Promé Krónikanan
12 Awor ta sigui nòmber di e hòmbernan ku a bin sostené David na Zíklag, tempu ku e tabata skonde pa Saul, yu hòmber di Kis. Tur e hòmbernan akí tabata guerero balente ku a yuda David den bataya. 2 Nan tabata armá ku bog, i nan por a tira piedra ku nan slenger i tira flecha ku nan bog tantu ku nan man drechi komo ku nan man robes. Nan tur tabata di e tribu di Bènyamin, meskos ku Saul.* 3 Tabata trata di e siguiente hòmbernan: Ahiézer i Yóas, dos yu hòmber di Sema di Guibea. Ahiézer tabata na kabes, i Yóas tabata su ayudante; Yeziel i Pelèt, dos yu hòmber di Azmavèt; Beraka; Yehú di Ánatòt; 4 Ismaías di Gábaòn, un guerero balente ku tabata un di e 30 kabesantenan i ku a la bes tabata esun na kabes di e grupo di 30 hòmber ei; Yeremías; Yahaziel; Yohanan; Yózabad di Gedera; 5 Eluzai; Yerimòt; Bealías; Semarías; Sefatías, kende tabata un harifita; 6 Elkana, Isías, Azarel, Yoézer i Yasobeam, kendenan tabata desendiente di Kore; 7 Yoela i Zebadías, kendenan tabata yu hòmber di Yeróham di Gédòr.
8 Algun hòmber di e tribu di Gad tambe a bai djòin David den desierto* kaminda e tabata skondí. Nan tabata guerero balente, kendenan tabata entrená pa guera. Nan tabata armá ku eskudo grandi i lansa. Nan tabata parse leon,* i nan tabata mes rápido ku gazèl riba seru. 9 Ézer tabata na kabes, siguí pa Abdías, e di dos; Éliab, e di tres; 10 Mismana, e di kuater; Yeremías, e di sinku; 11 Atai, e di seis; Eliel, e di shete; 12 Yohanan, e di ocho; Elzabad, e di nuebe; 13 Yeremías, e di dies; i Makbanai, e di diesun. 14 Tur e hòmbernan ei, kendenan tabata di e tribu di Gad, tabata kabesante den e ehérsito. E hòmber ménos fuerte entre nan tabata konta pa 100 sòldá, i e hòmber mas fuerte entre nan tabata konta pa 1.000 sòldá. 15 Ta nan a krusa riu Yordan den e promé luna, ora e riu a subi tera. Nan a kore ku tur e hendenan ku tabata biba den e vayenan, manda nan ost i wèst.
16 Algun hòmber di e tribu di Bènyamin i algun hòmber di e tribu di Huda tambe a bai serka David kaminda e tabata skondí. 17 David a bai pafó serka nan, i el a bisa nan: “Si boso a bini na pas i ke yuda mi, boso ta bon biní.* Ma si boso a bini pa traishoná mi i entregá mi den man di mi enemigunan, aunke mi no a kometé ningun maldat, Dios di nos antepasadonan lo tuma nota di esei i kastigá boso.”* 18 Den esei, spiritu di Dios a baha riba Amasai,* kende tabata kabesante di e 30 hòmbernan. Amasai a bisa:
“Nos ta na bo banda, David, yu di Isaí. Nos ta bo sirbidó.
Pas, pas sea ku bo i ku e personanan ku ta yuda bo,
pasobra bo Dios ta yuda bo.”
E ora ei, David a aseptá nan. El a hasi nan komandante di su trupanan.
