Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian
5-11 DI YÜLI
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 11-12
“E Manera Ku Yehova Ke pa Su Pueblo Ador’é”
it-1-S 97 §6
Alma
Sirbi Dios ku Henter Bo Alma. Manera a ser mustrá “alma” ta referí básikamente na un persona. Tòg algun teksto ta animá nos pa buska, stima i sirbi Dios ku ‘henter nos kurason i ku henter nos alma’ (Deu 4:29; 11:13, 18), i Deuteronomio 6:5 ta bisa: “Stima SEÑOR bo Dios ku henter bo kurason, ku henter bo alma i ku tur bo forsa.” Ademas, Hesus a bisa ku ta importante pa sirbi Dios ku henter bo alma, ku tur bo forsa i, adishonalmente, “ku henter bo mente.” (Mar 12:30; Luk 10:27) E pregunta ta e ora ei, dikon e kosnan akí ta ser menshoná huntu ku e palabra alma, si e palabra alma ya ta inkluí nan tur? Laga nos ilustrá loke probablemente ta e motibu: Un persona por bende su mes (su alma) den sklabitut. Di e manera ei, e ta pertenesé na su doño. Pero kisas e no ta sirbi su doño ku henter su kurason, ku motivashon kompleto i deseo pa agrad’é. I kisas p’esei lo e no usa tur su forsa i su kapasidat mental pa promové e interesnan di su doño. (Kompará ku Efe 6:5; Kol 3:22.) Pues, e otro kosnan ei probablemente ta ser menshoná pa asina nos no lubidá riba nan. Anto, komo ku nos ta pertenesé na Dios, i na su Yu, kende a paga e preis di reskate ku su bida pa nos, nos ta inkluí e kosnan ei den nos sirbishi na Dios. Sirbi Dios ku ‘henter nos alma’ ta nifiká ku ningun parti di nos kurpa, funshon, kapasidat i deseo no ta keda afó.—Kompará ku Mat 5:28-30; Luk 21:34-36; Efe 6:6-9; Flp 3:19; Kol 3:23, 24.
it-1-S 104 §5
Altar
E israelitanan a haña instrukshon pa destruí tur altar pagano i tur pilá sagrado ku normalmente a ser konstruí den nan serkania. (Éks 34:13; Deu 7:5, 6; 12:1-3) Nunka e israelitanan no mester a traha e tipo di kosnan ei ni ofresé nan yunan den kandela manera e kananeonan tabata hasi. (Deu 12:30, 31; 16:21) En bes di tin hopi altar, e israelitanan mester tabatin un altar so pa adorá e Dios berdadero, i e altar ei lo mester tabata situá na e lugá ku Yehova a skohe. (Deu 12:2-6, 13, 14, 27; kompará esaki ku Babilonia, unda tabatin 180 altar dediká na e diosa Ishtar so.) Despues ku e israelitanan a krusa Riu Hordan, na promé instante, nan a haña instrukshon pa traha un altar di piedra natural hinté. (Deu 27:4-8) Anto Hosue a traha e altar akí riba Seru Ebal. (Hos 8:30-32) Despues ku e israelitanan a parti e tera ku nan a konkistá, e tribunan di Ruben i Gad i e mitar tribu di Manases a traha un altar grandi banda di Riu Hordan. Na promé instante, e otro tribunan no a gusta esei niun tiki. Ta te ora ku nan a saka afó ku no a traha e altar ei pa adorá otro Dios sino komo un rekordatorio di fieldat na Yehova komo e Dios berdadero nan a trankilisá.—Hos 22:10-34.
