Oséas
12 Efraím ta karga speransa bano.*
Henter dia, e ta kore tras di bientu di ost.
E ta gaña masha hopi mes i, dia pa dia, e ta bira mas i mas violento.
E ta sera un pakto ku Asiria, i e ta hiba zeta pa Egipto.
2 Yehova tin un kaso kontra Huda.
Lo e kastigá Yákòb pa su kondukta;
lo e pag’é bèk segun su echonan.
3 Yákòb a gara su ruman hòmber na su hilchi den barika di nan mama
i, ku tur su forsa, el a lucha ku Dios.
4 El a keda lucha ku un angel, i el a vense e angel.
El a yora i roga e angel pa bendishon’é.
Dios a top’é na Bètel. I einan, Dios a papia ku nos,
5 sí, Yehova, Dios di e ehérsitonan.
Hende lo kòrda ku Dios su nòmber ta Yehova.
6 Dios a bisa: “Bolbe serka boso Dios;
mustra amor leal; hasi loke ta korekto,
i semper konfia den boso Dios.
7 Boso komersiantenan* ta kònkel ku nan balansanan;
nan gusta estafá hende.
8 Efraím ta keda bisa: ‘Bèrdat! Mi a bira riku;
mi a optené un fortuna.
Mi a logra esei ku trabou duru. Hende lo no haña niun eror òf piká pa akusá mi di dje.’
9 Ami ta Yehova, boso Dios for di tempu ku boso tabata na Egipto.
Lo mi laga boso biba den tènt atrobe,
manera tempu ku tabatin e fiesta na tempu stipulá.
10 Mi a papia ku e profetanan,
i mi a laga nan mira hopi vishon.
Pa medio di e profetanan, mi a konta vários ilustrashon.*
11 Na Gálad, tin mentira i falsedat.*
Na Guilgal, e pueblo ta sakrifiká toro,
i nan altarnan ta manera monton di piedra den kunuku di plug.
Einan, Israel a sirbi pa el a haña un esposa;
el a kuida karné pa el a haña un esposa.
13 Pa medio di un profeta, Yehova a saka Israel for di Egipto,
i un profeta a kuida Israel.
14 Efraím ta ofendé Dios profundamente.
Efraím ta kulpabel di dramamentu di sanger, i lo e keda kulpabel.
Su Señor lo kastig’é pa e reproche ku e ta kousa.”