19 Algun hòmber di e tribu di Mánases tambe a bandoná e ehérsito di Saul. Nan a bai sostené David ora el a djòin e filisteonan pa enfrentá Saul den bataya. Pero na final di kuenta, David no a yuda e filisteonan, pasobra e gobernantenan di e filisteonan a mand’é bai despues di a deliberá ku otro. Nan a bisa: “E ta kapas di traishoná nos i djòin su señor Saul i pone nos pèrdè nos bida.” 20 Awor ta sigui nòmber di e hòmbernan di e tribu di Mánases ku a djòin David ora el a bai Zíklag: Adna, Yózabad, Yédiael, Mikaèl, Yózabad, Eliú i Ziletai. Kada un di e hòmbernan akí tabata kabesante di 1.000 hende di e tribu di Mánases. 21 Nan tur tabata hòmber fuerte i ku kurashi, kendenan a yuda David bringa kontra algun bandidu. Nan a bira komandante di ehérsito. 22 Tur dia, mas i mas hende tabata bai yuda David, te ku nan a forma un ehérsito grandi, mes grandi ku e ehérsito di Dios.
23 Awor ta sigui e kantidatnan di hòmber, ekipá pa bataya, ku a bini Hébròn serka David pa hasié rei na lugá di Saul, manera Yehova a ordená: 24 Di e tribu di Huda, tabatin 6.800 sòldá, armá ku eskudo grandi i lansa. 25 Di e tribu di Símeòn, tabatin 7.100 sòldá; nan tur tabata hòmber fuerte i ku kurashi.
26 Di e tribu di Levi, tabatin 4.600 hòmber. 27 Yehoyada tabata na kabes di e desendientenan* di Áròn. E tabata kompañá pa 3.700 hòmber. 28 Entre nan, tabatin Zádòk, kende tabata un hóben fuerte i ku kurashi. Zádòk tabata kompañá pa 22 miembro di su famia;* nan tur tabata kabesante.
29 Di e tribu di Bènyamin, esta, e rumannan* di Saul, tabatin 3.000 hòmber. Mayoria di nan a keda leal na Saul i na e famianan di Saul.* 30 Di e tribu di Efraím, tabatin 20.800 sòldá, hòmber fuerte i ku kurashi, kendenan tabata mashá respetá den nan famia.*
31 Di mitar tribu di Mánases, tabatin 18.000 hòmber, ku a ser nombrá pa hasi David rei. 32 Di e tribu di Ísakar, tabatin 200 hòmber; nan tur tabata kabesante den nan tribu; i nan tabata sa kiko Israel mester a hasi, mirando e sirkunstansianan di e tempu ei. Tur nan ruman hòmbernan* tabata bou di nan mando. 33 Di e tribu di Zébulòn, tabatin 50.000 hòmber ku por a sirbi den e ehérsito. Nan tabata kla pa bataya i armá ku tur sorto di arma di guera. Nan a djòin David, i nan tabata kompletamente leal na dje.* 34 Di e tribu di Nèftali, tabatin 1.000 komandante ku 37.000 sòldá, armá ku eskudo grandi i sper. 35 Di e tribu di Dan, tabatin 28.600 hòmber, kla pa bataya. 36 Di e tribu di Áser, tabatin 40.000 hòmber ku por a sirbi den e ehérsito; nan tabata kla pa bataya.
37 Di e tribu di Ruben, di e tribu di Gad i di mitar tribu di Mánases, tabatin 120.000 sòldá. Nan tur a bini di e otro banda di riu Yordan. Nan tabatin tur sorto di arma di guera. 38 Tur e hòmbernan ei, kendenan tabata guerero, a bini Hébròn. Nan tabata kla pa djòin e ehérsito. Nan tabata determiná pa hasi David rei di henter Israel. E otro israelitanan tambe tabata determiná* pa hasi David rei. 39 Nan a keda tres dia serka David. Nan a kome i nan a bebe loke nan rumannan di e tribu di Huda a prepará pa nan. 40 E tribunan den bisindario i asta e tribu di Ísakar, e tribu di Zébulòn i e tribu di Nèftali, ku tabata biba leu, tambe a manda kuminda. Riba buriku, kamel, mula, baka i toro, nan a trese un kantidat grandi di hariña, bola di figu machiká, bola di rasenchi, biña i zeta. Nan a trese tambe un kantidat grandi di baka, toro i karné. Anto tabata reina alegria na Israel.