Hoya Spiritual
it-1-S 1058 §2
Gerizim, Seru
Un poko tempu despues ku e tribunan di Israel a konkistá e stat Ai, na armonia ku e instrukshonnan di Moises, nan a reuní na Seru Gerizim i Seru Ebal bou di guia di Hosue. Einan, e hendenan a skucha lesamentu di e bendishonnan ku nan lo a risibí si nan a obedesé Yehova i e maldishonnan ku tabata spera nan si nan a desobedesé Yehova. E tribunan di Simeon, Levi, Huda, Isakar, Yosef i Benyamin a para dilanti di Seru Gerizim. E levitanan i e arka di pakto tabata den e vaye i e seis otro tribunan tabata dilanti di Seru Ebal. (Deu 11:29, 30; 27:11-13; Hos 8:28-35) Aparentemente, e tribunan ku tabata pará dilanti di Seru Gerizim a reakshoná riba e bendishonnan ku a ser lesá den nan direkshon, i e otro tribunan a reakshoná riba e maldishonnan ku a ser lesá den e direkshon di Seru Ebal. Hende a yega di bisa ku e bendishonnan a ser lesá den direkshon di Seru Gerizim pasobra e seru ei tabata mas bunita i mas fértil ku Seru Ebal. Seru Ebal tabata yen di piedra i kasi nada no tabata krese einan. Pero Beibel no ta bisa nada tokante esei. E leinan a ser lesá na bos haltu “dilanti di henter e asamblea di Israel, inkluyendo e muhénan, e mucha chikitunan i e estranheronan ku tabata biba meimei di nan.” (Hos 8:35) E grupo grandi di hende akí por a skucha e palabranan for di dilanti di tur dos seru. Un di e kosnan ku kisas a kontribuí na esei, ta e bon akústiko di e área ei.—Wak EBAL, SERU.
12-18 DI YÜLI
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 13-15
“Lei A Demostrá Yehova Su Interes Sinsero den Hende Pober”
it-1-S 689 §4
Diesmo
Ta parse ku tabatin un diesmo adishonal, un di dos diesmo ku tabata ser apartá tur aña. Aunke e levitanan tambe tabata benefisiá di dje, e diesmo ei no tabata direktamente pa apoyá e saserdosio levítiko. Normalmente, e famianan israelita tabata masha kontentu ku nan por a usa e diesmo ei ora nan tabata reuní huntu pa e fiestanan nashonal. Ora e distansia pa Herúsalèm tabata muchu largu pa por transportá tur e produktonan, òf diesmo, na un manera fásil, nan tabata kombertí e produktonan den plaka. E plaka ei tabata ser usá na Herúsalèm pa yuda e famianan i pa nan disfrutá di dje durante e konvokashonnan, òf kongresonan, santu ku tabata tuma lugá einan. (Deu 12:4-7, 11, 17, 18; 14:22-27) Na fin di kada tres i seis aña di un siklo sabátiko ku a dura shete aña, e diesmo adishonal ei no tabata ser usá pa kubri gastu relashoná ku kongreso nashonal, sino pa yuda e levitanan, e estranheronan, e biudanan i e yu hòmbernan sin tata den e komunidat lokal.—Deu 14:28, 29; 26:12.
it-1-S 148
Aña di Sabat
E aña di sabat tabata ser yamá “e aña pa kanselá debe [hash·shemit·tahʹ].” (Deu 15:9; 31:10) Durante e aña ei, e tera a disfrutá di un sosiegu kompleto; e tera no tabata ser kultivá. (Éks 23:11) Tambe tabatin un sosiegu, òf un kanselashon, di debe. Tabata “[Yehova] su aña pa kanselá debe,” pues, e kanselashon di debe tabata ser hasí na su onor. Aunke otro hende ta mir’é diferente, algun komentarista ta pensa ku e debe no tabata ègt ser kanselá, sino, ku un hende ku a fia algu na un otro hebreo no tabatin mag di preshon’é pa paga e debe bèk, pasobra un kunukero lo no tabatin entrada durante e aña ei; pero si un hende a fia algu na un estranhero, e por a preshoná e estranhero sí pa paga un debe bèk. (Deu 15:1-3) Algun rabi ta kere ku debe ku a hasi pa yuda un hende pober tabata ser kanselá. Pero e debe ku un hende tabatin pa motibu ku e tabata hasi negoshi tabata kai den un otro kategoria. Nan ta bisa ku den promé siglo di nos era, Hillel a instituí un areglo ku a enserá ku un hende ku a fia algu na un otro persona por a bai korte i hasi sierto deklarashon pa sigurá ku e debe ku e persona tin serka dje lo no a ser kanselá.—The Pentateuch and Haftorahs, publiká pa J. Hertz, London, 1972, pág. 811, 812.
