E Palabra di Yehova Ta Bibu
Puntonan Sobresaliente di Buki Tres i Kuater di Salmonan
DEN un orashon na Dios, e salmista a puntra: “Bo miserikòrdia ta wòrdu deklará den graf, bo fieldat den e lugá di destrukshon?” (Salmo 88:11) Ta mas ku klaru ku e kontesta ta nò. Sin bida, nos no por alabá Yehova. Alabá Yehova ta un bon motibu pa nos keda na bida, i e echo ku nos tin bida ta un bon motibu pa alab’é.
Buki Tres i Kuater di Salmonan, ku ta konsistí di Salmo 73 te ku 106, ta duna nos masha hopi motibu pa alabá e Kreadó i bendishoná su nòmber. Ora nos reflekshoná riba e salmonan aki, nan mester oumentá nos apresio pa “e palabra di Dios” i motivá nos pa amplia i mehorá nos ekspreshonnan di alabansa na Dios. (Hebreonan 4:12) Ku gran interes, laga nos konsiderá na promé lugá Buki Tres di Salmonan.
“TA BON PA MI KEDA SERKA DI DIOS”
E promé 11 salmonan di e di tres kolekshon ta komposishonnan di Asaf òf di miembronan di e kas di Asaf. E kantika di apertura ta splika loke a skapa Asaf di ser desviá dor di pensamentunan robes. El a saka e konklushon korekto. El a kanta: “Pa loke t’ami, ta bon pa mi keda serka di Dios.” (Salmo 73:28) Salmo 74 ta sigui ku un lamento tokante e destrukshon di Yerusalèm. Salmo 75, 76 i 77 ta deskribí Yehova komo e Hues hustu, e Salbadó di e humildenan i Skuchadó di orashon. Salmo 78 ta repasá Israel su historia for di tempu di Moisés te ku tempu di David. Salmo 79 ta lamentá destrukshon di e tèmpel. E salmo despues di dje ta un orashon ku ta pidi pa Dios su pueblo ser restorá. Salmo 81 ta un apelashon pa obedesé Yehova. Salmo 82 i 83 ta orashonnan ku ta pidi Dios ehekutá huisio riba respektivamente huesnan korupto i Dios su enemigunan.
‘Mi alma ta anhelá, sí, ta antohá pa e pationan di Yehova,’ ta loke un melodia di e yu hòmbernan di Koré ta deklará. (Salmo 84:2) Salmo 85 ta un petishon pa Dios bendishoná e eksiliadonan ku a regresá. E salmo aki ta enfatisá ku bendishonnan spiritual ta hopi mas balioso ku bendishonnan físiko. Den Salmo 86, David ta pidi Dios preserv’é i siñ’é. Den Salmo 87, un melodia tokante Sion i esnan ku a nase einan ta ser siguí pa un orashon na Yehova den Salmo 88. Salmo 89 ta enfatisá Yehova su bondat amoroso manera esei a keda ekspresá den e aliansa ku David. E salmo ei a ser komponé pa Etan ku kisas tabata un di e kuater hòmbernan sabí den tempu di Salomon.—1 Reinan 4:31.
Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:
73:9—Den ki sentido e malbadonan “a habri nan boka kontra e shelunan; i nan lenga ta keiru tur rònt di mundu”? Siendo ku e malbadonan no tin rèspèt pa niun persona ni den shelu ni riba tera, nan ta kla pa blasfemá Dios ku nan boka. Tambe nan ta kalumniá hende ku nan lenga.
74:13, 14—Ki tempu Yehova a ‘kibra kabes di e dragonnan [òf, “mònsternan,” NW] den e awanan i plècha e kabesnan di Leviatan’? Beibel ta yama “Fárao, rei di Egipto, e mònster grandi ku ta drumi meimei di su riunan.” (Ezekiel 29:3) Leviatan kisas ta representá e hòmbernan fuerte di Fárao. Plèchamentu di nan kabes probablemente ta referí na e derota aplastante di Fárao i su ehérsito ora ku Yehova a libra e israelitanan for di sklabitut egipsio.
