Salmo
Na e direktor musikal. Riba melodia di mut-laben.* Un salmo di David.
א [álef]*
9 O Yehova, lo mi alabá bo ku henter mi kurason.
Lo mi papia tokante tur e kosnan maravioso ku bo a hasi.
2 O Dios Haltísimo, danki na bo, mi ta kontentu i felis.
Ku kantika, lo mi alabá* bo nòmber.
ב [bet]
3 Ora mi enemigunan bati retirada,
nan lo trompeká i muri bo dilanti,
4 pasobra abo ta defendé mi kaso pa mi por haña mi derecho.
Bo ta sinta riba bo trono i husga ku hustisia.
ג [guímel]
5 Bo a skual e nashonnan, i bo a destruí hende malbado.
Bo a kita nan nòmber pa tur eternidat.
6 E enemigunan a ser destruí pa semper.
Bo a destruí nan statnan,
i niun hende lo no kòrda mas riba nan.
ה [he]
7 Ma Yehova lo keda riba su trono pa semper;
el a estables’é firmemente pa husga na un manera hustu.
8 Lo e husga tera habitá ku hustisia.
Lo e dikta sentensia hustu pa e nashonnan.
ו [waw]
9 Yehova ta un refugio* kaminda hende oprimí ta sinti nan protehá,
sí, un refugio den tempu difísil.
10 Hende ku konosé bo nòmber ta konfia den bo.
Hamas bo ta bandoná hende ku ta buska bo, o Yehova.
ז [zayin]
11 Kanta alabansa na Yehova, kende ta biba na Siòn.
Laga e pueblonan sa tokante su echonan.
12 Lo e kòrda riba hende oprimí, i lo e tuma vengansa riba hende ku a mata nan.
Lo e no lubidá nan gritu pa yudansa.
ח [het]
13 O Yehova, abo ku ta saka mi for di gara* di morto,
wak kiko hende ku ta odia mi ta hasi ku mi. Tene miserikòrdia di mi
14 pa mi por papia tokante bo echonan digno di alabansa den porta di e stat* Siòn
i pa mi por alegrá pasobra bo a salba mi.
ט [tet]
15 E nashonnan a kai den un buraku ku nan mes a koba;
nan pia mes a pega den un nèt ku nan a pone komo trampa.
16 Hende ta siña konosé Yehova na e manera ku e ta ehekutá sentensia.
Hende malbado ta kai den trampa ku nan mes a traha.
(Higayon.* Sela)
י [yod]
17 Hende malbado ta bai den Graf,*
sí, tur e nashonnan ku ta lubidá Dios.
18 Sinembargo, Dios lo no lubidá hende pober pa semper;
i speransa di hende mansu lo ser realisá.
כ [kaf]
19 O Yehova, lanta para! Husga e nashonnan.
No laga hende triunfá riba bo.
20 O Yehova, yena nan ku miedu;
laga e nashonnan sa ku nan ta simplemente hende insignifikante. (Sela)