Nota
a Algun tradukshon di Beibel ta kambia “kodo” den e versíkulo aki pa un midí di tempu, manera por ehèmpel “un momentu” (The Emphatic Diaglott) òf “un solo minüt” (A Translation in the Language of the People, di Charles B. Williams). Sin embargo, e palabra usá den e teksto original definitivamente ta nifiká un kodo, ku tabata mas o ménos 45 centimeter largu.