Someté Bo Mes Lealmente na Outoridat Ku Dios A Duna
“SEÑOR ta nos Hues, SEÑOR ta nos Dunadó di lei, SEÑOR ta nos Rei.” —ISAÍAS 33:22.
1. Ki faktornan a hasi Israel di antigwedat un nashon úniko?
NA 1513 promé ku nos era, e nashon di Israel a bini na eksistensia. E tempu ei e no tabatin stat kapital ni tera ni rei visibel, i e pueblo a konsistí di èks-esklabo. Sin embargo, e nashon nobo ei tabata úniko den un otro sentido tambe. Yehova Dios tabata su Hues, Dunadó di lei i Rei invisibel. (Éksodo 19:5, 6; Isaías 33:22) Ningun otro nashon por a bisa esei!
2. Ki pregunta ta lanta tokante e manera ku Israel tabata organisá, i dikon e kontesta ta importante pa nos?
2 Ya ku Yehova ta un Dios di òrdu i tambe di pas, kualke nashon goberná dor di dje lo mester ta bon organisá. (1 Korintionan 14:33) Den kaso di Israel sigur tabata asina. Pero kon un organisashon visibel riba tera por ta dirigí dor di un Dios invisibel? Ta bon pa nos wak kon Yehova a goberná e nashon antiguo ei, i paga tinu speshalmente na kon el a trata ku Israel. Esei lo mustra kon importante ta pa nos someté nos mes lealmente na outoridat ku Dios a duna.
Kon Antiguo Israel A Ser Dirigí
3. Ki areglonan práktiko Yehova a hasi pa su pueblo por a risibí guia?
3 Ounke Yehova tabata e Rei invisibel di Israel, el a nombra hòmbernan fiel komo su representantenan visibel. Tabatin lider, kabes di famia grandi i ansiano pa sirbi e pueblo komo konsehero i hues. (Éksodo 18:25, 26; Deuteronomio 1:15) Sin embargo, nos no mester pensa ku tal hòmbernan den puesto di responsabilidat lo por a husga ku disernimentu i komprendementu sin faya, sin ku nan tabatin guia di Dios. Nan no tabata perfekto, i nan no por a lesa kurason di otro adoradónan. Apesar di esei, huesnan ku a teme Dios por a duna nan kompañeronan kreyente yudansa útil, dor ku nan tabata basa nan mes riba e Lei di Yehova.—Deuteronomio 19:15; Salmo 119:97-100.
4. Ki tendensianan e huesnan fiel di Israel lo mester a paga bon tinu pa evitá, i dikon?
4 Pero ser hues a enserá mas ku djis konosé e Lei. Komo hende imperfekto, e ansianonan tabatin ku paga tinu pa dominá kualkier mal tendensia di nan mes, manera egoismo, parsialidat òf golosidat, ya ku tal kosnan lo por a afektá nan huisio. Moises a bisa nan: “No hasi distinshon di persona den husgamentu; tende chikitu i grandi igual. No tene miedu di hende, pasobra husgamentu ta di Dios.” Sí, e huesnan di Israel tabata husga pa Dios. Nan tabatin un privilegio ekstraordinario!—Deuteronomio 1:16, 17.
5. Ademas di instalá hues, ki otro perkurashonnan Yehova a hasi pa kuida su pueblo?
5 Yehova a hasi otro perkurashonnan tambe pa yena e nesesidat spiritual di su pueblo. For di promé ku nan a yega e Tera Primintí, el a manda nan traha un tabernakel komo sentro di adorashon berdadero. Tambe el a instalá un areglo di saserdote pa duna siñansa, ofresé sakrifisio i kima sensia mainta i atardi. Dios a nombra Aron, ruman grandi di Moises, komo e promé sumosaserdote di Israel, i el a pone Aron su yunan pa yuda nan tata ku su debernan.—Éksodo 28:1; Numbernan 3:10; 2 Krónikanan 13:10, 11.
6, 7. (a) Ki relashon tabatin entre levitanan saserdote, i esnan ku no tabata saserdote? (b) Ki lès nos por siña for dje echo ku e levitanan tabatin diferente asignashon? (Kolosensenan 3:23)
6 Tabatin relativamente poko saserdote, i e tarea di perkurá p’e nesesidatnan spiritual di vários mion hende tabata enorme. P’esei Yehova a hasi areglo pa otro miembronan dje tribu di Levi apoyá nan. El a bisa Moises: “Bo mester duna e levitanan na Aaron i na su yu hòmbernan; nan ta henteramente duná na dje for di entre e yunan di Israel.”—Numbernan 3:9, 39.
