Numbernan
7 E dia ku Moises a kaba di harma e tabernakel, el a ungi* e tabernakel i santifik’é, huntu ku tur su muebelnan i su artíkulonan di uso i e altar i su artíkulonan di uso. Despues ku el a ungi e kosnan ei i santifiká nan, 2 e kabesantenan di Israel, esta, e kabesantenan di e tribunan, a duna nan ofrenda. E kabesantenan ei, ku a supervisá registrashon di e hòmbernan israelita, 3 a hiba nan ofrenda dilanti di Yehova: seis garoshi* i 12 toro, esta, un garoshi pa dos kabesante i un toro pa kada kabesante. Nan a hiba* e garoshinan i e toronan dilanti di e tabernakel. 4 Yehova a bisa Moises: 5 “Aseptá e kosnan ei, pasobra lo usa nan pa transportá e artíkulonan di e tènt di reunion. Bo mester parti e kosnan ei entre e levitanan; sí, duna e levitanan loke nan tin mester pa kumpli ku nan tareanan.”
6 Pues, Moises a aseptá e garoshinan i e toronan, i el a duna e levitanan e kosnan ei. 7 El a duna e yu hòmbernan* di Gèrsòn loke nan tabatin mester pa kumpli ku nan tareanan: dos garoshi i kuater toro. 8 I el a duna e yu hòmbernan di Merari loke nan tabatin mester pa kumpli ku nan tareanan: kuater garoshi i ocho toro. Ítamar, yu hòmber di Saserdote Áròn, mester a supervisá e gersonitanan i e meraritanan. 9 Pero Moises no a duna e yu hòmbernan di Kóhat nada, pasobra nan tarea tabata pa karga e artíkulonan ku tabata ser usá den e lugá santu; nan tabata karga e kosnan santu ei riba nan skouder.
10 Awor, na inougurashon* di e altar, ora ku a ungi e altar, e kabesantenan a bolbe duna regalo. Ora e kabesantenan a presentá nan ofrenda dilanti di e altar, 11 Yehova a bisa Moises: “Kada dia, un kabesante lo presentá su ofrenda pa inougurashon di e altar.”
12 Riba e promé dia, Násòn, yu hòmber di Amínadab, di e tribu di Huda, a presentá su ofrenda. 13 Su ofrenda tabata: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo* i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu;* tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini* mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 14 El a duna tambe un kònchi* di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 15 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 16 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 17 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Násòn, yu di Amínadab.
18 Riba e di dos dia, Netanel, yu hòmber di Zuar i kabesante di e tribu di Ísakar, a presentá su ofrenda. 19 Su ofrenda tabata: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 20 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 21 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 22 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 23 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Netanel, yu di Zuar.
24 Riba e di tres dia, Éliab, yu hòmber di Helòn i kabesante di e desendientenan di Zébulòn, 25 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 26 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 27 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 28 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 29 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Éliab, yu di Helòn.
30 Riba e di kuater dia, Elisur, yu hòmber di Sedeur i kabesante di e desendientenan di Ruben, 31 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 32 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 33 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 34 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 35 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Elisur, yu di Sedeur.
36 Riba e di sinku dia, Selumiel, yu hòmber di Zurisadai i kabesante di e desendientenan di Símeòn, 37 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 38 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 39 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 40 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 41 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Selumiel, yu di Zurisadai.
42 Riba e di seis dia, Eliasaf, yu hòmber di Déuèl i kabesante di e desendientenan di Gad, 43 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 44 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 45 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 46 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 47 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Eliasaf, yu di Déuèl.
48 Riba e di shete dia, Elisama, yu hòmber di Amihud i kabesante di e desendientenan di Efraím, 49 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 50 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 51 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 52 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 53 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Elisama, yu di Amihud.
54 Riba e di ocho dia, Gamaliel, yu hòmber di Pedasur i kabesante di e desendientenan di Mánases, 55 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 56 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 57 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 58 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 59 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Gamaliel, yu di Pedasur.
60 Riba e di nuebe dia, Abidan, yu hòmber di Gideoni i kabesante di e desendientenan di Bènyamin, 61 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 62 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 63 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 64 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 65 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Abidan, yu di Gideoni.
66 Riba e di dies dia, Ahiézer, yu hòmber di Amisadai i kabesante di e desendientenan di Dan, 67 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 68 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 69 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 70 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 71 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Ahiézer, yu di Amisadai.
72 Riba e di 11 dia, Pagiel, yu hòmber di Ókran i kabesante di e desendientenan di Áser, 73 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 74 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 75 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 76 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 77 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Pagiel, yu di Ókran.
78 Riba e di 12 dia, Ahira, yu hòmber di Énan i kabesante di e desendientenan di Nèftali, 79 a presentá su ofrenda: un skalchi di plata ku tabata pisa 130 siklo i un kònchi di plata ku tabata pisa 70 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu; tantu e skalchi komo e kònchi tabata yená ku hariña fini mesklá ku zeta ku a ser ofresé komo ofrenda di grano. 80 El a duna tambe un kònchi di oro ku tabata pisa 10 siklo; e kònchi tabata yená ku sensia. 81 Komo ofrenda kimá, el a duna un toro yòn, un chubatu di karné i un lamchi di karné machu di no mas ku un aña bieu; 82 komo ofrenda pa piká, el a duna un chubatu di kabritu yòn; 83 i komo sakrifisio di pas, el a duna dos toro, sinku chubatu di karné, sinku chubatu di kabritu i sinku lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrenda di Ahira, yu di Énan.
84 Eseinan tabata e ofrendanan di inougurashon di e altar ku e kabesantenan di Israel a duna ora ku a ungi e altar: 12 skalchi di plata, 12 kònchi di plata i 12 kònchi di oro. 85 Kada skalchi di plata tabata pisa 130 siklo i kada kònchi di plata tabata pisa 70 siklo. Na tur, e plata di e artíkulonan ei tabata pisa 2.400 siklo, segun e siklo ofisial di e lugá santu. 86 E 12 kònchinan di oro yená ku sensia tabata pisa 10 siklo di plata kada un, segun e siklo ofisial di e lugá santu. Na tur, e oro di e kònchinan tabata pisa 120 siklo. 87 Pa e ofrendanan kimá, tabatin, na tur, 12 toro, 12 chubatu di karné, 12 lamchi di karné machu di un aña bieu, huntu ku nan ofrenda di grano, i 12 chubatu di kabritu yòn komo ofrenda pa piká. 88 E bestianan pa sakrifisio di pas tabata, na tur, 24 toro, 60 chubatu di karné, 60 chubatu di kabritu i 60 lamchi di karné machu di un aña bieu. Esei tabata e ofrendanan di inougurashon di e altar despues ku a ungi e altar.
89 Ki ora ku Moises a bai den e tènt di reunion pa papia ku Dios,* e tabata tende e stèm* ku tabata papia kuné for di ariba di e tapa di e arka di Testimonio, for di meimei di e dos kerubinnan. Asina Dios tabata papia kuné.