1 Dikgoši
12 Rehoboama+ a ya Shikeme, ka gobane Isiraele ka moka e be e tlile Shikeme+ go tlo mo dira kgoši. 2 Ya re gateetee ge Jeroboama+ morwa wa Nebata a ekwa ka seo nakong ya ge a be a sa le Egipita, (ka gobane Jeroboama o be a tšhabile Kgoši Solomone, gore a dule Egipita),+ 3 ba romela lentšu a bitšwa. Ka morago ga moo Jeroboama le setšhaba ka moka sa Isiraele ba tla ba bolela le Rehoboama ba re:+ 4 “Tatago o be a thatafišitše joko ya rena, bjale wena dira gore modiro o thata wa tatago le joko ya gagwe e boima+ yeo a bego a re rwešitše yona di be bohwefo,+ gomme re tla go hlankela.”+
5 Ge ba re’alo yena a re go bona: “Sepelang gomme le boeng go nna ka morago ga matšatši a mararo.”+ Ka gona setšhaba sa tloga. 6 Kgoši Rehoboama a ya go kgopela keletšo go banna ba bagolo+ bao e bego e le baeletši ba Solomone tatagwe nakong ya ge a be a sa phela, a re: “Le ka nkeletša gore ke arabe setšhaba se ke re’ng?”+ 7 Ba bolela le yena ba re: “Ge lehono o ka ba mohlanka wa setšhaba se gomme wa se hlankela,+ gona o se arabe ka mantšu a mabotse le go se botša ona;+ sona e tla ba bahlanka ba gago ka mehla.”+
8 Eupša o ile a tlogela keletšo yeo banna ba bagolo ba bego ba mo eleditše ka yona, a yo nyaka keletšo go masogana ao a gotšego le ona,+ ao a bego a mo eletša.+ 9 A bolela le ona a re: “Le ka nkeletša+ gore re arabe setšhaba se re re’ng? Sona se boletše le nna, sa re: ‘Dira gore joko e boima yeo tatago a bego a re rwešitše yona e be bohwefo.’”+ 10 Ke moka masogana ao a gotšego le yena a mmotša a re: “Se ke seo o swanetšego go se botša+ setšhaba se seo se boletšego le wena sa re: ‘Tatago o be a thatafišitše joko ya rena, eupša wena dira gore e be bohwefo ge re e rwele’; se botše o re: ‘Monwana wa ka o monyenyane o tlo feta matheka a tate ka bokoto.+ 11 Tate yena o be a le rwešitše joko e boima, eupša nna ke tla oketša boima bja joko ya lena.+ Tate yena o be a le itia ka dikgati, eupša nna ke tla le itia ka difepi tše di nago le dintlhana.’”+
12 Jeroboama le setšhaba ka moka ba tla go Rehoboama letšatšing la boraro, feela bjalo ka ge kgoši e be e ba boditše ya re: “Boang go nna letšatšing la boraro.”+ 13 Ke moka kgoši ya araba setšhaba ka bogale+ gomme ya tlogela keletšo ya banna ba bagolo bao ba bego ba e eleditše.+ 14 Ya bolela le bona go ya ka keletšo ya masogana+ ale, ya re: “Tate yena o dirile gore joko ya lena e be boima, eupša nna ke tla oketša boima bja joko ya lena. Tate yena o be a le itia ka dikgati, eupša nna ke tla le itia ka difepi tše di nago le dintlhana.”+ 15 Kgoši ya se ke ya theetša setšhaba,+ gobane phetogo yeo ya ditaba e be e etšwa go Jehofa,+ e le gore a phethe lentšu la gagwe+ leo yena Jehofa a le boletšego ka Ahija+ wa Moshilo a le botša Jeroboama morwa wa Nebata.
