Salmo
Un salmo di David. Un kantika di inougurashon di su kas.*
30 O Yehova, lo mi alabá bo, pasobra bo a salba mi.*
Bo no a laga mi enemigunan alegrá pa motibu di mi sufrimentu.
2 O Yehova, mi Dios, mi a sklama na bo pa yudansa, i bo a kura mi.
3 O Yehova, bo a saka mi* for di Graf.*
Bo a tene mi na bida; bo a evitá ku mi a baha te abou den graf.*
4 Boso, sirbidónan leal di Yehova, kanta alabansa na dje.*
Alabá su nòmber santu,*
5 pasobra su rabia ta pa un ratu so,
ma su aprobashon* ta pa bida largu.
Anochi por tin yoramentu, pero mainta tin gritu di alegria.
6 Ora tur kos tabata bai bon ku mi, mi a bisa:
“Nada malu lo no pasa ku mi.”*
7 O Yehova, tempu mi tabatin bo aprobashon,* bo a hasi mi mes fuerte ku un seru.
Pero ora bo a rechasá mi,* mi a keda morto spantá.
8 O Yehova, na abo, mi a sigui sklama.
I na abo, Yehova, mi a sigui roga.
9 Ki benefisio tin si mi muri,* sí, si mi baha den graf?*
Akaso stòf por alabá bo? Stòf por konta tokante bo fieldat?
10 O Yehova, skucha mi, i tene miserikòrdia di mi.
Yuda mi, o Yehova.
11 Bo a kambia mi lamento den bailamentu.
Bo a kita mi paña di rou,* i bo a bisti mi ku alegria
12 pa mi* por kanta alabansa na bo i no keda ketu.
O Yehova, mi Dios, lo mi alabá bo pa semper.