Kapítulo 14
Mantené Pas i Limpiesa den Kongregashon
MANERA Beibel a profetisá, tur aña míles di hende ta basha drenta e organisashon di Yehova pa ador’é. (Mik. 4:1, 2) Nos ta kontentu pa risibí nan den “e kongregashon di Dios”! (Echo. 20:28) Nan ta apresiá e oportunidat ku nan a haña di sirbi Yehova huntu ku nos, i nan ta disfrutá di e ambiente limpi i pasífiko ku ta reina den nos paradeis spiritual. Dios su spiritu santu i e konsehonan sabí ku nos ta haña den su Palabra ta yuda nos mantené pas i tene e kongregashon limpi.—Sal. 119:105; Zak. 4:6.
2 Ora nos ta apliká prinsipio di Beibel, nos ta siña bisti “e personalidat nobo.” (Kol. 3:10) Nos ta pasa por haltu di asuntu di ménos importansia i diferensia di opinion. Si nos ta mira kos manera Yehova ta mira nan, nos por superá e bareranan ku ta separá hende, i sirbi Dios komo un famia internashonal uní.—Echo. 10:34, 35.
3 Sinembargo, tempu tempu por surgi problema ku ta afektá e pas i union di e kongregashon. Kon bini? Wèl, mayoria di bes ta pa motibu ku nos no ta apliká prinsipio di Beibel. Ademas, komo ku nos ta imperfekto, nos tin ku sigui lucha pa vense nos debilidatnan. (1 Huan 1:10) Kisas un ruman ta hasi algu robes ku por afektá e limpiesa moral òf spiritual di e kongregashon. Kisas, nos ta ofendé un ruman pa motibu ku nos a papia òf hasi algu sin pensa, òf nos mes por trompeká pa motibu di loke un ruman a papia òf hasi. (Rom. 3:23) Kiko nos por hasi pa korigí e problemanan ei?
4 Komo ku Yehova ta stima nos, el a tene kuenta ku tur e kosnan akí. Su Palabra ta bisa nos kiko nos por hasi ora problema surgi. Wardadó spiritual amoroso, esta, e ansianonan, ta kla pa duna yudansa personal. Ora nos ta apliká nan konseho basá riba Beibel, nos por drecha nos relashon ku nos rumannan i keda ku Yehova su aprobashon. Si nos risibí disiplina òf reprendementu pa motibu di algu robes ku nos a hasi, nos por tin sigur ku e korekshon ei ta prueba di e amor ku nos Tata selestial tin pa nos.—Pro. 3:11, 12; Heb. 12:6.
RESOLVÉ DESAKUERDO CHIKITU
5 De bes en kuando por surgi problema òf desakuerdo chikitu entre e rumannan den kongregashon. Nos mester desplegá amor i resolvé e problemanan ei mesora. (Efe. 4:26; Flp. 2:2-4; Kol. 3:12-14) Probablemente, lo bo por resolvé problema personal ku surgi entre abo ku un ruman si boso apliká e siguiente konseho di apòstel Pedro: “Stima otro intensamente, pasobra amor ta tapa un multitut di piká.” (1 Ped. 4:8) Beibel ta bisa: “Nos tur ta trompeká hopi biaha.” (Sant. 3:2) Si nos sigui e Regla di Oro, esta, hasi ku otro hende tur loke bo ke pa nan hasi ku bo, por lo general lo ta fásil pa nos pordoná i lubidá ofensa chikitu.—Mat. 6:14, 15; 7:12.
6 Si bo realisá ku bo a bisa òf hasi algu ku a ofendé un ruman, bo mester bai hasi pas kuné sin tarda. No lubidá ku bo relashon ku Yehova ta enbolbí. Hesus a konsehá su disipelnan: “P’esei, si bo trese bo ofrenda na altar, i einan bo kòrda ku bo ruman tin algu kontra bo, laga bo ofrenda einan, dilanti di altar, i bai. Hasi pas ku bo ruman promé, i despues, ora bo bini bèk, duna bo ofrenda.” (Mat. 5:23, 24) Kisas tabatin un malkomprondementu. Si ta asina, papia tokante e asuntu. Bon komunikashon entre e rumannan den kongregashon ta yuda evitá malkomprondementu, i ta yuda resolvé problema ku ta surgi debí na imperfekshon.
DUNA KONSEHO NESESARIO FOR DI BEIBEL
7 De bes en kuando, e ansianonan ta haña ku ta nesesario pa duna un ruman konseho pa reahustá su manera di pensa. Esaki no ta semper fásil. Apòstel Pablo a skirbi e kristiannan na Galasia: “Rumannan, asta si un hende dal un paso robes promé ku e realisá esei, boso, ku ta spiritualmente kapasitá, purba di reahustá e hende ei ku suavedat.”—Gal. 6:1.
8 Ora e ansianonan ta pastoriá e tou, nan por protehá e kongregashon kontra di peliger spiritual i evitá ku problema ta desaroyá. Nan ta hasi esfuerso pa nan trabou den e kongregashon ta na armonia ku loke Yehova a primintí pa medio di profeta Isaías: “Kada un lo ta manera un refugio kontra bientu, i un protekshon kontra tempestat, manera koridanan di awa den un tera seku, manera sombra di un baranka masha grandi mes den un tera ku tin set di awa.”—Isa. 32:2.
