Capítulo Trinta
“Consolá Mi Pueblo”
1. Cua ta un manera cu Jehova ta consolá nos?
JEHOVA ta ‘e Dios cu ta suministrá consuelo.’ Un manera cu e ta consolá nos ta via e promesanan cu el a laga registrá den su Palabra. (Romanonan 15:4, 5) Por ehempel, ora bo haña bo confrontá cu morto di un ser kerí, kico lo por ta un consuelo mas grandi cu e prospecto di mira e ser kerí ei ser resucitá den Dios su mundu nobo? (Juan 5:28, 29) I kico di Jehova su promesa cu pronto lo e pone fin na maldad i transformá e tera aki den un paradijs? No ta un consuelo cu nos tin e prospecto di sobrebibí i drenta den e binidero Paradijs ei i no muri nunca?—Salmo 37:9-11, 29; Revelacion 21:3-5.
2. Di con nos por confia e promesanan di Dios?
2 Di berdad nos por confia e promesanan di Dios? Claro cu sí! Esun cu a haci e promesanan ei ta completamente confiabel. E tin tantu e capacidad como e boluntad di efectuá su palabra. (Isaías 55:10, 11) Esaki a keda demostrá poderosamente ora cu Jehova a declará via Isaías cu lo e restorá adoracion berdadero na Jerusalem. Laga nos considerá e profecia ei, manera e ta aparecé den Isaías capítulo 40, ya cu esei por fortalecé nos fe den Jehova, e Cumplidor di promesa.
Un Promesa Consolador
3, 4. (a) Isaías ta registrá ki palabranan di consuelo cu e pueblo di Dios lo bai tin mester mas despues? (b) Di con e habitantenan di Huda i Jerusalem lo ser hibá den exilio na Babilonia, i pa cuantu tempu nan lo keda catibu?
3 Den siglo 8 P.E.C., profeta Isaías ta registrá e palabranan di consuelo cu e pueblo di Jehova lo bai tin mester mas despues. Inmediatamente despues di conta rey Ezekías dje binidero destruccion di Jerusalem i con lo deportá e pueblo hudiu pa Babilonia, Isaías ta expresá e palabranan di Jehova cu ta primintí restoracion: “‘Consolá, consolá mi pueblo,’ boso Dios ta bisa. ‘Papia na e curason di Jerusalem i proclamá na dje cu su servicio militar a cumpli, cu su eror a ser pagá completamente. Pasobra for dje man di Jehova el a ricibí un pleno cantidad pa tur su picánan.’”—Isaías 40:1, 2.
4 “Consolá,” e promé palabra di Isaías capítulo 40, ta duna un bon descripcion dje mensahe di lus i speransa cu e resto dje buki di Isaías ta contené. Como cu e habitantenan di Huda i Jerusalem a bira apóstata, nan lo ser hibá den exilio na Babilonia na aña 607 P.E.C. Pero e prezunan hudiu ei lo no sirbi e babilonionan pa semper. No, nan bida como esclabo lo dura solamente te ora nan eror ta ser “pagá completamente.” Cuantu tempu esei lo ta? Segun profeta Jeremías, 70 aña. (Jeremías 25:11, 12) Despues di esei, Jehova lo dirigí un resto arepentí bek na Jerusalem for di Babilonia. Den e di 70 aña dje desolacion di Huda, lo ta ki un consuelo pa e exiliadonan ora nan realisá cu e tempu pa nan liberacion primintí ta cerca!—Daniel 9:1, 2.
5, 6. (a) Di con e biahe largu for di Babilonia pa Jerusalem lo no stroba Dios su promesanan di cumpli? (b) Ki efecto e echo cu e hudiunan ta ser repatriá lo tin riba e otro nacionnan?
5 E biahe for di Babilonia pa Jerusalem ta 800 pa 1.600 kilometer, dependiendo dje ruta cu nan tuma. E biahe largu lo stroba e promesa di Dios di cumpli? Di ningun manera! Isaías ta skirbi: “Scucha! Un hende ta sclama den desierto: ‘Boso habri caminda pa Jehova! Stret e caminda grandi pa nos Dios atrabes dje yanura di desierto. Laga lanta tur vaye, i baha tur ceru i ceritu. I e tereno yen di bulto tin cu bira tera plat, i e tereno desigual un vaye di yanura. I e gloria di Jehova sigur lo ser revelá, i tur carni tin cu mir’é huntu, pasobra ta e boca di Jehova a papi’é.’”—Isaías 40:3-5.