it-1-S 831 §7
Esklabo
Lei ku tabata regulá e relashon entre esklabo i doño. Den e nashon di Israel, e derechonan ku un esklabo hebreo tabatin tabata diferente for di un esklabo estranhero òf estranhero residente. E esklabo ku no tabata hebreo tabata sigui pertenesé na su doño i por a pasa di tata pa yu (Lev 25:44-46), pero e esklabo hebreo por a haña su libertat den e di shete aña di su sklabitut òf durante e aña di Hubileo, dependiendo kua a bini promé. Miéntras ku un hebreo tabata esklabo, e mester a ser tratá komo un trahadó kontratá. (Éks 21:2; Lev 25:10; Deu 15:12) Un hebreo ku a bende su mes komo esklabo na un estranhero residente òf na famia di un estranhero residente, por a ser kumprá bèk, òf redimí, na kualke momento. E por a redimí su mes òf un hende ku tabatin derecho di redimié por a hasi esei. E preis pa redimié tabata basá riba e kantidat di aña ku tabata falta pa e aña di Hubileo òf pa e terminá su shete añanan di sklabitut. (Lev 25:47-52; Deu 15:12) Ora un esklabo hebreo a haña su libertat, su doño mester a dun’é un regalo pa yud’é tin un bon komienso komo un hòmber liber. (Deu 15:13-15) Si un hòmber a bira esklabo ora e tabata kasá kaba, su esposa lo a sali liber huntu kuné. Sinembargo, si su doño a dun’é un esposa (evidentemente un muhé estranhero ku no tabatin derecho di ser librá den e di shete aña di sklabitut), e esposa i kualke yu ku el a haña lo a sigui pertenesé na e doño. Den un kaso asina, e esklabo hebreo por a skohe pa keda serka su doño. E doño mester a bora su orea ku prim pa indiká ku lo el a sigui sirbi komo esklabo pa semper.—Éks 21:2-6; Deu 15:16, 17.
19-25 DI YÜLI
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 16-18
“Prinsipio pa Husga na un Manera Hustu”
it-1-S 454 §2
Sieguedat
Den Beibel, e palabra sieguedat ta representá inhustisia kousá pa korupshon hudisial. Den Lei di Moises tabatin hopi spièrtamentu kontra soborno (pasamentu di plaka bou di mesa), dunamentu di regalo òf prehuisio, ya ku e kosnan ei por a siega un hues i pone ku e no por a husga na un manera imparsial. “Plaka pasá bou di mesa ta siega esnan ku ta mira.” (Éks 23:8) “Plaka pasá bou di mesa ta siega wowo di e sabí.” (Deu 16:19) No ta importá kon onesto un hues ta òf kon bon e ta den husga loke ta bon i loke ta malu, e por ser influensiá—konsientemente òf inkonsientemente—pa regalo ku e haña di hende enbolbí den un kaso. Lei di Dios ta bisa: “No faboresé e pober, ni onra esun poderoso, ma husga bo próhimo ku hustisia.” (Lev 19:15) Pues, no ta regalo so por siega hende, sino tambe nan sintimentunan. P’esei, un hues no mester a laga su sintimentunan òf deseo pa hende gust’é influensi’é pa dikta un sentensia desfaborabel kontra hende riku djis pasobra nan ta riku.—Éks 23:2, 3.
it-2-S 507 §8
Number, Numeral
Dos. Vários bes, e number dos ta aparesé den konteksto legal. Ora testimonio di dos testigu tabata di akuerdo ku otro, nan testimonio tabatin mas peso. Mester tabatin dos, òf asta tres testigu, pa komprobá dilanti di e huesnan ku algu a tuma lugá. E kongregashon kristian tambe ta sigui e prinsipio ei. (Deu 17:6; 19:15; Mat 18:16; 2Ko 13:1; 1Ti 5:19; Heb 10:28) Yehova a apliká e prinsipio ei ora el a introdusí su Yu komo Salbadó di humanidat. Hesus a bisa: “Den boso Lei mes ta pará skirbí: ‘Si tin dos testigu, e asuntu ta bèrdat.’ Ami ta duna testimonio tokante mi mes, i e Tata ku a manda mi tambe ta duna testimonio tokante mi.”—Hua 8:17, 18.
