Levítiko
18 Yehova a sigui papia ku Moises. El a bis’é: 2 “Bisa e israelitanan: ‘Ami ta Yehova, boso Dios. 3 No hasi manera e hendenan di Egipto, kaminda boso tabata biba, ni manera e hendenan di Kánan, kaminda mi ta bai hiba boso. No sigui nan kustumbernan. 4 Boso tin ku kumpli ku mi leinan i obedesé mi mandamentunan; sí, biba di akuerdo ku nan. Ami ta Yehova, boso Dios. 5 Obedesé mi mandamentunan i mi leinan. Ken ku hasi esei lo sigui biba. Ami ta Yehova.
6 Niun di boso no tin mag di tene relashon seksual ku* hende ku ta boso famia yegá. Ami ta Yehova. 7 No tene relashon seksual ku bo tata, ni tene relashon seksual ku bo mama. Ta bo mama e ta, i bo no tin mag di tene relashon seksual kuné.
8 No tene relashon seksual ku kasá di bo tata. Bo ta pone bo tata su kara na bèrgwensa.*
9 No tene relashon seksual ku bo ruman muhé, sea ku e ta yu di bo tata òf yu di bo mama, sea ku boso a nase den mesun kas òf nò.
10 No tene relashon seksual ku yu muhé di bo yu hòmber ni ku yu muhé di bo yu muhé, pasobra esei lo pone bo kara na bèrgwensa.*
11 No tene relashon seksual ku yu muhé di e kasá di bo tata; ta yu di bo tata e ta. Ta bo ruman muhé part’i tata e ta.
12 No tene relashon seksual ku ruman muhé di bo tata. Ta bo tata su sanger e ta.
13 No tene relashon seksual ku ruman muhé di bo mama, pasobra ta bo mama su sanger e ta.
14 No tene relashon seksual ku kasá di bo tio;* bo ta pone bo tio su kara na bèrgwensa.* Su kasá ta bo tanta.
15 No tene relashon seksual ku bo nuera. Ta kasá di bo yu hòmber e ta, i bo no tin mag di tene relashon seksual kuné.
16 No tene relashon seksual ku kasá di bo ruman hòmber, pasobra bo ta pone bo ruman hòmber su kara na bèrgwensa.*
17 No tene relashon seksual ku un hende muhé i ku su yu muhé. No tene relashon seksual ku su ñeta* tampoko. Su yu muhé i su ñeta ta su sanger. Esei ta algu repugnante.*
18 No tuma ruman muhé di bo kasá komo un di dos kasá* i tene relashon seksual kuné miéntras ku bo kasá ta na bida.
19 No tene relashon seksual ku un muhé miéntras ku e ta impuru pa motibu di su menstruashon.
20 No tene relashon seksual ku kasá di bo próhimo. Esei ta hasi bo impuru.
21 No permití pa niun di bo desendientenan ser ofresé* na Molèk.* No hasi esei, pasobra esei ta un falta di rèspèt pa e nòmber di bo Dios. Ami ta Yehova.
22 No tene relashon seksual ku un otro hòmber manera bo ta tene relashon seksual ku un muhé. Esei ta algu repugnante.
23 Un hòmber no tin mag di tene relashon seksual ku bestia. Esei ta hasi e hòmber impuru. Un muhé tampoko no tin mag di purba di tene relashon seksual ku un bestia. Esei no ta natural.
24 No hasi niun di e kosnan ei pa boso no bira impuru. Ta e kosnan ei e nashonnan ku mi ta bai kore kuné for di boso dilanti ta hasi, i esei a hasi nan impuru. 25 Ta p’esei nan pais ta impuru, i mi ta bai kastigá e habitantenan di e pais ei pa motibu di nan maldat, i e pais lo skupi nan afó. 26 Pero boso, sea ku boso ta israelita òf estranhero ku ta biba entre e israelitanan, mester kumpli ku mi mandamentunan i mi leinan i no hasi niun di e kosnan repugnante ei. 27 E hendenan ku ta bibando na e pais promé ku boso ta hasi tur e kosnan repugnante ei, i awor e pais ta impuru. 28 Si boso no hasi e pais impuru, e pais lo no tin nodi di skupi boso afó, manera e ta bai hasi ku e nashonnan ku ta bibando einan promé ku boso. 29 Ken* ku hasi un di e kosnan repugnante ei lo ser matá. 30 Obedesé mi mandamentunan, i no sigui niun di e kustumbernan repugnante ku tin na e pais ei pa boso no bira impuru. Ami ta Yehova, boso Dios.’”