7 E levitanan tabata bon organisá. Nan tabata partí den tres famia: e gersonitanan, e koatitanan i e meraritanan, i kada famia tabatin nan trabou. (Numbernan 3:14-17, 23-37) Algun dje asignashonnan por a parse mas importante ku otro, pero tur tabata esensial. Dor di nan asignashonnan di trabou, e levitanan koatita tabata hopi serka dje arka sagrado di pakto i e artíkulonan dje tabernakel. Sin embargo, tur levita, sea koatita òf nò, tabatin privilegionan maravioso. (Numbernan 1:51, 53) Lamentablemente, algun di nan no a apresiá nan privilegionan. Na lugá di someté nan mes na esnan ku Dios a duna outoridat, nan a bira malkontentu i a sukumbí na orguyo, ambishon i yalusí. Entre nan tabatin un levita yamá Kore.
“Boso Ta Buska e Saserdosio Tambe?”
8. (a) Ken Kore tabata? (b) Kiko lo por a pone Kore kuminsá mira e saserdotenan for di un punto di bista meramente humano?
8 Kore no tabata kabes dje tribu di Levi ni dje famia di koatitanan. (Numbernan 3:30, 32) Pero e tabata un kabesante respetá den Israel. Kisas Kore a asosiá íntimamente ku Aròn i su yunan debí na su responsabilidatnan. (Numbernan 4:18, 19) Dor ku Kore por a mira personalmente ku nan tabata hende imperfekto, kisas e por a rasoná: ‘E saserdotenan aki ta definitivamente imperfekto. Tòg mi mester ta sumiso na nan? No ta muchu tempu atras ku Aròn a traha un bisé di oro. Nos pueblo a adorá e bisé i a kai den idolatria. Awor Aròn, ruman di Moises, ta sirbi komo sumosaserdote! Esta un faboritismo! Anto mira kiko a pasa ku e yunan di Aròn, Nadab ku Abiú. Figura bo, nan a falta asina tantu rèspèt pa nan privilegionan di sirbishi ku Yehova mester a mata nan!’a (Éksodo 32:1-5; Levítiko 10:1, 2) Sea kual sea Kore su manera di rasoná, un kos ta bisto: El a kuminsá mira e saserdosio for di un punto di bista humano. Esei a pon’é rebeldiá kontra Moises ku Aròn, i na mes momentu, kontra Yehova.—1 Samuel 15:23; Santiago 1:14, 15.
9, 10. Di kiko Kore i e otro rebeldenan a akusá Moises, i dikon nan mester por tabata sa mihó?
9 Komo ku Kore tabata un hòmber ku influensia, no tabata muchu difísil pa el a logra haña hende su tras ku ta pensa meskos kuné. Kore, Datan ku Abiram a haña 250 simpatisadó, i tur tabata lider dje kongregashon. Huntu nan a bai serka Moises i Aròn i a bisa nan: “Henter e kongregashon ta santu, kada un di nan, i SEÑOR ta meimei di nan. Pakiko anto boso ta halsa boso mes riba e asamblea di SEÑOR?”—Numbernan 16:1-3.
10 E rebeldenan ei mester por a sa mihó pa nan no reta e outoridat di Moises. Aròn ku Miriam a kaba di hasi meskos no muchu tempu promé. Dikon? Nan a rasoná meskos ku Kore! Di akuerdo ku Numbernan 12:1 i 2, nan a puntra: “Ta pa medio di Moisés so SEÑOR a papia anto? E no a papia pa medio di nos tambe?” Yehova a skucha. El a manda Moises, Aròn ku Miriam reuní na entrada dje tènt di reunion pa e mustra ta ken el a skohe komo lider. E ora ei Yehova a bisa bon kla: “Si tin un profeta meimei di boso, ami, SEÑOR, lo hasi mi mes konosí na dje den un vishon. Lo mi papia kuné den un soño. Ku mi sirbidó Moisés no t’asina; e ta fiel den henter mi kas.” Despues di esei Yehova a dal Miriam ku lepra temporalmente.—Numbernan 12:4-7, 10.