6 Promé cu gobernantenan di Oriente cuminsá un biahe, nan tabatin custumber di manda hombernan bai prepará e caminda dor di kita baranca i asta traha caminda mas haltu i haci ceritu plat. Den caso dje hudiunan cu tabata bai bek, lo ta como si fuera ta Dios mes ta bai nan dilanti, kitando tur obstáculo den caminda. Al fin i al cabo, esaki ta e pueblo cu ta carga Jehova su nomber, i e echo cu e ta cumpli cu su promesa di restorá nan na nan patria, lo laga su gloria ser manifestá na tur nacion. Sea cu e nacionnan ei gusta of laga, nan lo haña nan obligá di mira cu Jehova ta e Cumplidor di su promesanan.
7, 8. (a) Ki cumplimentu e palabranan di Isaías 40:3 tabatin den promé siglo E.C.? (b) Ki cumplimentu mas grandi e profecia di Isaías tabatin na 1919?
7 E restoracion den siglo 6 P.E.C. no tabata e único cumplimentu dje profecia aki. Den promé siglo E.C. tambe tabatin un cumplimentu. Juan Bautista tabata e bos di un persona cu ta “sclama den desierto,” cumpliendo cu Isaías 40:3. (Lucas 3:1-6) Bou di inspiracion Juan a aplicá e palabranan di Isaías na su mes. (Juan 1:19-23) Na aña 29 E.C., Juan a cuminsá prepará e caminda pa Jesucristo.a Juan su proclamacion di antemano a stimulá hende pa busca e Mesías primintí di manera cu nan, na nan turno, por a scuch’é i siguié. (Lucas 1:13-17, 76) Via Jesus, Jehova lo a hiba esnan arepentí na e libertad cu solamente e Reino di Dios por percurá: libertad for di sclabitud na picá i morto. (Juan 1:29; 8:32) E palabranan di Isaías tabatin un cumplimentu mas grandi ora cu a libra e resto di Israel spiritual for di Babilonia e Grandi na 1919 i a restorá nan na adoracion berdadero.
8 Pero, kico dje hudiunan den cautiverio na Babilonia cu ta den fila pa beneficiá dje cumplimentu inicial dje promesa? Realmente nan por confia e promesa di Jehova cu lo e dirigí nan bek na nan patria stimá? Sigur cu sí! Cu palabra i ilustracionnan bibu sacá for di bida real, Isaías ta duna awor motibunan convincente di con nan por tin pleno confiansa cu Jehova lo ta fiel na su palabra.
Un Dios Kende Su Palabra Ta Dura pa Semper
9, 10. Con Isaías ta haci un contraste entre e corticu cu hende su bida ta i e permanente cu Dios su “palabra” ta?
9 Na promé lugá, e palabra di Esun cu ta primintí restoracion ta dura pa semper. Isaías ta skirbi: “Scucha! Un hende ta bisando: ‘Grita!’ I unu ta bisa: ‘Kico lo mi grita?’ ‘Tur carni ta yerba berde, i tur nan bondad amoroso ta manera e flor di cunucu. E yerba berde a seca, e flor a marchitá, pasobra e spiritu di Jehova a supla riba dje. Sí, e hendenan ta yerba berde. Yerba berde a seca, e flor a marchitá; pero en cuanto e palabra di nos Dios, lo e dura pa tempu indefiní.’”—Isaías 40:6-8.
10 E israelitanan sa bon-bon cu yerba no ta dura pa semper. Durante e temporada di secura, solo su cayente intenso ta cambia e yerba di berde pa maron kimá. Den algun aspecto, bida di hende ta manera yerba, di masha corto duracion. (Salmo 103:15, 16; Santiago 1:10, 11) Isaías ta haci un contraste entre e corticu cu hende su bida ta i e permanente cu Dios su “palabra,” of propósito declará, ta. Sí, “e palabra di nos Dios” ta dura pa semper. Ora Dios papia, nada no por anulá su palabranan of prevení nan di cumpli.—Hosué 23:14.