it-2-S 892 §4
Saserdote
E saserdotenan, prinsipalmente, tabatin e privilegio di splika Lei di Dios na hende. I nan a hunga un papel importante den e sistema hudisial di Israel. Den e statnan ku a ser asigná na nan, e saserdotenan tabata disponibel pa yuda e huesnan, i nan tabata sirbi huntu ku e huesnan den e kasonan ku tabata muchu difísil pa e kortenan lokal. (Deu 17:8, 9) Nan mester tabata huntu ku e ansianonan di e stat ora tabata trata di kaso di asesinato ku no por a ser solushoná. E saserdotenan tabata hasi sigur ku nan ta sigui e prosedura korekto pa kita kulpa di sanger for di e stat. (Deu 21:1, 2, 5) Si un esposo yalurs a akusá su esposa di a kometé adulterio den sekreto, e mester a hiba su esposa na e santuario. Einan, e saserdote tabata hasi e seremonia korespondiente pa pidi Yehova yud’é saka afó loke a sosodé, esta, si e esposa tabata inosente òf kulpabel, di manera ku Yehova tabata esun ku a husga direktamente. (Num 5:11-31) Den tur kaso, e desishon di e saserdotenan òf e huesnan apuntá mester a ser respetá. Si un hende deliberadamente a desobedesé e huesnan òf e saserdotenan òf a falta nan rèspèt, e tabata haña kastigu di morto.—Num 15:30; Deu 17:10-13.
Hoya Spiritual
it-1-S 900
Ekspulshon
Pa un hende haña kastigu di morto, Lei tabata rekerí testimonio di por lo ménos dos testigu. (Deu 19:15) E dos testigunan ei mester tabata e proménan pa piedra e persona kulpabel. (Deu 17:7) Esei lo a mustra kuantu zelo nan tabatin pa Lei di Dios i pa tene e kongregashon di Israel limpi. Ademas, esei lo a pone un hende pensa bon promé ku e duna testimonio falsu sin pensa, òf lihé-lihé.
26 DI YÜLI–1 DI OUGÙSTÙS
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 19-21
“Bida di Hende Ta Presioso pa Yehova”
it-2-S 930
Sanger
Un hende tabatin derecho di disfrutá di e bida ku Dios a dun’é, i kualke hende ku a kita e bida ei for di dje lo mester a para responsabel pa esei dilanti di Dios. Nos por mira esaki den loke Dios a bisa e asesino Kain: “Bos di bo ruman su sanger ta sklama na mi for di suela.” (Gén 4:10) Asta si un persona tabata odia su ruman asina tantu ku e tabata deseá pa su ruman muri, òf tabata kalumni’é òf duna un testimonio falsu kontra dje poniendo su bida na peliger, e persona ei lo tabata kulpabel di e sanger di su ruman.—Lev 19:16; Deu 19:18-21; 1Hn 3:15.
Hoya Spiritual
it-2-S 1157 §8
Korte, Hudisial
E korte lokal tabata situá na porta di un stat. (Deu 16:18; 21:19; 22:15, 24; 25:7; Rut 4:1) “Porta” di un stat tabata referí na un espasio habri den stat ku tabata keda serka di e porta. E porta tabata e lugá kaminda tabata lesa e leinan di Dios pa e hendenan ku tabata reuní einan i kaminda nan tabata proklamá e dekretonan. (Neh 8:1-3) Komo ku hopi hende tabata drenta i sali di e porta di stat durante dia, einan tabata fásil pa haña testigu pa un kaso sivil, manera benta di propiedat, etcetera. Ademas, e echo ku un kaso na porta di stat lo a haña publisidat tabata pone ku e huesnan mester tabata kouteloso ora di husga i tuma desishon. Aparentemente, tabatin un lugá serka di e porta kaminda ku e huesnan por tabata kómodo ora nan ta trata un kaso. (Yòb 29:7) Samuel tabata bai di Bètel pa Gilgal pa Mizpa i tabata “husga Israel den tur e lugánan ei.” E tabata husga tambe na Rama, kaminda su kas tabata.—1Sa 7:16, 17.