75:4, 5, 10—Kiko e ekspreshon “kachu” ke men? E kachunan di un bestia ta un arma poderoso. Pues, e ekspreshon “kachu” figurativamente ta indiká poder òf fortalesa. Yehova ta hisa e kachunan di su pueblo, i asina ta laga nan ser halsá, miéntras ku e ta ‘kòrta kit’afó e kachunan di e malbadonan.’ Nos ta haña e spièrtamentu pa no ‘halsa nos kachu te na shelu’ den e sentido ku nos no mester tuma un aktitut orguyoso òf arogante. Siendo ku ta Yehova ta esun ku ta halsa hende, nos mester mira asignashonnan di responsabilidat den e kongregashon komo algu ku a bin di Yehova.—Salmo 75:7.
76:10—Kon “e furia di hende” por alabá Yehova? Ora ku Dios permití hende ekspresá nan furia kontra nos pasobra nos ta su sirbidónan, esei por hiba na un resultado positivo. Kualke situashon difísil ku kisas nos ta pasa den por entrená nos den un manera òf otro. Yehova ta permití sufrimentu solamente te na e grado ku esei ta duna nos tal entrenamentu. (1 Pedro 5:10, NW) ‘Ku e restante di furia di hende, Dios lo faha su mes.’ Kiko si nos sufri te na e punto di muri? Esaki tambe por alabá Yehova pasobra e hendenan ku mira nos perseverá fielmente, tambe lo por kuminsá glorifiká Dios.
78:24, 25—Dikon mana ta ser yamá “kuminda for di shelu” i “pan di angel”? Ningun di e dos ekspreshonnan aki ta nifiká ku mana tabata kuminda di angel. E tabata “kuminda for di shelu” den e sentido ku su fuente tabata selestial. (Salmo 105:40) Ya ku e angelnan ta biba den shelu, e frase “pan di angel” simplemente por ke men ku ta Dios, ku ta biba den shelu, a perkur’é. (Salmo 11:4) Kisas tambe Yehova a usa angel pa perkurá e mana pa e israelitanan.
82:1, 6—Ken ta ser yamá “diosnan” i “yunan di e Haltísimo”? Ámbos ekspreshon ta referí na huesnan humano den Israel. Esaki ta na su lugá, ya ku nan ta sirbi komo Dios su bosero i representante.—Juan 10:33-36.
83:2, NW—Kiko ‘lanta bo kabes’ ta indiká? E gesto ta nifiká ku bo ta kla pa ehersé poder òf tuma akshon, por lo general pa oponé, bringa òf oprimí.
Lès pa Nos:
73:2-5, 18-20, 25, 28. Nos no mester envidiá e prosperidat di e malbadonan ni adoptá nan manera korupto di aktua. E malbadonan ta den lugánan ku ta slep. Sigur nan lo kai “den destrukshon.” Ademas, ya ku maldat no por ser eliminá bou di gobernashon humano imperfekto, lo ta enbano pa purba kaba kuné. Meskos ku Asaf, lo ta sabí di nos parti pa siña trata ku maldat dor di “keda serka di Dios” i dor di tin un relashon íntimo kuné.
73:3, 6, 8, 27. Nos tin ku tene kuidou pa nos no tin e aktitut di broma, di ta orguyoso, di hasi bofon i di oprimí otro hende. Esaki mester ta e kaso asta ora ku por parse bentahoso pa adoptá e karakterístikanan ei.
73:15-17. Ora ku nos pensamentunan ta tur konfundí, nos mester frena nos mes di ekspresá públikamente e pensamentunan ku ta tolondrá nos. Si nos mester konta kosnan asina esei solamente lo deskurashá otro hende. Nos tin ku meditá trankilamente riba e kosnan ku ta preokupá nos i resolvé nan den asosiashon ku rumannan den fe.—Proverbionan 18:1.
