Salmo
Un salmo di David.
144 Alabá sea Yehova, mi Baranka,
kende ta entrená mi pa bataya
i prepará mi pa guera.
2 E ta demostrá mi amor leal.
E ta mi fòrti, mi refugio kaminda mi ta sinti mi protehá* i esun ku ta libra mi.
E ta mi eskudo i serka dje mi ta bai pa haña protekshon.
E ta pone pueblo bou di mi dominio.
3 O Yehova, kiko hende ta ku bo ta interesá den dje?
Kiko yu di hende* ta ku bo ta presta atenshon na dje?
4 Hende su bida ta kòrtiku meskos ku un rosea.
Su dianan ta pasa manera sombra.
5 O Yehova, laga shelu baha bini mas serka di tera,* i abo bini abou.
Mishi ku e serunan, i laga nan saka huma.
6 Laga welek kòrta, i lag’é plama mi enemigunan.
Tira bo flechanan i konfundí nan.
7 Saka bo man for di shelu i libra mi.
Salba mi for di awa brutu,
sí, for di man* di hende estranhero
8 ku ta papia mentira
i ku ta hisa nan man drechi pa hasi huramentu falsu.*
9 O Dios, lo mi kanta un kantika nobo pa bo.
Ku kantika, lo mi alabá* bo, sí, ku kompañamentu di instrumènt di dies kuèrdè,
10 pasobra bo ta duna e reinan viktoria,*
i bo ta salba bo sirbidó David pa hende no mat’é ku spada.
11 Libra mi. Salba mi for di man di hende estranhero
ku ta papia mentira
i ku ta hisa nan man drechi pa hasi huramentu falsu.
12 E ora ei, nos yu hòmbernan lo ta meskos ku planchi* ku ta krese lihé,
i nos yu muhénan lo ta meskos ku pilá di skina ku ta dòrna un palasio.
13 Nos mangasinanan lo ta yen yen di tur tipo di kosecha.
E karnénan i e kabritunan den nos kunukunan lo rende bira mil biaha mas tantu, sí, dies mil biaha mas tantu.
14 Nos bakanan, ku ta bai haña yu, lo no haña niun desgrasia ni pèrdè nan yu.
Lo no tin niun hende ta grita di tristesa riba nos plasanan.
15 Felis ta e pueblo ku ta disfrutá di e kosnan ei!
Felis ta e pueblo ku su Dios ta Yehova!