E Buki di Revelashon—Kiko Ta Su Mensahe?
E kontesta ku Beibel ta duna
E nòmber griego di e buki bíbliko di Revelashon ta Apokalípsis i ta nifiká “deskubrí” òf “revelá.” P’esei mes e buki yama Revelashon. E ta saka na kla asuntunan ku tabata skondí i ta revelá susesonan ku lo tuma lugá hopi tempu despues ku el a wòrdu skirbí. Hopi di su profesianan mester kumpli ainda.
Struktura di e buki di Revelashon
Introdukshon.—Revelashon 1:1-9.
Mensahe di Hesus pa e shete kongregashonnan.—Revelashon 1:10–3:22.
Un vishon di Dios riba su trono den shelu.—Revelashon 4:1-11.
Un seri di vishon; kada un ta hiba na un otro vishon.
Shete seyo.—Revelashon 5:1–8:6.
Shete tròmpèt; e último tresnan ta introdusí tres “ai,” òf lamento.—Revelashon 8:7–14:20.
Shete kònchi; kada un ta kontené un plaga ku ta representá un huisio di Dios ku mester wòrdu bashá riba tera.—Revelashon 15:1–16:21.
Vishon di e destrukshon di e enemigunan di Dios.—Revelashon 17:1–20:10.
Vishon di bendishon di Dios pa shelu i tera.—Revelashon 20:11–22:5.
Konklushon.—Revelashon 22:6-21.
Sinku klave pa komprondé e buki di Revelashon
Su mensahe ta positivo i no ta spanta hende ku ta sirbi Dios. Aunke hopi hende ta konektá e palabra “apokalípsis” ku desaster, tantu e komienso komo e final di e buki di Revelashon ta bisa ku hende ku ta lesa su mensahe, komprond’é i aplik’é lo ta felis.—Revelashon 1:3; 22:7.
Revelashon ta kontené hopi pasashi i ekspreshon ku nos no mester tuma literalmente pasobra nan ta señalnan òf símbolonan.—Revelashon 1:1.
Hopi di e personahenan i aspektonan prinsipal den e buki di Revelashon ta aparesé den otro partinan di Beibel:
Yehova—e “Dios [berdadero] ariba den shelu” i Kreador di tur kos.—Deuteronomio 4:39, Beibel Santu; Salmo 103:19; Revelashon 4:11; 15:3.
Hesukristu—“e Lamchi di Dios.”—Huan 1:29; Revelashon 5:6; 14:1.
Satanas e Diabel—e enemigu di Dios.—Génesis 3:14, 15; Huan 8:44; Revelashon 12:9.
Babilonia e Grandi—meskos ku Babilonia, òf Babel, di antigwedat, e ta un enemigu di Yehova Dios i di su pueblo i tambe un fuente di mentiranan religioso.—Génesis 11:2-9; Isaias 13:1, 11; Revelashon 17:4-6; 18:4, 20.
“Laman”—hende malbado ku ta bai kontra Dios.—Isaías 57:20; Revelashon 13:1; 21:1.
Aspektonan ku ta korespondé ku e antiguo tabernakel ku a ser usá den adorashon na Dios—inkluso e arka di pakto, e laman di glas (un baki pa laba kurpa), lampi, ofrenda di sensia i un altar di sakrifisio.—Éksodo 25:10, 17, 18; 40:24-32; Revelashon 4:5, 6; 5:8; 8:3; 11:19.
Bestia salbahe—nan ta simbolisá gobièrnunan humano.—Daniel 7:1-8, 17-26; Revelashon 13:2, 11; 17:3.
Numbernan usá na un manera simbóliko.—Revelashon 1:20; 8:13; 13:18; 21:16.
E vishonnan ta kumpli durante “e dia di Señor,” ku a kuminsá ora Dios a establesé su Reino na 1914 i Hesus a kuminsá goberná komo Rei. (Revelashon 1:10) P’esei, nos por spera ku gran parti di e profesianan di Revelashon lo kumpli den nos tempu.
Pa nos por komprondé e buki di Revelashon, nos tin mester di e mesun kosnan ku nos mester pa komprondé e otro partinan di Beibel; nos mester pidi Dios su sabiduria i buska yudansa serka hende ku ta komprond’é kaba.—Echonan 8:26-39; Santiago 1:5.