11. Kon Moises a trata ku e situashon ku a presentá relashoná ku Kore?
11 Kore i esnan ku a tuma su banda mester tabata na altura di loke a pasa. No tabatin èksküs pa nan rebeldia. Tòg Moises a purba rasoná ku nan ku pasenshi. El a urgi nan pa mustra mas apresio pa nan privilegionan, bisando: “No ta basta [“ta poko kos,” NW] pa boso ku e Dios di Israel a separá boso for di e kongregashon di Israel, pa hala boso serka dje?” Nò, no tabata “poko kos”! E levitanan tabatin hopi privilegio kaba. Kiko mas nan por a deseá? E siguiente palabranan di Moises a revelá kiko tabatin den nan kurason: “Boso ta buska e saserdosio tambe?”b (Numbernan 12:3; 16:9, 10) Pero, kon Yehova a reakshoná riba e akto di rebelion aki kontra esnan na ken el a duna outoridat?
E Hues di Israel Ta Intervení
12. Bou di ki kondishon Israel lo por a keda ku un bon relashon ku Dios?
12 Ora Yehova a duna Israel e Lei, el a bisa e pueblo ku si nan obedes’é nan lo a bira “un nashon santu,” i ku e nashon lo keda santu tanten ku nan sigui biba ku e areglo di Yehova. (Éksodo 19:5, 6) Awor ku tabatin un rebeldia abierto ta tuma lugá, a bira tempu pa e Hues i Dunadó di lei di Israel intervení! Moises a bisa Kore: “Mañan abo i tur bo kompañeronan sea presente dilanti di SEÑOR, tantu abo komo nan, huntu ku Aròn. I kada un di boso kohe su wea pa kandela i pone sensia aden, i kada un di boso bin ku su wea pa sensia dilanti di SEÑOR, dos shent’i sinkuenta wea pa kandela; tambe abo i Aròn, kada un ku su wea pa kandela.”—Numbernan 16:16, 17.
13. (a) Dikon e echo ku e rebeldenan a ofresé sensia dilanti Yehova tabata un freskura di nan parti? (b) Kon Yehova a trata ku e rebeldenan?
13 E Lei di Dios a bisa ku ta saserdote so por a ofresé sensia. E echo so ku levita ku no ta saserdote lo a ofresé sensia na Yehova mester a pone nan rekapasitá. (Éksodo 30:7; Numbernan 4:16) Pero Kore ku su simpatisadónan sí no a rekapasitá! Su siguiente dia Kore a “reuní henter e kongregashon kontra nan [Moises ku Aròn] na entrada di e tènt di reunion.” E relato ta konta: “E ora ei SEÑOR a papia ku Moises i Aròn, bisando: ‘Separá boso for di entre e kongregashon aki, pa mi kaba ku nan mesora.’” Pero Moises ku Aròn a supliká Yehova p’e spar nan bida. Yehova a bai di akuerdo ku nan súplika. Pero pa loke ta Kore i su grupo, “a bin kandela for di SEÑOR i a kaba ku dos shent’i sinkuenta hòmber ku tabata ofresé sensia.”—Numbernan 16:19-22, 35.c
14. Dikon Yehova a tuma akshon pisá kontra e kongregashon di Israel?
14 Pa straño ku por parse, ainda e israelitanan ku a mira kon Yehova a trata ku e rebeldenan no a siña un lès. “Su manisé henter e kongregashon di e yunan di Israel tabata murmurá kontra Moises i Aròn, bisando: “Ta boso ta esnan ku a kousa morto di e pueblo di SEÑOR.” E israelitanan a tuma parti pa e konspiradónan! Awor sí Yehova su pasenshi a kaba. Niun hende no por a intersedé pa e pueblo mas awor, ni Moises ku Aròn. Yehova a manda un plaga riba esnan desobediente, i “esnan ku a muri dor di e plaga tabata dieskuater mil shete shen, sin konta esnan ku a muri pa motibu di Kore.”—Numbernan 16:41-49.
15. (a) Pakiko e israelitanan lo mester a aseptá e liderato di Moises i Aròn sin pensa dos bes? (b) Kiko e relato aki a siña bo tokante Yehova?
