2 Korintionan
7 P’esei, komo ku nos tin e promesanan akí, rumannan stimá, laga nos limpia nos mes di tur impuresa di karni i di spiritu i, den temor di Dios, perfekshoná nos santidat mas ainda.
2 Duna nos un lugá den boso kurason. Nos no a hasi malu ku ningun hende, nos no a perhudiká ningun hende ni nos no a probechá di ningun hende. 3 Mi no ta bisa esaki pa kondená boso. Pasobra mi a bisa kaba ku, sea nos biba òf muri, boso ta den nos kurason. 4 Mi por papia frankamente ku boso. Mi ta masha orguyoso di boso. Den tur nos sufrimentu, mi ta yen di konsuelo i mi ta abundá ku goso.
5 De echo, ora nos a yega Masedonia, nos no a haña alivio, ma nos a sigui ser tormentá na tur manera: di pafó tabatin oposishon intenso, di paden temor. 6 Pero Dios, kende ta konsolá esnan ku ta deprimí, a konsolá nos pa medio di e presensia di Tito; 7 ma no ku su presensia so, sino tambe pa medio di e konsuelo ku el a risibí pa motibu di boso, ya ku el a bin konta nos di boso anhelo di mira mi, boso tristesa profundo i boso interes sinsero den mi; di manera ku esei a hasi mi mas kontentu ainda.
8 P’esei, aunke mi a hasi boso tristu ku mi karta, esei no ta duel mi. Asta si esei a duel mi na promé instante (mi a ripará ku e karta ei a hasi boso tristu, pero pa poko tempu so), 9 awor mi ta kontentu, no pasobra boso a bira tristu, ma pasobra boso tristesa a hiba boso na arepentimentu. Pues, boso a bira tristu na un manera ku ta agradá Dios, di manera ku nos no a perhudiká boso den nada. 10 Pasobra tristesa ku ta agradá Dios ta hiba na arepentimentu ku ta trese salbashon, i esei nunka no ta duel ningun hende; ma tristesa di mundu ta hiba na morto. 11 Pasobra wak ki fruta e tristesa ku ta agradá Dios a produsí den boso: ki un gran esfuerso, ki un deseo pa libra boso mes di kulpa, ki un indignashon pa e mal echo, ki un temor di Dios, ki un deseo sinsero i zelo i korekshon di e malu! Den tur sentido boso a demostrá ku boso ta puru den e asuntu akí. 12 Pues, maske mi a skirbi boso, mi no a hasié pa esun ku a kometé e mal echo, ni pa esun ku a sufri pa motibu di e mal echo, sino pa den bista di Dios, boso lo por demostrá boso esfuerso diligente pa skucha nos palabra. 13 Ta p’esei mes nos a keda konsolá.
Sinembargo, huntu ku e konsuelo ku nos a haña, nos a bira mas kontentu ainda pa motibu di e goso di Tito, pasobra boso tur a refreská su spiritu. 14 Pues, si mi a gaba boso serka dje, mi kara no a keda na bèrgwensa; ma meskos ku tur loke nos a konta boso tabata bèrdat, asina tambe loke nos a gaba dilanti di Tito a resultá bèrdat. 15 Ademas, ora e kòrda riba boso tur su obedensia i kon boso a risibié ku rèspèt profundo, su tierno kariño pa boso ta bira mas tantu ainda. 16 Mi ta kontentu ku pa motibu di boso mi por ta yen di ánimo den tur sentido.