2-8 DI OUGÙSTÙS
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 22-23
“Lei A Demostrá Yehova Su Interes den Bestia”
it-1-S 428 §2
Karga
Den antigwedat, hopi bes hende tabata usa bestia pa transportá karga. Yehova a bisa e israelitanan ku si nan mira un buriku di un hende ku ta odia nan drumi bou di su karga sin por lanta bèk, nan no mester a djis lag’é einan. Nan mester a ‘yuda deskargu’é sigur.’ (Éks 23:5) E kantidat di material ku un bestia por karga ta ser yamá karga, por ehèmpel “un karga di tera di e kantidat ku dos mula por karga.”—2Re 5:17.
it-1-S 673 §1
Deuteronomio
Den e buki di Deuteronomio, Yehova a mustra kon mester a trata bestia. E israelitanan no tabatin mag di kohe un para ku tabata drumi riba un nèshi. Pasobra ta su instinto pa protehá su yunan ta loke ta hasié vulnerabel. E israelitanan mester a laga e para mama bai, pero nan tabatin mag di kohe e yunan. Di e manera ei, e mama por a haña mas yu. (Deu 22:6, 7) E kunukeronan no tabatin mag di pone un toro ku un buriku bou di e mesun yugo, pa evitá ku e bestia mas débil mester a traha muchu duru. (Deu 22:10) Nan no mester a bisti un toro bosal miéntras ku e tabata trapa maishi pa evitá ku ta pone e bestia sufri debí ku e ta asina serka di e maishi i tòg no por kom’é. Spesialmente pasobra e bestia lo tabatin hamber i tabata trahando duru.—Deu 25:4.
Hoya Spiritual
it-1-S 669
Debe, Debedó
Un debe ta e obligashon di debolbé òf paga bèk loke bo fia di un otro persona, sea ku ta plaka òf algu otro. Den Israel di antigwedat, e motibu prinsipal ku hende tabata kai den debe tabata problema finansiero. Un israelita ku a kai den debe no tabatiné muchu bon. Un persona ku a fia algu tabata bira esklabo di esun ku a fi’é. (Pro 22:7) P’esei, Dios a instruí su pueblo pa ta generoso i inegoista ora di duna fiansa na otro israelita den nesesidat. Nan no tabatin mag di kobra otro israelita interes i asina probechá di e situashon ku nan tabata aden. (Éks 22:25; Deu 15:7, 8; Sl 37:26; 112:5) Pero estranhero sí mester a paga interes. (Deu 23:20) Segun algun komentarista hudiu, e areglo pa kobra estranhero interes tabata konta ora ta trata di fiansa di negoshi, pero no den kaso di nesesidat. Normalmente, un estranhero tabata bai Israel temporalmente pa hasi negoshi. Pues tabata rasonabel pa eksigí pa nan paga interes, spesialmente pasobra nan tambe tabata kobra interes pa fiansa ku nan tabata duna otro hende.
9-15 DI OUGÙSTÙS
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 24-26
“Lei A Demostrá Yehova Su Interes Sinsero den Hende Muhé”
it-2-S 432 §1
Hende Muhé
Asta e leinan militar tabata faboresé tantu esposa komo esposo. Pasobra un hòmber resien kasá no mester a hasi servisio militar pa un aña. Esaki a duna e pareha oportunidat pa ehersé nan derecho di haña yu. E yu akí lo tabata un konsuelo grandi pa un mama ora su esposo no tabat’ei, i mas ainda si su esposo a muri den bataya.—Deu 20:7; 24:5.
it-2-S 792 §3
Pikimentu di Sobrá di Kosecha
Ta bisto ku esaki tabata un bunita areglo pa hende pober. I aunke e areglo ei tabata animá hende pa ta generoso, inegoista i pa konfia den e bendishonnan di Yehova, e no a promové flohera. Esaki ta yuda nos komprondé e palabranan di David: “Nunka mi no a mira e hustu desampará, ni su desendientenan ta pidi pan.” (Sl 37:25) Ora e israelitanan a hasi uso di e provishonnan ku tabatin pa nan den Lei, asta hende pober lo no a pasa hamber si nan a traha duru. Pues, ni nan ni nan yunan lo no tabatin ku kana pidi pan.
w11-S 1/3 23
Bo Tabata Sa?