11. Di con nos por confia cu Jehova lo cumpli cu e promesanan cu tin den su Palabra skirbí?
11 Awe nos tin e declaracion di Jehova su propósito por escrito den Bijbel. Bijbel a confrontá oposicion amargo atrabes di siglonan, i traductor i otro hendenan sin miedu a risca nan bida pa conserb’é. Sin embargo, nan esfuerso so no ta splica e echo cu Bijbel a sobrebibí. Tur e mérito pa su sobrebibencia tin cu bai na Jehova, “e Dios bibu i duradero” i Esun cu ta conserbá su Palabra. (1 Pedro 1:23-25) Pensa riba esaki: Ya cu Jehova a conserbá su Palabra skirbí, nos no por confia cu lo e cumpli cu e promesanan cu esaki ta contené?
Un Dios Fuerte Cu Ta Cuida Su Carnénan cu Ternura
12, 13. (a) Di con por confia e promesa di restoracion? (b) Ki bon noticia tin pa e hudiunan exiliá, i di con nan por tin confiansa?
12 Isaías ta duna un di dos motibu di con por confia e promesa di restoracion. Esun cu ta haci e promesa ta un Dios fuerte cu ta cuida su pueblo cu ternura. Isaías ta sigui bisa: “Subi un ceru haltu, muher cu ta trece bon nobo pa Síon. Hisa bo bos cu poder, muher cu ta trece bon nobo pa Jerusalem. His’é. No tene miedu. Bisa e stadnan di Huda: ‘Ata boso Dios aki.’ Mira! Señor Soberano Jehova mes lo bini asta como un persona fuerte [“sí, cu forsa,” nota na pia di página], i su brasa lo ta goberná p’e. Mira! Su recompensa ta cuné, i e salario cu e ta paga ta dilanti dje. Manera un wardadó lo e pastoreá su propio tou. Cu su brasa lo e reuní e lamchinan; i na su pechu lo e carga nan. Esnan cu ta duna lechi lo e conducí cu cuidou.”—Isaías 40:9-11.
13 Den tempu bíblico tabata e custumber cu ta hende muher ta celebrá victoria, gritando of cantando e bon noticia di batayanan ganá of di binidero alivio. (1 Samuel 18:6, 7; Salmo 68:11) Isaías ta indicá proféticamente cu tin bon noticia pa e hudiunan exiliá, un noticia cu por ser proclamá sin miedu, asta for di riba top di ceru: Jehova lo dirigí su pueblo bek na nan Jerusalem stimá! Nan por tin confiansa, pasobra Jehova lo bini “sí, cu forsa.” Pues, no tin nada cu por strob’é di cumpli cu su promesa.
14. (a) Con Isaías ta ilustrá e manera tierno cu Jehova lo dirigí su pueblo? (b) Ki ehempel ta ilustrá e manera tierno cu wardadónan ta cuida nan carné? (Wak e cuadro na página 405.)
14 Sin embargo, e Dios fuerte aki tin un lado suave. Isaías ta describí calurosamente con Jehova lo dirigí su pueblo bek na nan patria. Jehova ta manera un wardadó di carné amoroso cu ta reuní su lamchinan huntu i ta carga nan den su “pechu.” Aki e palabra hebreo cu a ser traducí “pechu” ta referí evidentemente na e plooinan parti ariba dje wardadó su bistí. Esaki ta caminda wardadónan tin biaha ta carga lamchi recien nací cu no por mantené e paso dje tou. (2 Samuel 12:3) Sin duda, un esena conmovedor asina dje bida di un wardadó di carné, a sigurá Jehova su pueblo exiliá cu e tin un amoroso interes pa nan. Ta sigur cu nan por confia cu un Dios asina fuerte pero tog tierno, lo cumpli cu loke el a primintí nan!
15. (a) Na ki tempu Jehova a bini “sí, cu forsa,” i ken ta e ‘brasa cu ta goberná p’e’? (b) Ki bon noticia tin cu ser proclamá sin miedu?
15 E palabranan di Isaías ta yen di nificacion profético pa nos tempu. Na 1914, Jehova a bini “sí, cu forsa” i a establecé su Reino den shelu. E ‘brasa cu ta goberná p’e’ ta su Yu Jesucristo, kende Jehova a instalá riba su trono celestial. Na 1919, Jehova a libra su sirbidónan ungí riba tera for di sclabitud na Babilonia e Grandi i a cuminsá restorá e adoracion puru dje Dios bibu i berdadero completamente. Mester proclamá e bon noticia aki sin miedu, como si fuera gritando for di riba top di ceru, di manera cu e proclamacion por yega tur caminda. Pues, laga nos hisa nos bos i proclamá cu curashi cu Jehova Dios a restorá su adoracion puru aki riba tera!
