Yòb
32 E tres hòmbernan no a sigui rasoná ku Yòb, pasobra Yòb tabata konvensí ku e tabata inosente.* 2 Eliú, desendiente di Barakel di Buz,* famia di Ram, tabata masha rabiá. El a rabia masha pisá ku Yòb, pasobra Yòb tabata purba di proba su inosensia* en bes di proba ku Dios ta un Dios hustu. 3 Eliú tabata masha rabiá tambe ku e tres amigunan di Yòb pasobra nan a kulpa Dios; nan no tabata sa e berdadero kousa di Yòb su situashon. 4 Eliú a warda pa papia ku Yòb, pasobra e tres amigunan ei tabata mas bieu kuné. 5 Ora Eliú a mira ku e tres hòmbernan no tabatin nada positivo pa bisa, el a bira furioso. 6 E ora ei, Eliú, desendiente di Barakel di Buz, a kuminsá papia. El a bisa:
“Mi ta yòn,*
i boso ta hende di edat.
P’esei, respetuosamente mi a keda ketu;
mi no a tribi di bisa boso loke mi sa.
7 Mi a bisa den mi mes: ‘Laga edat* papia;
laga sabiduria ku ta bini ku edat papia.’
8 Sinembargo, ta spiritu santu ku Dios ta duna hende,
sí, ta rosea di Dios Todopoderoso, ta duna komprondementu.
9 Edat* so no ta hasi un hende sabí;
no ta hende di edat avansá so sa loke ta korekto.
10 P’esei, mi ta bisa: ‘Skucha mi;
tende loke mi sa.’
11 Mi a warda trankilamente ora boso tabata na palabra;
mi a skucha boso argumentonan
miéntras ku boso tabata buska kos pa bisa.
12 Mi a paga bon tinu na loke boso tabata bisa,
pero mi a ripará ku niun di boso no por a proba ku Yòb tabata kiboká;*
niun di boso no por a refutá su argumentonan.
13 P’esei, no bisa: ‘Nos ta hende sabí.
No ta hende ta korigié; ta Dios ta korigié.’
14 No ta na ami, Yòb a dirigí su palabranan;
pues, lo mi no usa e argumentonan ku boso a usa.
15 E hòmbernan akí* ta tur turdí; nan no tin mas kontesta;
palabra a kaba laga nan!
16 Mi a warda, pero nan no a sigui papia;
nan ta pará einan, i nan no tin nada mas pa bisa.
17 Wèl, mi tambe lo bisa algu;
mi tambe lo bisa loke mi sa.
18 Mi tin hopi kos di bisa;
spiritu santu ta obligá mi papia.
19 Mi ta sinti un preshon den mi paden;
mi paden ta manera un saku di biña nobo ku ta serka di rementá.
20 Mi mester papia pa mi por haña alivio!
Lo mi habri mi boka i papia.
21 Mi no ta tuma parti pa ningun persona,
ni lo mi no labia* niun hende,
22 pasobra mi no ta hende ku sa labia;
si mi hasi esei, mi Kreador lo eliminá mi mesora.”