Den Israel di antigwedat, si un hòmber a muri sin haña yu hòmber, su ruman hòmber mester a kasa ku su esposa ku a bira biuda. Di e manera ei, e por a haña desendiente pa e esposo ku a muri i asina su liña di famia por a sigui. (Génesis 38:8) E areglo akí despues a bira parti di Lei di Moises i ta konosí komo matrimonio di sua. (Deuteronomio 25:5, 6) Loke Boas a hasi, ku ta deskribí den e buki di Rut, ta mustra ku e responsabilidat ei tabata ekstendé na otro hende hòmber den e famia di e hòmber ku a muri si ningun di su ruman hòmbernan no tabata na bida.—Rut 1:3, 4; 2:19, 20; 4:1-6.
Nos sa ku hende tabata praktiká matrimonio di sua den tempu di Hesus pasobra e saduseonan a referí na un matrimonio asina na Marko 12:20-22. E historiadó hudiu Flavio Hosefo, di promé siglo, a bisa ku e práktika akí tabata preservá e nòmber di e famia pero tabata sòru tambe pa e propiedat keda den e famia. Ademas, e práktika akí tabata perkurá pa e bienestar di e biuda tambe. Den e tempu ei, un esposa no tabata heredá niun propiedat di su esposo. Sinembargo, un yu ku a nase for di un matrimonio di sua si por a heredá e propiedatnan di un hòmber ku a muri.
Hoya Spiritual
it-1-S 712 §6
Divorsio
Karta di Divorsio. E echo ku mas despues nan a abusá di e areglo akí no mester laga nos pensa ku originalmente, bou di Lei di Moises, tabata fásil pa un esposo divorsiá di su esposa. Pa un esposo por a divorsiá di su esposa, e mester a sigui algun prosedura legal. E esposo mester a skirbi un dokumento pa su esposa. E mester a “skirbié un karta di divorsio.” E esposo mester a “entregá esaki den su man i mand’é bai for di su kas.” (Deu 24:1) Aunke Beibel no ta duna mas detaye tokante e prosedura akí, e proseso legal aparentemente tabata enserá ku e esposo mester a bai serka dos hòmber outorisá ku promé lo a purba di salba e matrimonio di e pareha. E tempu ku tabata tuma pa prepará un karta di divorsio i pa hasi un divorsio legal tabata duna un esposo oportunidat pa rekonsiderá su desishon. Mester tabatin motibu bálido pa divorsio. I ora nan a sigui e proseduranan korekto, esei lo a evitá ku hende lo a kore divorsiá lihé. Ademas, e proseduranan akí tabata protehá un esposa su derecho i interesnan. Beibel no ta bisa kiko tabatin den un “karta di divorsio.”
16-22 DI OUGÙSTÙS
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 27-28
Hoya Spiritual
it-1-S 1160
Piedra Ku Ta Marka Tereno
Lei di Yehova tabata prohibí hende pa hala piedra ku ta marka tereno. (Deu 19:14; wak tambe Pro 22:28.) De echo, Beibel ta bisa: “Maldishoná ta esun ku hala e piedra ku ta marka tereno di su próhimo.” (Deu 27:17) E hendenan ku tabatin tereno normalmente tabata dependé di loke nan tereno a produsí. Pues, si un hende a hala un piedra ku ta marka tereno, esei lo tabata meskos ku kita parti di un persona su fuente di entrada for di dje. Den antigwedat, nan tabata mira esei komo ladronisia. (Yòb 24:2) Pero tabatin hende desonesto ku tabata hasi e tipo di kosnan ei, i den tempu di Oséas, e prensnan di Huda a ser kompará ku hende ku tabata hala piedra ku ta marka tereno.—Osé 5:10.