16. Den ki manera Jehova ta dirigí su pueblo awe, i ki patronchi e ta pone?
16 E palabranan di Isaías 40:10 i 11 tin mas balor práctico pa nos awe. Ta un consuelo pa nota e manera tierno cu Jehova ta dirigí su pueblo. Mescos cu un wardadó di carné ta comprendé e necesidadnan di cada carné—incluso dje lamchinan chikitu cu no por keda pareu cu e tou—asina Jehova ta comprendé e limitacionnan di cada un di su fiel sirbidónan. Ademas Jehova, como un Wardador tierno, ta pone un patronchi pa wardadónan cristian. Ancianonan tin cu trata e tou cu ternura, imitando e amoroso interes cu Jehova mes ta demostrá. Nunca nan no mag lubidá kico Jehova ta sinti pa cada miembro dje tou, “cua el a cumpra cu e sanger di su propio Yu.”—Echonan 20:28.
Dios Ta Todopoderoso i Tin Tur Sabiduria
17, 18. (a) Di con e exiliadonan hudiu por tin confiansa den e promesa di restoracion? (b) Ki preguntanan impresionante Isaías ta plantia?
17 E exiliadonan hudiu por tin confiansa den e promesa di restoracion pasobra Dios ta todopoderoso i tin tur sabiduria. Isaías ta bisa: “Ken a midi e awanan den e simpel hol di su man, i a tuma e proporcionnan di shelu cu un simpel plant’i man i a incluí den un midí e stòf di tera, of a pisa e cerunan cu indicador, i e ceritunan den balansa? Ken a tuma e proporcionnan dje spiritu di Jehova, i ken como su consehero por lagu’é sa cualkier cos? Cu ken el a consultá pa e persona ei lagu’é comprendé, of ken ta siñ’é e berea di husticia, of ta siñ’é conocimentu, of ta lagu’é conocé e caminda di berdadero comprendimentu?”—Isaías 40:12-14.
18 Esakinan ta preguntanan impresionante pa e hudiunan den exilio refleccioná ariba. Simpel hende por detené eb cu vloed di laman grandi? Claro cu no! Sin embargo, pa Jehova e lamannan cu ta cubri tera ta manera un gota di awa den palma di su man.b Hende insignificante por midi e inmenso shelu yen di strea of pisa e ceru i ceritunan di tera? No. Sin embargo, Jehova ta midi e shelu mes fácil cu un hende ta midi un obheto cu su plant’i man, esta, e distancia entre e punta dje duim pa e punta dje dede chikí ora su man ta di span. De echo, Dios por pisa cerunan haltu i chikitu den un balansa. Acaso e hendenan di mas sabí por consehá Dios kico pa haci bou dje circunstancia actual of bis’é kico pa haci den futuro? Claro cu no!
19, 20. Pa enfatisá e grandesa di Jehova, ki ilustracionnan bibu Isaías ta usa?
19 Ke tal dje nacionnan poderoso di tera? Acaso nan por resistí Dios segun cu e ta cumpli cu su promesa? Isaías ta contestá dor di describí e nacionnan como lo siguiente: “Mira! E nacionnan ta manera un gota for di un hember; i manera e capa di stof riba balansa a considerá nan. Mira! E ta hisa e islanan mes djis manera stòf fini. Ni sikiera Líbanon ta suficiente pa tene un candela cendé, i su animalnan salbahe no ta suficiente pa un ofrenda kimá. Tur e nacionnan ta manera algu inexistente dilanti dje; manera nada i manera un irealidad el a considerá nan.”—Isaías 40:15-17.
20 Pa Jehova, nacionnan completo ta manera un gota di awa cu ta cai for di un hember. Nan no ta mas cu e capa di stòf fini cu ta acumulá riba un balansa i cu no tin ningun efecto.c Suponé cu un hende a construí un altar enorme i a usa como palu di candela pa e altar tur e palunan cu ta cubri e cerunan di Líbanon. Anto suponé cu el a ofrecé como sacrificio tur e bestianan cu ta cana rond den e cerunan ei. Ni sikiera un ofrenda asina lo tabata suficiente pa Jehova. Como si fuera e ilustracionnan describí te asina leu no tabata basta, Isaías ta usa un declaracion asta mas fuerte: tur e nacionnan ta “ménos cu nada” den bista di Jehova.—Isaías 40:17, Beibel na papiamentu koriente.
