Presta Atenshon na Nos Rumannan i Animá Nan
“Laga nos presta atenshon na otro pa nos por stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra.”—HEB. 10:24.
1, 2. Kiko a yuda 230 Testigu di Yehova sobrebibí e marcha di morto na final di Segundo Guera Mundial?
SEGUNDO Guera Mundial tabata yegando su fin. Ora ku e gobièrnu nazi a mira ku nan derota tabata serka, nan a duna òrdu pa kaba ku e míles di prezunan ku tabatin ainda den e kamponan di konsentrashon. Nan kier a hiba e prezunan di e kampo di Sachsenhausen na algun haf i pone nan riba barku ku nan lo a laga senk riba laman ganchu. Esaki tabata parti di un strategia ku despues a bira konosí komo marcha di morto.
2 E kampo di konsentrashon di Sachsenhausen tabatin 33.000 prezu, i nan a obligá nan pa marcha 250 kilometer bai Lübeck, un haf di Alemania. Entre nan tabatin 230 Testigu di Yehova for di seis pais, i nan a haña òrdu pa marcha huntu. E prezunan tabata suak pa motibu di hamber i malesa. Pero tur nos rumannan a sobrebibí e marcha. Kon nan a logra esei? Un di nan a splika: “Nos tabata animá otro konstantemente pa sigui padilanti.” Pues, e amor ku nan a demostrá pa otro, huntu ku “e poder ku ta bini di Dios,” ta loke a yuda nan sobrebibí e eksperensia teribel ei.—2 Kor. 4:7.
3. Dikon nos tin ku animá otro?
3 Awe, nos no ta den un marcha di morto, pero sí nos ta konfrontá hopi problema. Despues ku e Reino di Dios a kuminsá goberná na 1914, Satanas a ser saká for di shelu i bentá den bisindario di tera. P’esei e ta “yen di rabia, pasobra e sa ku a ked’é masha poko tempu.” (Rev. 12:7-9, 12) Segun ku Armagedon ta yega mas serka, Satanas ta usa tur tipo di prueba i preshon pa debilitá nos amistat ku Yehova. Fuera di esei ta bini aserka e strès di bida di tur dia. (Yòb 14:1; Ekl. 2:23) Tin biaha, tur e problemanan akí huntu por ta asina pisá ku nos no tin sufisiente forsa emoshonal ni spiritual pa lucha ku nan, i nos ta keda tur desanimá. Esei tabata e kaso di un ruman hòmber ku durante vários dékada a yuda masha hopi hende keda fiel na Yehova. Den su behes, e ku su kasá a haña nan ku problema di salú, i esei a pon’é bira masha desanimá. Meskos ku e ruman ei, nos tur tin mester di “e poder ku ta surpasá esun di hende, esta, e poder ku ta bini di Dios.” Tambe nos tin mester di e animashon di nos rumannan.
4. Ki konseho di apòstel Pablo nos tin ku tuma na pechu si nos ke animá otro?
4 Si nos ke ta un fuente di animashon i estímulo pa otro, nos tin ku tuma na pechu e konseho ku apòstel Pablo a duna e kristiannan hebreo. El a bisa: “Laga nos presta atenshon na otro pa nos por stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra, i no keda sin bai e reunionnan, manera algun a tuma pa kustumber, sino mas bien animá otro, i muchu mas ainda ku boso ta mira e dia ta yega serka.” (Heb. 10:24, 25) Kon nos por apliká e konseho importante akí?
“PRESTA ATENSHON NA OTRO”
5. Kiko “presta atenshon na otro” ta enserá, i kon nos por demostrá esei?
5 E ekspreshon “presta atenshon na otro” ta transmití e idea di pensa riba otro hende i tene kuenta ku nan nesesidatnan. Pero ta difísil pa hasi esei si ora nos ta na Salòn di Reino, nos ta djis bira kumindá e rumannan lihé lihé òf papia ku nan solamente tokante kosnan ku no ta masha importante. Naturalmente, nos no ta bai kana “mete den asuntu di otro hende.” (1 Tes. 4:11; 1 Tim. 5:13) Pero si nos ke fortalesé nos rumannan, nos tin ku konosé nan bon: nan situashon den bida, nan kualidatnan, nan amor pa Yehova, nan puntonan fuerte i débil. Nan mester mira nos komo nan amigu i sa sigur ku nos ta stima nan. P’esei nos tin ku pasa tempu ku nan, no solamente ora nan tin problema i ta desanimá, sino na otro okashonnan tambe.—Rom. 12:13.