16 Ge setšhaba sa Isiraele ka moka se bona gore kgoši ga se ya se theetša, sa araba kgoši sa re: “Re na le kabelo efe go Dafida?+ Ga go na bohwa go morwa wa Jese. Wena Isiraele, eya go medimo ya gago.+ Bjale wena Dafida,+ šetša ntlo ya gago!” Ka go re’alo Baisiraele ba ya ditenteng tša bona. 17 Ge e le bana ba Isiraele bao ba bego ba dula metseng ya Juda, ba ile ba bušwa ke Rehoboama.+
18 Ka gona Kgoši Rehoboama a roma Adorama+ yoo a bego a laola bao ba bego ba ngwadišeditšwe mošomo wa kgapeletšo,+ a mo roma go bana ba Isiraele, eupša bona ka moka ba mo kgatla ka maswika+ gomme a hwa. Kgoši Rehoboama yena a kgona go namela koloi a tšhabela Jerusalema. 19 Ka gona Baisiraele ba tsogela ba ntlo ya Dafida matla+ go ba go fihla le lehono le.+
20 Gateetee ge Baisiraele ka moka ba ekwa gore Jeroboama o boile, ba napa ba romela lentšu a biletšwa pitšong ke moka ba mmea kgoši ya Isiraele ka moka.+ Ga go yo a ilego a ba molatedi wa ba ntlo ya Dafida ge e se moloko wa Juda o nnoši.+
21 Ge Rehoboama a fihla Jerusalema,+ gateetee o ile a kgoboketša bohle ba ntlo ya Juda le ba moloko wa Benjamini,+ e lego bagale ba dikete tše lekgolo-masomeseswai (180 000) bao ba bego ba ka ya ntweng, gore ba yo lwa le ba ntlo ya Isiraele e le gore ba bušetše bogoši go Rehoboama morwa wa Solomone. 22 Ke moka lentšu la Modimo wa therešo la tlela Shemaya+ monna wa Modimo wa therešo+ la re: 23 “Bolela le Rehoboama morwa wa Solomone kgoši ya Juda, le bohle ba ntlo ya Juda le Benjamini gotee le setšhaba ka moka, o re: 24 ‘Se ke seo Jehofa a se boletšego: “Le se ke la rotoga la yo lwa le bana babo lena, e lego bana ba Isiraele.+ Yo mongwe le yo mongwe a a boele gae, gobane selo se se diregile ka baka la ka.”’”+ Ka gona ba kwa lentšu la Jehofa+ gomme ba boela magaeng a bona ka go dumelelana le lentšu leo la Jehofa.+
25 Jeroboama a aga Shikeme+ kua dithabeng tša Efuraime a dula gona moo. Go tloga moo a yo aga Penuele.+ 26 Jeroboama a ipotša ka pelong ya gagwe gore:+ “Bjale mmušo o tlo boela go ba ntlo ya Dafida.+ 27 Ge e ba setšhaba se se tšwela pele se rotoga go yo neela dihlabelo ntlong ya Jehofa kua Jerusalema,+ gona dipelo tša setšhaba se di tlo boela go mong wa sona, e lego Rehoboama kgoši ya Juda; se tla mpolaya+ ke moka sa boela go Rehoboama kgoši ya Juda.” 28 Ka gona kgoši ya nyaka keletšo+ gomme ya dira dinamane tše pedi tša gauta+ ke moka ya re go setšhaba: “Taba ya gore le rotogele Jerusalema ke morwalo o mogolo go lena. Lena Baisiraele, Modimo wa lena+ šo, yena yo a le rotošitšego a le ntšha nageng ya Egipita.”+ 29 Ke moka ya bea e nngwe Bethele+ gomme e nngwe ya e bea Dani.+ 30 Selo seo sa baka gore go dirwe sebe,+ gomme setšhaba sa sobelela go ba go fihla pele ga namane yeo e bego e le Dani.
31 Kgoši ya dira ntlo mafelong a phagamego+ le go kgetha baperisita mo gare ga setšhaba ka kakaretšo, e lego bao e bego e se barwa ba Lefi.+ 32 Jeroboama a dira monyanya ka kgwedi ya seswai letšatšing la lesomehlano la kgwedi yeo, ya ba monyanya wa go etša wo o bego o le Juda,+ e le gore a neele dibego aletareng yeo a e dirilego Bethele, gore a dire dihlabelo bakeng sa dinamane tšeo a di dirilego; kua Bethele+ a bea baperisita mafelong a phagamego ao a a dirilego. 33 A neela dibego aletareng yeo a e dirilego Bethele, a di neela ka letšatši la lesomehlano la kgwedi ya seswai, e lego kgweding yeo a ikgethetšego yona;+ a direla bana ba Isiraele monyanya a ba a neela dibego aletareng yeo gore a thuntšhe muši wa dihlabelo.+