21, 22. (a) Con Isaías ta enfatisá cu Jehova ta incomparabel? (b) E descripcionnan bibu di Isaías ta hiba nos na ki conclusion? (c) Ki declaracion exacto desde un punto di bista científico profeta Isaías ta registrá? (Wak e cuadro na página 412.)
21 Pa enfatisá mas ainda cu Jehova ta fuera di comparacion, Isaías ta mustra e ora ei e bobedad di esnan cu ta traha ídolo di oro, plata of palu. Esta bobo pa pensa cu cualkier ídolo asina lo por ta un representacion adecuá di “[Esun] cu ta biba ariba di e círculo di tera” i cu ta ehercé dominio riba su habitantenan.—Lesa Isaías 40:18-24.
22 Tur e descripcionnan bibu aki ta hiba nos na un solo conclusion: nada no por stroba Jehova—e todopoderoso, esun cu tin tur sabiduria i esun incomparabel—di cumpli cu su promesa. E palabranan di Isaías mester tabata un gran consuelo i fortalesa pa e hudiunan exiliá na Babilonia cu tabata anhelá pa regresá nan pais! Nos awe tambe por tin confiansa cu Jehova su promesanan relacioná cu nos futuro lo bira realidad.
“Ken A Crea e Cosnan Aki?”
23. Pa ki motibu e exiliadonan hudiu por cobra ánimo, i kico Jehova ta enfatisá awor tocante su mes?
23 Tin un otro motibu mas di con e exiliadonan hudiu por cobra ánimo. Esun cu ta primintí liberacion ta e Creador di tur cos i e Fuente di tur energia dinámico. Pa enfatisá e capacidad asombroso aki, Jehova ta hala atencion na su abilidad cu ta ser manifestá den creacion: “‘Cu ken boso por compará mi pa mi ser hací su igual?’ e Santu ta bisa. ‘Hisa boso wowo na haltu i wak. Ken a crea e cosnan aki? Ta Esun cu ta saca e ehército di nan asta pa number, tur e ta yama asta pa nomber. Debí n’e abundancia di energia dinámico, pasobra e tambe ta vigoroso den poder, ni un di nan no ta falta.’”—Isaías 40:25, 26.
24. Con Jehova, papiando pa su mes, ta mustra cu e ta sin igual?
24 E Santu di Israel ta papia pa su mes. Pa mustra cu e ta sin igual, Jehova ta dirigí atencion na e streanan di shelu. Mescos cu un comandante militar cu por organisá su tropanan, asina Jehova ta na mando dje streanan. Si e tabatin cu reuní nan huntu, ‘ni un di nan lo no ta falta.’ Aunke e cantidad di strea ta grandi, e ta yama cada un pa nomber, sea na su nomber personal of un nomber cu ta distinguié. Mescos cu soldá obediente, nan ta mantené nan lugá i debido órden, pasobra nan Lider tin un abundancia di “energia dinámico” i ta “vigoroso den poder.” P’esei e hudiunan tin motibu pa confiansa. E Creador, cu ta manda riba e streanan, tin e poder pa sostené su sirbidónan.
25. Con nos por reaccioná riba e invitacion divino registrá na Isaías 40:26, i cu ki efecto?
25 Cua di nos por resistí e invitacion divino cu ta pará skirbí na Isaías 40:26: “Hisa boso wowo na haltu i wak”? E descubrimentunan di astrónomonan moderno a revelá cu e shelu yen di strea ta asta mas imponente di loke el a parce di ta den tempu di Isaías. Astrónomonan cu ta explorá shelu cu nan telescopnan potente, ta calculá cu e universo cu nos por observá ta contené nada ménos cu 125 mil miyon galaxia. I segun algun cálculo, un dje galaxianan aki so—e Via Láctea of Melkweg—ta contené mas cu 100 mil miyon strea! E datonan aki mester hinca un respet profundo den nos curason pa nos Creador i pleno confiansa den su promesa.
26, 27. Con sintimentu dje exiliadonan na Babilonia ta ser describí, i kico nan lo mester sa?