15 Tur e hendenan ei a pèrdè nan bida sin ta na nodi. Nan mester a djis usa nan sintí. Por ehèmpel, nan lo por a puntra nan mes: ‘Ta ken a riska nan bida dor di aparesé dilanti Fárao? Ta ken a eksigí pa e israelitanan sali liber? Ta ken so Dios a invitá pa subi Seru Horèb despues dje liberashon di Israel pa papia ku e angel di Dios kara-kara?’ Definitivamente, e eventonan remarkabel den bida di Moises i Aròn a duna prueba ku nan tabata leal na Yehova i ku nan a stima e pueblo. (Éksodo 10:28; 19:24; 24:12-15) Yehova no tabatin plaser den ehekutá e rebeldenan. Pero ora a bira bisto ku e pueblo lo a persistí den nan rebelion, el a tuma akshon desisivo. (Ezekiel 33:11) Tur e kosnan aki tin hopi nifikashon pa nos awe. Dikon?
Identifiká Yehova Su Medio di Komunikashon Awe
16. (a) Ki evidensia lo mester a konvensé e hudiunan di promé siglo ku Hesus tabata e representante di Yehova? (b) Pakiko Yehova a remplasá e saserdosio di Levi, i ku kiko el a remplasé?
16 Awendia tin un “nashon” nobo ku tin Yehova komo su Hues, Dunadó di lei i Rei invisibel. (Mateo 21:43) E “nashon” aki a bini na eksistensia den promé siglo di nos era. E tempu ei ya tabatin un bunita tèmpel na Yerúsalèm en bes di e tabernakel di tempu di Moises, i ainda e levitanan tabata den funshon. (Lukas 1:5, 8, 9) Pero na aña 29 di nos era un otro tèmpel, unu spiritual ku Hesukristu komo Sumosaserdote, a bini na eksistensia. (Hebreonan 9:9, 11) E asuntu di ken Dios a duna outoridat a bolbe lanta. Ken Yehova tabata bai usa pa guia e “nashon” nobo aki? Hesus a demostrá di ta kompletamente leal na Dios. El a stima e pueblo. Asta el a hasi hopi señal maravioso. Sin embargo, mayoria dje levitanan a nenga di aseptá Hesus, meskos ku nan antepasadonan kabesura a hasi. (Mateo 26:63-68; Echonan 4:5, 6, 18; 5:17) Finalmente Yehova a remplasá e saserdosio di Levi ku unu hopi diferente, un saserdosio real. E saserdosio real aki ta eksistí te dia djawe.
17. (a) Ki grupo ta forma e saserdosio real awe? (b) Kon Yehova ta usa e saserdosio real?
17 Di ken e saserdosio real aki ta konsistí awe? Apòstel Pedro ta kontestá e pregunta aki den su promé karta inspirá. Pedro a skirbi e miembronan ungí dje kurpa di Kristu: “Boso ta un rasa skohí, un saserdosio real, un nashon santu, un pueblo pekuliar, pa boso por proklamá e alabansanan di esun ku a yama boso for di skuridat na su lus maravioso.” (1 Pedro 2:9) E palabranan aki ta mustra ku komo grupo e ungínan ku ta sigui e pasonan di Hesus ta forma e “saserdosio real” aki ku Pedro a yama tambe “un nashon santu.” Ta nan ta e medio di komunikashon ku Yehova ta usa pa duna su pueblo instrukshon i guia spiritual.—Mateo 24:45-47.
18. Kiko ansianonan nombrá tin di haber ku e saserdosio real?
18 Ansianonan nombrá ku ta sirbi den puestonan di responsabilidat den e kongregashonnan di Yehova su pueblo rònt mundu ta representá e saserdosio real. E hòmbernan aki meresé nos rèspèt i apoyo sinsero, sea ku nan ta ungí òf nò. Dikon? Dor ku ta pa medio di spiritu santu Yehova a nombra e ansianonan aki. (Hebreonan 13:7, 17) Kon esei por ta?
