Un “Pim” Ta Duna Prueba Ku Beibel Su Historia Ta Verídiko
DEN tempu di Rei Saul, e israelitanan tabatin ku bai serka smet filisteo pa laga sleip nan hèrmèntnan di metal. Beibel ta deklará: “E preis tabata dos terser parti di un siklo pa e plugnan, e chapinan, e fòrkinan i e hachanan, i pa laga sleip e machetenan.”—1 Samuel 13:21.
Den e versíkulo aki e palabra na hebreo original pa “dos terser parti di un siklo” ta pim i e ta aparesé un solo biaha den Beibel. Kiko tabata un pim? E kontesta riba e pregunta ei a keda un misterio te na aña 1907 di nos era, ora ku arkeólogonan a koba saka e promé piedra di peso pim na e antiguo stat di Gezer. Traduktornan di Beibel di mas promé tabatin difikultat pa tradusí e palabra “pim.” Por ehèmpel, King James Version a tradusí 1 Samuel 13:21: “Sin embargo nan tabatin un feilu pa e chapinan, i pa e plugnan, i pa e fòrkinan i pa e hachanan i pa sleip e bionnan.”
Ekspertonan sa awor ku un pim tabata un midí di peso di un promedio di 7,82 gram, òf aproksimadamente dos terser parti di un siklo; siklo tabata e unidat básiko di peso hebreo. E filisteonan tabata kobra e israelitanan un pim di fragmento di plata pa sleip nan hèrmèntnan. Ora ku e reino di Huda i su kapital, Yerusalèm, a kai na aña 607 promé ku nos era, nan a stòp di usa e sistema di peso basá riba siklo. Pero, kon e peso di pim ta duna prueba ku e historia di e Skritura Hebreo ta verídiko?
Wèl, algun eksperto ta pretendé ku e teksto di e Skritura Hebreo, inkluso e buki di Promé Samuel, ta data di e periodo griego-romano, tin asta ta bisa ku e ta data di siglo 2 pa siglo un promé ku nos era. P’esei segun nan, “pa rekonstruí un ‘Israel antiguo’ òf unu ‘bíbliko,’” e teksto di e Skritura Hebreo no ta sirbi pasobra e ta ‘“no-históriko,” di poko òf ningun balor mes, ya ku un Israel antiguo òf bíbliko ta simplemente un invento literario moderno di hudiu i kristian.’
Sin embargo, refiriendo na e peso di pim menshoná na 1 Samuel 13:21, William G. Dever, profèser di arkeologia i antropologia di Medio Oriente, a bisa: “No ta posibel ku [pim] a ser ‘inventá’ dor di eskritornan ku a biba den e periodo griego-romano vários siglo despues ku e pesonan aki a disparsé i a ser lubidá. De echo, e pida teksto bíbliko aki . . . no a ser komprondé sino te na prinsipio di siglo 20 A.D., ora ku e promé ehèmpelnan arkeológiko konkreto a keda deskubrí ku e palabra hebreo pîm riba nan.” E profèser a sigui bisa: “Si tur e relatonan bíbliko ta ‘inventonan literario’ di e periodo griego-romano, ki mishi e relato en partikular aki den e Beibel hebreo? Klaru ku un hende lo por bisa ku e insidente di pîm ta ‘djis un detaye.’ Esei ta bèrdat; pero manera ta bon konosí, ‘historia ta konsistí di detaye.’”
[Plachi na página 29]
Un peso pim tabata rònt di dos terser parti di un siklo