26 Sabiendo cu e añanan di cautiverio lo desanimá e exiliadonan hudiu, Jehova ta inspirá Isaías pa registrá di antemano e palabranan trankilisante aki: “Pa cua motibu bo ta bisa, o Jacob, i bo ta expresá, o Israel: ‘Mi caminda ta scondí for di Jehova, i husticia pa cu mi ta pasa asta mi Dios mes forbij’? Bo no a haña sa of bo no a tende? Jehova, e Creador dje extremidadnan di tera, ta un Dios pa tempu indefiní. E no ta cansa ni fatigá. Su comprendimentu no por ser scudriñá.”—Isaías 40:27, 28.d
27 Isaías ta skirbi e palabranan di Jehova cu ta describí sintimentu dje exiliadonan na Babilonia, cientos di kilometer leu for di nan patria. Tin di nan ta pensa cu nan Dios no ta mira of no ta na haltura di nan “caminda,” esta, e bida duru cu nan tin. Nan ta pensa cu Jehova no tin cunes cu e inhusticianan cu nan ta sufri. Dios ta recordá nan di cosnan cu nan lo mester sa, si no ta di experencia personal, anto a lo ménos di informacion cu a transmití na nan. Jehova por i ta dispuesto pa libra su pueblo. E ta e Dios eterno i Creador di henter e tera. Pues, ainda e ta poseé e poder cu el a desplegá den creacion, i ni sikiera poderoso Babilonia ta fuera di su alcanse. Un Dios asina no por cansa i laga su pueblo na caya. Nan no mester verwagt cu nan lo comprendé Jehova su accionnan plenamente, pasobra su comprendimentu—esta su perspicacia, dicernimentu i percepcion—ta mas ayá di loke nan por capta.
28, 29. (a) Con Jehova ta recordá su pueblo cu lo e bini na yudansa di esnan cansá? (b) Ki ilustracion Isaías ta usa pa mustra con Jehova ta duna su sirbidónan fortalesa?
28 Via Isaías, Jehova ta sigui duna animacion na e exiliadonan desanimá: “E ta duna poder na esun cansá; i esun sin energia dinámico e ta haci abundá den pleno potencia. Mucha hombernan lo cansa i tambe fatigá, i hombernan hóben mes sin falta lo trompecá, pero esnan cu nan speransa ta den Jehova lo recobrá poder. Nan lo subi cu ala manera águila. Nan lo core i no fatigá; nan lo cana i no cansa.”—Isaías 40:29-31.
29 Papiando dje necesidad di duna esun cansá poder, Jehova kisas tin na mente e biahe difícil cu e exiliadonan lo tin cu haci pa por bai cas bek. Jehova ta recordá su pueblo cu ta un di su característicanan pa duna yudansa na esnan cansá cu ta acudí na dje pa sosten. Asta e hendenan mas dinámico—“mucha hombernan” i “hombernan hóben”—por bira fatigá i trompecá di cansancio. Sin embargo, Jehova ta primintí di duna poder—poder inagotabel pa core i cana—na esnan cu ta confia den dje. Pa ilustrá con Jehova ta duna su sirbidónan fortalesa, Isaías ta usa e manera cu un águila ta bula. Un para poderoso cu por zweef pa oranan largu, aparentemente sin haci esfuerso.e Cu e prospecto di ricibí tal sosten divino, e exiliadonan hudiu no tin motibu pa perde speransa.
30. Con cristiannan berdadero djawe por saca consuelo for dje versículonan final di Isaías capítulo 40?
30 E versículonan final aki di Isaías capítulo 40 ta contené consuelo pa cristiannan berdadero cu ta biba den e último dianan dje sistema malbado aki. Cu asina tantu preshon i problema cu tin tendencia di desanimá nos, ta trankilisante pa sa cu Dios no ta keda sin tuma nota dje dificultadnan cu nos ta soportá i e inhusticianan cu nos ta sufri. Nos por tin sigur cu e Creador di tur cos, Esun kende su “comprendimentu ta mas ayá di loke por ser relatá,” lo corigí tur inhusticia na su propio tempu i na su manera. (Salmo 147:5, 6) Miéntras tantu, nos no tin nodi perseverá riba nos mes forsa. Jehova, kende su recursonan ta inagotabel, por duna poder na su sirbidónan den tempu di prueba, asta “poder mas ayá di loke ta normal.”—2 Corintionan 4:7.