19. Kon asina ansianonan ta ser nombrá dor di spiritu santu?
19 E ansianonan aki ta kumpli ku e rekisitonan menshoná den e Palabra di Dios, ku ta un produkto di Dios su spiritu. (1 Timoteo 3:1-7; Tito 1:5-9) P’esei por bisa ku ta spiritu santu a nombra nan. (Echonan 20:28) Ansianonan mester konosé e Palabra di Dios hopi bon. Nan tin ku odia tur loke por parse parsialidat den husgamentu, meskos ku e Hues Supremo ku a nombra nan.—Deuteronomio 10:17, 18.
20. Kiko ta duna bo apresio pa ansianonan ku ta traha duru?
20 En bes di bai kontra nan outoridat, nos ta apresiá e ansianonan trahadó aki di bèrdat! Nan bida di sirbishi fiel, den hopi kaso pa vários dékada, ta inspirá konfiansa den nos. Fielmente nan ta prepará pa reunion di kongregashon i ta kondusí nan, ta traha skouder ku skouder huntu ku nos predikando e bon nobo dje Reino, i ta duna konseho bíbliko ora tin mester. (Mateo 24:14; Hebreonan 10:23, 25; 1 Pedro 5:2) Nan ta bishitá nos ora nos ta malu i ta konsolá nos ora nos ta tristu. Lealmente i sin egoismo nan ta apoyá interesnan di Reino. Yehova su spiritu ta riba nan; nan tin su aprobashon.—Galationan 5:22, 23.
21. Kiko ansianonan mester ta konsiente di dje i pakiko?
21 Klaru ku ansiano no ta perfekto. Dor ku nan ta konsiente di nan limitashonnan, nan no ta purba dominá e tou, Dios su herensia. Mas bien nan ta konsiderá nan mes ‘trahadó huntu ku nan rumannan, pa nan goso.’ (1 Pedro 5:3; 2 Korintionan 1:24) Ansianonan humilde i trahadó ta stima Yehova, i nan sa ku mas nan imit’é, mas nan lo por benefisiá e kongregashon. Ku esaki na mente, nan ta purba konstantemente pa desaroyá e kualidatnan di Dios, manera amor, kompashon i pasenshi.
22. Kon e repaso aki dje relato di Kore a fortalesé bo fe den Yehova su organisashon visibel?
22 Nos ta sumamente kontentu ku Yehova ta nos Gobernante invisibel, Hesukristu ta nos Sumosaserdote, miembronan dje saserdosio real ta nos maestro, i ansianonan kristian fiel ta nos konsehero! Maske niun organisashon dirigí dor di hende no por ta perfekto, nos ta felis di por ta sirbi Dios den kompania di kompañeronan kreyente fiel, ku ta someté nan mes gustosamente na outoridat ku Dios a duna!
[Nota]
a Aron su otro dos yunan, Eleazar ku Itamar, tabata ehemplar den nan sirbishi na Yehova.—Levítiko 10:6.
b Datan i Abiram, e dos otro konspiradónan huntu ku Kore, tabata dje tribu di Ruben. Komo tal, aparentemente nan no tabata ambishoná e saserdosio. Den nan kaso, nan tabata malkontentu ku Moises tabata nan lider, i ku te na e momento ei ainda nan speransa di yega e Tera Primintí no a realisá.—Numbernan 16:12-14.
c Tempu dje patriarkanan, kada kabes di famia tabata representá su kasá i su yunan dilanti Dios, i asta e tabata ofresé sakrifisio na nan fabor. (Génesis 8:20; 46:1; Job 1:5) Sin embargo, ora e Lei a bin na vigor, Yehova a nombra e hòmbernan di Aròn su famia komo saserdote, i ta via nan mester a ofresé sakrifisio. Aparentemente e 250 rebeldenan no tabata dispuesto di koperá ku e kambio di prosedura aki.
Kiko Bo A Siña?
• Ki perkurashonnan amoroso Yehova a hasi pa e israelitanan?
• Dikon no tabatin èksküs pa Kore su rebeldia kontra Moises ku Aròn?
• Ki lès nos por saka for dje manera ku Yehova a trata ku e rebeldenan?
• Kon nos awe por demostrá ku nos ta apresiá Yehova su areglonan?
[Plachi na página 9]
Bo ta mira tur asignashon den Yehova su sirbishi komo un privilegio?
[Plachi na página 10]
‘Pakiko anto boso ta halsa boso mes riba e asamblea di Yehova?’
[Plachi na página 13]
Ansianonan nombrá ta representá e saserdosio real