Oséas
14 O Israel, bolbe serka Yehova, bo Dios,
pasobra bo a peka i trompeká.
2 Bolbe serka Yehova. Bis’é:
“Pordoná nos nos pikánan i aseptá loke ta bon.
Nos lo ofresé alabansa ku nos lepnan meskos ku nos ta ofresé toro yòn komo sakrifisio na bo.
3 Asiria no por salba nos.
Nos lo no kore riba kabai,
i nos lo stòp di bisa e kosnan ku nos mannan a traha: ‘O nos Dios!,’
pasobra ta abo ta e persona ku ta tene miserikòrdia di yu sin tata.”*
4 Dios a bisa: “E hendenan di Israel a bira infiel, pero lo mi kura nan.
Di mi propio boluntat, lo mi stima nan,
pasobra mi no ta rabiá mas ku nan.
5 Lo mi bira manera serena pa Israel;
lo e floresé meskos ku leli,
i su raisnan lo ta mes profundo ku rais di e palunan di Líbanòn.
6 Su takinan lo ekstendé;
lo e ta mes bunita ku palu di oleifi,
i lo e tin un holó dushi, meskos ku e palunan di Líbanòn.
7 Mi pueblo lo biba den mi sombra atrobe.
E hendenan lo kultivá grano, i nan lo floresé meskos ku mata di wendrùif.
Lo mi ta mes bon konosí ku* biña di Líbanòn.
8 Efraím lo puntra: ‘Mi no tin nada mas di haber ku dios falsu, no ta bèrdat?’
Lo mi kontest’é i kuid’é.
Lo mi ta manera un palu di yenefer ku ta bona,
manera un palu ku lo pèrkurá fruta p’e.”
9 Ken ta sabí? Lag’é komprondé e kosnan akí.
Ken ta prudente? Lag’é buska pa sa nan,
pasobra e kamindanan di Yehova ta stret.*
Hende hustu lo kana den nan,
pero e pekadónan lo desviá for di e kamindanan di Dios i trompeká.