6. Kiko lo yuda un ansiano “presta atenshon” na e karnénan bou di su kuido?
6 Beibel ta urgi e ansianonan pa ‘pastoriá e tou di Dios ku ta bou di nan kuido di buena gana i ku entusiasmo.’ (1 Ped. 5:1-3) Pa nan por hasi esei, nan mester konosé e karnénan bon. (Lesa Proverbionan 27:23.) Si e ansianonan ta demostrá ku nan ta para kla pa yuda e rumannan i ku nan ta disfrutá di e rumannan su kompania, e karnénan lo tin mas konfiansa pa pidi yudansa ora nan tin mester di esei. Tambe lo ta mas fásil pa nan papia ku e ansianonan tokante loke realmente ta preokupá nan i kon nan ta sinti. Asina e ansianonan, na nan turno, por “presta atenshon” na kada karné i duna nan e yudansa nesesario.
7. Kiko nos mester kòrda ora un persona desanimá ‘no ta kontrolá’ su palabranan?
7 Pablo a bisa e kongregashon na Tesalónika: “Apoyá e débilnan.” (Lesa 1 Tesalonisensenan 5:14.) “E débilnan” ta inkluí rumannan “ku ta deprimí” i esnan ku ta desanimá. Proverbionan 24:10 ta bisa: “Si bo desmayá [òf, ta desanimá] den e dia di angustia, bo forsa ta keda limitá.” Ora nos ke “presta atenshon” na un ruman ku ta hopi desanimá, nos tin ku kòrda ku tin biaha nan ‘no ta kontrolá’ nan palabranan. (Yòb 6:2, 3) Kisas nan ta bisa kosnan ku en realidat no ta reflehá loke tin den nan kurason. Rachelle a eksperensiá esei ora su mama a kai den un depreshon pisá. El a konta: “Hopi biaha mi mama tabata papia palabranan skèrpi ku ta hasi doló. Mayoria di biaha mi tabata purba di keda kòrda ki tipo di persona realmente e tabata: amoroso, amabel i generoso. M’a siña ku hende deprimí sa bisa hopi kos ku en realidat nan no ke men. E kos di mas malu ku bo por hasi ta di rabia i paga malu ku malu.” Proverbionan 19:11 ta bisa: “Prudensia di un hende ta hasi ku e no ta rabia lihé, i pa laga un ofensa pasa ta su gloria.”
8. Na ken foral nos tin ku “konfirmá” nos amor, i dikon?
8 Kon nos por “presta atenshon” na un hende ku ta sintié desanimá pa motibu di piká ku el a yega di kometé? Apesar ku el a dal paso kaba pa korigí su fayo, kisas ainda e ta sinti bèrgwensa pa loke el a hasi. Wèl, Pablo a bisa e rumannan na Korinto lo siguiente tokante un pekadó ku a arepentí: “Boso mester pordon’é bondadosamente i konsol’é, pa di un manera òf otro demasiado tristesa no kaba kuné. P’esei mi ta urgi boso pa konfirmá boso amor p’e.” (2 Kor. 2:7, 8) E palabra tradusí komo “konfirmá” ta transmití e idea di demostrá, ratifiká òf mustra ku di bèrdat ta asina. Nos no por djis asumí ku e ruman mester sa ku nos ta stim’é i ta interesá den dje. Nos aktitut i nos echonan tin ku demostrá esei.
