Revelashon
5 I mi a mira den man drechi di Esun sintá riba e trono un ròl skirbí na tur dos banda, bon seyá ku shete seyo. 2 I mi a mira un angel fuerte ku a anunsiá na bos haltu: “Ken ta digno di kibra e seyonan i habri e ròl?” 3 Ma ningun persona den shelu ni riba tera ni bou di tera no por a habri e ròl i wak den dje. 4 I mi a grita yora, pasobra no tabatin ningun persona digno di habri e ròl i wak den dje. 5 Ma un di e ansianonan a bisa mi: “No yora. E Leon di e tribu di Huda, e rais di David, a sali viktorioso, di manera ku e ta digno di habri e ròl i su shete seyonan.”
6 I mi a mira un lamchi pará banda di e trono i meimei di e kuater kriaturanan spiritual i e ansianonan; tabata komo si fuera nan a mat’é. E tabatin shete kachu i shete wowo, i e wowonan tabata representá e shete spiritunan di Dios ku a ser mandá den henter e tera. 7 I mesora e Lamchi a bai tuma e ròl for di man drechi di Esun sintá riba e trono. 8 I ora el a tuma e ròl, e kuater kriaturanan spiritual i e 24 ansianonan a kai na rudia dilanti di e Lamchi, i kada un tabatin un arpa i kònchi di oro ku tabata yen di sensia. (E sensia a representá orashon di e santunan.) 9 I nan tabata kanta un kantika nobo, bisando: “Abo ta digno di tuma e ròl i habri su seyonan, pasobra bo a ser matá i ku bo sanger bo a kumpra hende pa Dios for di tur tribu, idioma, pueblo i nashon; 10 i bo a hasi nan rei i saserdote pa nos Dios, i komo rei, nan lo goberná e tera.”
11 I mi a mira hopi angel rònt di e trono i e kriaturanan spiritual i e ansianonan, i mi a tende nan stèm tambe. Nan tabata miónes di miónes, i míles di míles,* 12 i nan tabata bisa na bos haltu: “E Lamchi ku a ser matá ta digno di risibí poder, rikesa, sabiduria, forsa, onor, gloria i alabansa.”
13 I mi a tende tur kriatura den shelu, riba tera, bou di tera i den laman, sí, tur loke tabatin den nan, bisa: “Na Esun sintá riba e trono i na e Lamchi sea alabansa, onor, gloria i poder pa tur eternidat.” 14 I e kuater kriaturanan spiritual tabata bisa: “Amèn!” I e ansianonan a kai na rudia i adorá Dios.