73:21-24. Bira un persona ku ‘kurason yen di amargura’ pasobra e malbadonan aparentemente ta prosperá ta ser kompará ku reakshoná manera un bestia ku no por rasoná. Esaki ta un reakshon impulsivo, basá estriktamente riba emoshon. Na lugá di esei, nos mester laga Yehova su konseho guia nos, ku e pleno konfiansa ku lo e ‘kohe nos man drechi tene’ i sostené nos. Ademas, Yehova lo ‘risibí nos den gloria,’ es desir, den un relashon íntimo kuné.
77:6. Nos tin mester di tempu pa studia i meditá pa nos por demostrá interes sinsero den bèrdatnan spiritual i pa investigá nan kuidadosamente. Ta masha importante anto pa nos traha tempu den nos bida pa de bes en kuando nos por ta so.
79:9. Yehova ta skucha nos orashonnan, spesialmente ora ku nan tin keber ku santifikashon di su nòmber.
81:13, 16. Skucha Yehova su bos i kana den su kamindanan ta hiba na hopi bendishon.—Proverbionan 10:22.
82:2, 5. Inhustisianan ta pone “e fundeshinan di tera” sagudí. Aktonan inhustu ta perturbá e stabilidat di sosiedat humano.
84:1-4, 10-12. E apresio ku e salmistanan tabatin pa Yehova su lugá di adorashon i nan sintimentu di ta satisfecho i kontentu ku nan privilegionan di sirbishi ta un bon ehèmpel pa nos.
86:5. Esta gradisidu nos por ta ku Yehova ta “kla pa pordoná”! E ta buska pa haña kualke evidensia ku lo dun’é un base pa mustra miserikòrdia na un malechor ku arepentí.
87:5, 6. E hendenan ku haña bida den e Paradeis riba tera lo yega di sa nòmber di e personanan ku a ser resusitá pa bida selestial? E versíkulonan aki ta indiká ku muy probablemente ku sí.
88:13, 14. Si nos tarda pa haña kontesta pa nos orashonnan relashoná ku un sierto problema, esei probablemente ta nifiká ku Yehova ke pa nos demostrá e sinseridat di nos deboshon na dje.
“DUN’É GRADISIMENTU, BENDISHONÁ SU NÒMBER”
Konsiderá e vários motibunan pa alabá Yehova ku ta ser menshoná den e di kuater kolekshon di salmonan. Den Salmo 90, Moisés ta indiká e kontraste entre hende su bida pasahero i e eksistensia di “e Rei eterno.” (1 Timoteo 1:17) Segun Salmo 91:2, Moisés ta referí na Yehova komo ‘su refugio i su fòrti,’ esta, su Fuente di siguridat. E salmonan despues di esei ta papia di Dios su kualidatnan bunita, pensamentunan superior i obranan maravioso. Tin tres salmo ku ta kuminsá ku e ekspreshon ‘Yehova ta reina.’ (Salmo 93:1; 97:1; 99:1) Papiando di Yehova komo Esun ku a traha nos, e salmista ta invitá nos pa “dun’é gradisimentu, bendishoná su nòmber.”—Salmo 100:4.
Kon un gobernante ku ta teme Yehova mester manehá su asuntunan? Salmo 101, komponé pa Rei David, ta duna e kontesta. E salmo ku ta siguié ta konta nos ku Yehova “a konsiderá e orashon di esnan desampará i no a despresiá nan orashon.” (Salmo 102:17) Salmo 103 ta hala atenshon na Yehova su kompashon i miserikòrdia. Refiriendo na e tantísimo produkshonnan di Dios riba tera, e salmista a deklará: “O SEÑOR, ki numeroso bo obranan ta! Ku sabiduria bo a traha tur.” (Salmo 104:24) E último dos kantikanan di Buki Kuater di Salmonan ta alabá Yehova pa su echonan maravioso.—Salmo 105:2, 5; 106:7, 22.
Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:
91:1, 2—Kon nos por “biba” bou di e protekshon di e Haltísimo? Esaki ta un estado den kua nos ta ser protehá kontra daño spiritual. Hende ku no ta konfia den Dios no ta haña tal protekshon. Nos ta biba serka Yehova dor di akudí na dje komo nos refugio i fòrti, dor di alab’é komo e Gobernante Soberano di universo, i dor di prediká e bon notisia di e Reino. Nos ta sinti nos spiritualmente protehá pasobra nos sa ku Yehova semper ta kla pa yuda nos.—Salmo 90:1.
92:12—Den ki manera hende hustu ta “floresé manera palma”? Palma ta konosí pa su produktividat. Un persona hustu ta manera un palma den e sentido ku e ta rekto den bista di Yehova i ta sigui duna “bon fruta,” lokual ta inkluí bon obra.—Mateo 7:17-20.
Lès pa Nos:
90:7, 8, 13, 14. Nos malechonan semper ta daña nos relashon ku e Dios berdadero. Anto nos no por skonde pikánan sekreto p’e. Sin embargo, si di bèrdat nos a arepentí i bandoná nos mal kaminda, Yehova lo restorá nos na su fabor i ‘satisfasé nos ku su miserikòrdia.’
90:10, 12. Ya ku bida ta kòrtiku, nos tin ku “konta nos dianan.” Kon? Dor di ‘presentá un kurason yen di sabiduria,’ es desir, ehersé sabiduria di tal manera ku e dianan ku a resta nos no ta ser malgastá, sino usá den un manera ku ta agradá Yehova. Pa por hasi esaki nos mester fiha prioridatnan spiritual i usa nos tempu na un manera sabí.—Efesionan 5:15, 16; Filipensenan 1:10, NW.
90:17. Ta na su lugá pa nos pidi den orashon pa Yehova “konfirmá,” òf establesé firmemente “e obra di nos mannan” i bendishoná nos esfuerso den e ministerio.
92:14, 15. Rumannan di edat ta keda “yen di vigor i bèrdè-bèrdè,” es desir, yen di vigor spiritual, ora nan ta studiantenan diligente di e Palabra di Dios i ora nan ta asosiá ku regularidat ku e pueblo di Yehova. Asina nan ta demostrá di ta miembronan masha balioso pa e kongregashon.
94:19. Sin importá kiko ta e kousa di nos “preokupashonnan,” nos lo ser konsolá dor di lesa e “konsuelonan” ku tin den Beibel i meditá riba nan.
95:7, 8. Nos ta evitá ku nos kurason ta bira duru ora nos ta skucha konseho bíbliko, presta atenshon na dje i ta kla pa obedes’é.—Hebreonan 3:7, 8.
106:36, 37. E versíkulonan aki ta konektá adorashon di ídolo ku sakrifisio na demoño. Esaki ta indiká ku un persona ku ta usa ídolo òf imágen por bin bou di influensia di demoño. Beibel ta urgi nos: “Warda boso di ídolonan.”—1 Juan 5:21.
“Alabá Yah!”
E último tres kantikanan di Buki Kuater di Salmonan ta terminá ku e instrukshon: “Alabá Yah!” [NW] E último salmo tambe ta habri kuné. (Salmo 104:35; 105:45; 106:1, 48) De echo, e ekspreshon “Alabá Yah!” ta aparesé ku frekuensia den Buki Kuater di Salmonan.
Definitivamente nos tin motibu pa alabá Yehova. Salmo 73 te ku 106 a duna nos hopi kos pa meditá ariba, yenando nos kurason ku gratitut pa nos Tata selestial. Ora nos pensa riba tur loke el a hasi kaba pa nos i lo bai hasi pa nos den futuro, nos no ta sinti nos konmoví pa “alabá Yah” ku tur nos forsa?
[Plachi na página 10]
Meskos ku Asaf, nos por superá maldat dor di “keda serka di Dios”
[Plachi na página 11]
Fárao a sufri derota na Laman Kòrá
[Plachi na página 11]
Bo sa dikon Beibel ta yama mana “pan di angel”?
[Plachi na página 13]
Kiko ta yuda kita nos “preokupashonnan”?