“STIMULÁ OTRO PA MUSTRA AMOR I HASI BON OBRA”
9. Kon nos por stimulá nos rumannan “pa mustra amor i hasi bon obra”?
9 Pablo a bisa pa nos presta atenshon na otro pa “stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra.” Kon nos por hasi esaki? Nos tin ku yuda nos rumannan mustra amor i hasi loke ta bon. Por ehèmpel, si un kandela ta serka di paga, nos tin ku waya e kandela i bòltu e karbonnan pa nan sigui kima. (2 Tim. 1:6, nota) Di igual manera, tin kos ku nos por hasi pa stimulá nos rumannan kariñosamente pa demostrá nan amor pa Yehova i pa nan próhimo. Un di e mihó maneranan pa motivá hende pa hasi bon obra ta di duna nan kòmplimènt, òf elogio sinsero.
10, 11. (a) Ken tin mester di palabranan di elogio? (b) Duna un ehèmpel pa mustra kon elogio por yuda ‘un hende ku a dal un paso robes.’
10 Nos tur tin mester di palabranan di elogio, asta esnan ku no ta desanimá. Un ansiano a skirbi: “Nunka mi tata a yega di bisa mi ku mi a hasi algu bon. Pues mi a lanta ku masha tiki konfiansa den mi mes. Aunke mi tin 50 aña aworakí, te ainda mi ta apresiá ora mi amigunan sigurá mi ku mi ta hasiendo un bon trabou komo ansiano. . . . Mi propio eksperensia a siña mi kon importante ta pa animá otro hende, i mi ta hasi mi bèst pa duna esei.” Palabra di elogio ta un estímulo pa tur hende, asta pa pionero, rumannan di edat i esnan ku por ta desanimá.—Rom. 12:10.
11 Si ora e ansianonan ta purba di reahustá ‘un hende ku a dal un paso robes,’ nan konseh’é ku amor i elogi’é pa e kosnan bon ku el a hasi den pasado, nan por motiv’é pa kambia su manera di pensa i kuminsá hasi loke ta korekto atrobe. (Gal. 6:1) Esaki ta loke a yuda un ruman muhé ku yama Miriam. El a konta: “Mi tabatin un periodo hopi troumátiko den mi bida ora ku algun bon amigu di mi a bai for di e bèrdat i, den e mesun periodo ei, mi tata a haña un hersenbloeding. Mi tabata hopi deprimí. Den un intento pa superá mi depreshon, mi a kuminsá sali ku un mucha hòmber di mundu.” Esaki a laga Miriam sinti ku e no tabata meresé Yehova su amor, i el a kuminsá pensa di bai for di e bèrdat. Pero un ansiano a papia kuné i a kòrd’é kon fiel e tabata na ántes i a sigur’é ku Yehova tabata stim’é ainda. E palabranan ei a konmov’é i a rebibá su amor pa Yehova. Ku ki resultado? El a kibra e relashon ku e mucha hòmber di mundu i a sigui sirbi Yehova.
12. Kiko lo por pasa si nos purba di “stimulá” un ruman dor di kompar’é ku otro hende òf kritik’é òf lag’é sinti su mes kulpabel?
12 Nos tin ku tene kuidou ku e manera ku nos ta “stimulá” nos rumannan pa sigui sirbi Dios ku entusiasmo. Nos no mester brongosá nan dor di kompará nan ku otro hende, ni kritiká nan pasobra nan no ta sigui e reglanan ku nos a pone. Tampoko nos no mester laga nan sinti nan kulpabel pasobra nan no ta hasi mas pa Yehova. E kosnan ei kisas ta motivá nan pa hasi nan bèst pa un tempu, pero e resultado lo ta pasahero. Si nos ke resultado positivo i duradero, ta mihó nos duna un ruman un kòmplimènt, òf elogio sinsero, i lag’é mira ku nos ke p’e hasi su bèst pasobra e ta stima Yehova.—Lesa Filipensenan 2:1-4.
“ANIMÁ OTRO”
13. Kiko animá nos rumannan ta enserá? (Wak e promé plachi.)
13 Nos tin ku ‘animá otro, i muchu mas ainda ku nos ta mira e dia ta yega serka.’ Animá nos rumannan ta enserá motivá nan pa sigui sirbi Dios. Nos por kompará ‘stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra’ ku ora nos ta waya un kandela ku ta serka di paga, i ‘animá e rumannan’ ta manera ora nos ta benta mas palu den e kandela pa e sigui kima òf p’e bira mas kayente. Pa animá rumannan ku ta desanimá, nos tin ku konsolá nan i fortalesé nan. Nos mester papia ku nan na un manera kariñoso i suave. (Pro. 12:18) Ademas, nos mester ta “kla pa skucha, slo pa papia.” (Sant. 1:19) Si nos skucha nos rumannan ku atenshon i purba di pone nos mes den nan sapatu, nos lo por komprondé dikon nan ta desanimá i lo por bisa nan algu ku ta yuda nan.