31. Ki promesa di lus e profecia di Isaías a contené pa e hudiunan exiliá na Babilonia, i den kico nos por tin pleno confiansa?
31 Pensa riba e exiliadonan hudiu na Babilonia den siglo 6 P.E.C. Cientos di kilometer leu, nan Jerusalem stimá tabata para desolá, su tempel den ruina. Pa nan, e profecia di Isaías a contené un promesa consolador di lus i speransa: Jehova lo a hiba nan bek nan tera natal! Na aña 537 P.E.C., Jehova a hiba su pueblo cas, dunando prueba cu t’e ta Cumplidor di promesa. Nos tambe por tin pleno confiansa den Jehova. Su promesanan di Reino, expresá asina bunita den e profecia di Isaías, lo bira realidad. Esei ta ègt bon noticia: un mensahe di lus pa henter humanidad!
[Nota]
a Isaías ta predicí cu lo prepará e caminda dilanti Jehova. (Isaías 40:3) Sin embargo, e Evangelionan ta aplicá e profecia ei na loke Juan Bautista a haci pa prepará e caminda pa Jesucristo. E escritornan inspirá dje Scritura Griego Cristian a aplicá esei asina pasobra Jesus a representá su Tata i a bini den nomber di su Tata.—Juan 5:43; 8:29.
b Segun cálculo, “e masa dje océanonan ta aproximadamente 1,35 triyon (1,35 x 1018) ton métrico, esta rond di 1/4400 dje masa total di Tera.”—Encarta 97 Encyclopedia.
c The Expositor’s Bible Commentary ta remarcá: “Na e mercadonan di Medio Oriente no tabata tene cuenta cu e gota di awa chikititu cu tin den e hember di midi ni cu un tiki stòf riba balansa ora ta pisa carni of fruta.”
d Na Isaías 40:28, e expresion “tempu indefiní” ta nificá “pa semper,” pasobra Jehova ta “e Rey di eternidad.”—1 Timoteo 1:17.
e E águila ta keda den laira gastando un mínimo di energia. E ta haci esei dor di probechá ábilmente di coriente termal, cu ta columnanan di aire cayente cu ta subi bai laira.
[Kuadro/Plachi na página 404, 405]
Jehova, un Wardador Amoroso
Isaías ta compará Jehova cu un wardadó di carné amoroso cu ta carga su lamchinan na su pechu. (Isaías 40:10, 11) Evidentemente Isaías ta basa e ilustracion caluroso aki riba custumbernan di bida real di wardadó di carné. Un persona di actualidad cu a observá wardadónan di carné na barica di ceru di Hermon na Medio Oriente ta informá: “Cada wardadó a vigilá su tou cu sumo cuidou i atencion pa wak con ta bai cu nan. Ora e haña un lamchi recien nací e ta pon’é den e doblá di su . . . mantel grandi, ya cu lo e ta muchu swak pa sigui e mama. Ora su pechu tabata yen, el a pone lamchi riba su scouder, teniendo nan na nan pata, of el a pone nan den un sacu of macutu riba lomba di un buricu, te ora cu e chikitinnan por a sigui nan mama.” No ta un consuelo pa sa cu nos ta sirbi un Dios cu tin un interes asina tierno pa su pueblo?
[Kuadro/Plachi na página 412]
Ki Forma Tera Tin?
Den tempu antiguo hende en general a kere cu tera tabata plat. Sin embargo, for di siglo 6 P.E.C. caba, e filósofo griego Pitágoras a formulá e teoria cu tera mester ta bol. Asina mes, dos siglo promé cu Pitágoras a formulá su teoria, profeta Isaías a declará cu claridad i siguridad extraordinario: “Tin Unu cu ta biba ariba di e círculo di tera.” (Isaías 40:22) E palabra hebreo chugh traducí aki como “círculo” por ta traducí tambe como “bol.” Ta interesante cu ta solamente un obheto bol ta parce un círculo for di tur ángulo.f Pues, profeta Isaías tabata hopi adelantá pa su tempu ora el a registrá un declaracion cu for di punto di bista científico ta exacto i cu ta liber di mitonan antiguo.
[Nota]
f Técnicamente, tera ta un sferoide, e ta un tiki plat na e polonan.
[Plachi na página 403]
Juan Bautista tabata un bos cu ta “sclama den desierto”