23-29 DI OUGÙSTÙS
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 29-30
“Nos Por Sirbi Yehova!”
w09-S 1/11 31 §2
Yehova Ta Duna Nos Libertat pa Skohe
Ta difísil pa sa loke Dios ta spera di nos i pa nos hasi esei? Moises a bisa: “E mandamentu aki ku mi ta ordená bo awe no ta muchu difísil pa bo, ni e no ta fuera di alkanse.” (Deuteronomio 30:11) Loke Yehova ta pidi nos pa hasi no ta imposibel. Loke e ta ferwagt di nos ta rasonabel, pues nos por kumpli ku su mandamentunan. Ademas, nos tur por haña sa kiko Dios ta ferwagt di nos. Nos no mester “subi na shelu” òf biaha bai “na e otro banda di laman” pa haña sa kiko Dios ta spera di nos. (Deuteronomio 30:12, 13) Beibel ta bisa nos bon kla kon nos mester biba.—Mikéas 6:8.
w09-S 1/11 31 §1
Yehova Ta Duna Nos Libertat pa Skohe
Un señora kristian ku tabata sinti ku e kosnan malu ku el a pasa aden komo mucha lo a pone peka kontra Dios a bisa: “Hopi bes mi tabatin miedu ku lo mi faya ku Yehova.” E tabatin rason pa pensa asina? A kaso nos tur ta víktima di nos sirkunstansianan? Nò. Yehova a duna nos boluntat liber pa nos por disidí pa nos mes kon nos lo biba. Yehova ke pa nos tuma bon desishon i su Palabra, Beibel, ta splika nos kon pa hasi esei. Laga nos wak e palabranan di Moises na Deuteronomio kapítulo 30.
w09-S 1/11 31 §4
Yehova Ta Duna Nos Libertat pa Skohe
Yehova ta wòri ki desishon nos ta tuma? Klaru ku sí! Bou di inspirashon di Dios, Moises a bisa: “Skohe bida.” (Deuteronomio 30:19) Pero, kon nos por skohe bida? Moises a splika: “Dor di stima SEÑOR bo Dios, dor di obedesé su bos i dor di tene duru na dje.” (Deuteronomio 30:20) Si nos ta stima Yehova, nos amor p’e lo motivá nos pa obedes’é i tene duru na dje sin importá loke pasa. Di e manera ei, nos ta skohe bida—e mihó bida posibel awor i e speransa di biba pa semper den Dios su mundu nobo.—2 Pedro 3:11-13; 1 Huan 5:3.
Hoya Spiritual
it-2-S 527
Orea
Mediante su sirbidónan, Yehova a bisa ku e israelitanan tabatin “orea . . . insirkunsidá.” (Yer 6:10; Ech 7:51, nota) Ta komo si fuera nan orea tabata tapá ku algu ku tabata stroba nan di skucha. Nan orea no a ser habrí pa Yehova, kende ta yuda hende ku ta busk’é komprondé e bèrdat i obedes’é pero ta permití esnan ku no ke konos’é òf skuch’é pa sigui rechasá i ignorá e bèrdat. (Deu 29:4; Rom 11:8) Apòstel Pablo a profetisá ku lo yega un tempu kaminda algun hende lo bisa ku nan ta kristian, pero nan lo trose e bèrdat. Nan lo no ke skucha e bèrdat di e palabra di Dios. En bes di esei, nan ke pa hende “konta nan loke nan tin gana di tende.” P’esei, nan lo skucha, òf sigui tras di, maestro falsu. (2Ti 4:3, 4; 1Ti 4:1) Ademas, un hende su orea por “flùit” pasobra e ta skucha notisia sorprendente, spesialmente notisia di kalamidat.—1Sa 3:11; 2Re 21:12; Yer 19:3.
30 DI OUGÙSTÙS–5 DI SÈPTÈMBER
TESORO DI E PALABRA DI DIOS | DEUTERONOMIO 31-32
“Kiko Nos Por Siña for di e Ilustrashonnan den un Kantika Inspirá?”
w09-S 1/5 14 §4
Bo Ta Komprondé e Ilustrashonnan den Beibel?
Beibel ta kompará Yehova ku kos ku no tin bida. E ta ser deskribí komo “e Baranka di Israel,” komo un “eskudo” i komo un “fòrti.” (2 Samuel 23:3; Salmo 18:2; Deuteronomio 32:4) Kiko nos ta siña for di e ilustrashonnan ei? Meskos ku un baranka grandi ku un hende no por move, Yehova por ta un Fuente di siguridat pa nos.