14. Kon un ansiano a yuda un ruman hòmber desanimá?
14 Un ansiano bondadoso a logra yuda un ruman hòmber ku tabatin vários aña sin prediká. Kon el a yud’é? Segun ku e ansiano tabata skuch’é, e ansiano a ripará ku e ruman ainda tabata stima Yehova masha hopi. E tabata studia tur e artíkulonan di E Toren di Vigilansia diligentemente i tabata hasi esfuerso pa bini reunion regularmente. Ma e tabata desepshoná i un poko rabiá pa e mal komportashon di algun ruman den kongregashon. E ansiano a skuch’é ku atenshon i a lag’é ekspresá su mes sin konden’é. Ademas, e ansiano a sigur’é ku e rumannan tabata stim’é. Ku tempu, e ruman hòmber a bin realisá ku e tabata laga mal eksperensia di pasado strob’é di sirbi e Dios ku e tabata stima. Anto, e ansiano a invit’é pa bai prediká huntu kuné. Ku su yudansa, e ruman hòmber a bira aktivo atrobe den sirbishi i, ku tempu, el a bolbe kualifiká pa sirbi komo ansiano.
15. Kon nos por imitá Yehova den nos manera di trata rumannan deprimí?
15 Awor, por sosodé ku e yudansa ku nos ta duna un persona desanimá no ta duna resultado mesora. Tal bes nos tin ku sigui apoy’é. Pablo a bisa: “Yuda esnan ku ta débil i tene pasenshi ku tur hende.” (1 Tes. 5:14, BPK) En bes di entregá umbes, laga nos sigui yuda esnan débil tanten ku nan tin mester di esei. Den pasado, Yehova semper a tene pasenshi ku su sirbidónan ora nan tabata desanimá. Por ehèmpel, el a tene masha pasenshi ku Elías i a tene kuenta ku su sintimentunan. El a duna e profeta loke e tabatin mester pa sigui kumpli ku su sirbishi. (1 Rei. 19:1-18) Un otro ehèmpel ta David. Yehova a pordon’é ora el a mira ku di bèrdat David a arepentí. (Sal. 51:7, 17) I Dios a yuda e eskritor di Salmo 73 ora esaki tabata a punto di stòp di sirbié. (Sal. 73:13, 16, 17) Awe, Yehova ta tene pasenshi ku nos i ta trata nos bondadosamente, foral ora nos ta desanimá. (Éks. 34:6) Beibel ta bisa ku su miserikòrdia ‘ta nobo tur mainta’ i no ta kaba nunka. (Lam. 3:22, 23) Yehova ta ferwagt di nos ku nos ta imitá su ehèmpel i trata rumannan deprimí ku kariño.
ANIMÁ OTRO PA KEDA RIBA E KAMINDA KU TA HIBA NA BIDA
16, 17. Segun ku fin di e mundu malbado akí ta yega serka, kiko nos mester ta determiná pa hasi, i dikon?
16 Di e 33.000 prezunan ku a sali for di e kampo di konsentrashon di Sachsenhausen, míles a muri. Pero ni ún di e 230 Testigunan di Yehova no a pèrdè nan bida. E animashon i apoyo ku nan a haña serka otro tabata un faktor klave ku a pone ku e marcha di morto ei a bira un marcha di sobrebibensia pa nan.
17 Awe, nos ta riba ‘e kaminda ku ta hiba na bida.’ (Mat. 7:14) Pronto, tur sirbidó di Yehova lo kana drenta e mundu nobo di hustisia huntu. (2 Ped. 3:13) Miéntras tantu, laga nos yuda otro keda riba e kaminda ku ta hiba na bida eterno.