MARKA E RUMANNAN KU TA BIBA DESORDENÁ
9 Apòstel Pablo a spièrta e rumannan kontra e personanan ku por tabata un mal influensia pa e kongregashon. El a bisa: “Nos ta duna boso instrukshon, . . . pa boso kita pia for di tur ruman ku ta hiba un bida desordená i no segun e tradishon ku boso a risibí for di nos.” El a splika loke e tabata ke men: “Si un hende no ta obedesé loke nos ta bisa den e karta akí, mark’é i stòp di anda kuné pa e haña bèrgwensa. Ma no mir’é komo enemigu, sino sigui konseh’é manera ruman.”—2 Tes. 3:6, 14, 15.
10 Tin biaha un persona no ta kometé un piká serio ku por hiba na ekspulshon, pero e ta demostrá falta di rèspèt pa e normanan ku Dios a duna, ku mester guia kada kristian. Kisas, e ta un persona masha floho mes, ta kritiká so òf ta demasiado sushi. Òf e ta “kana mete den loke no ta [su] asuntu.” (2 Tes. 3:11) E ta usa astusia pa probechá materialmente di otro hende òf ta partisipá den entretenimentu ku klaramente ta inapropiá. Komportashon desordená ta serio pasobra e por duna e kongregashon mal nòmber i por afektá e otro rumannan.
11 E promé kos ku e ansianonan lo hasi ku un persona desordená ta di dun’é konseho basá riba Beibel. Sinembargo, si e persona sigui rechasá e prinsipionan di Beibel apesar di vários spièrtamentu, e ansianonan por disidí di duna un diskurso di spièrtamentu. E ansianonan mester usa sano huisio pa determiná si un situashon ta asina serio i preokupante, ku ta bira nesesario pa duna un diskurso di spièrtamentu. E oradó lo splika kiko Beibel ta bisa tokante komportashon desordená, pero lo e no menshoná nòmber di e persona en kuestion. E rumannan ku ta na altura di e situashon ku e diskurso ta deskribí, lo evitá di sosialisá ku e persona ei aunke nan lo sigui anda kuné ora di aktividat spiritual, pa asina nan por “sigui konseh’é manera ruman.”
12 Ta di spera ku e posishon firme di e rumannan fiel den e kongregashon lo yuda e persona ku ta hiba un bida desordená haña bèrgwensa i hasi kambio. Ora ta bisto ku e persona a bandoná su manera di biba desordená, no tin nodi di trat’é mas komo un persona marká.
KON PA SOLUSHONÁ ALGUN PROBLEMA SERIO
13 No ta pasobra nos ta dispuesto di pasa por haltu di ofensa òf pordoná otro, ke men ku nos mester tolerá mal echo òf asta aprob’é. Nos no por bisa ku tur piká ku hende hasi ta debí na imperfekshon; tampoko no ta apropiá pa pasa por haltu di mal echo serio. (Lev. 19:17; Sal. 141:5) E pakto di Lei a indiká ku algun piká tabata mas serio ku otro, i komo kristian nos ta pensa meskos.—1 Huan 5:16, 17.
14 Hesus a menshoná ki prosedura mester sigui pa solushoná problema serio entre ruman. Tuma nota di e siguiente pasonan: “Si bo ruman kometé un piká kontra bo, [1] bai i mustr’é riba su fout, abo kuné so. Si e skucha bo, bo a gana bo ruman bèk. Ma si e no skucha bo, [2] bai ku un òf dos hende mas pa asina pa medio di boka di dos òf tres testigu, tur asuntu por keda konfirmá. Si e no skucha nan, [3] papia ku e kongregashon. Si e no skucha ni sikiera e kongregashon, lag’é ta pa bo meskos ku un hende di e nashonnan i meskos ku un kobradó di belasting.”—Mat. 18:15-17.
15 Si nos wak e ilustrashon ku Hesus a duna despues, registrá na Mateo 18:23-35, nos por bisa ku e problemanan serio ku Mateo 18:15-17 ta papia di dje ta tokante asuntu finansiero òf di propiedat, kisas un fiansa ku no a paga bèk òf froude. E piká por ta kalumnia tambe, esta, daña un persona su reputashon.
16 Si bo tin prueba ku un ruman den kongregashon a kometé un piká asina kontra bo, no kore bai mesora serka e ansianonan pa nan intervení den e kaso pa bo. Hasi manera Hesus a konsehá, esta, bai i papia ku e ruman promé. Trata na solushoná e asuntu entre abo kuné so, sin enbolbé otro hende. Ripará bon ku Hesus no a bisa ‘bai un biaha so i mustr’é riba su fout.’ Pues, si e persona no ta atmití su fout i pidi pordon, kisas lo ta bon pa aserk’é atrobe despues. Si e asuntu por ser resolvé asina, e ruman ku a peka lo apresiá e echo ku bo no a kana konta otro hende tokante su piká òf daña su reputashon den kongregashon. Anto di e manera akí lo “bo a gana bo ruman bèk.”
17 Si e ruman ku a kometé e ofensa aseptá ku el a hasi robes, pidi pordon i dal paso pa drecha loke el a daña, no tin nodi di hiba e asuntu mas leu. Aunke kisas e ofensa tabata serio, algu asin’akí por ser solushoná entre e dos rumannan mes.
18 Si bo no logra gana bo ruman ora bo mustr’é riba su fout entre “abo kuné so,” e ora ei bo por hasi manera Hesus a bisa, esta, “bai ku un òf dos hende mas,” i papia ku bo ruman atrobe. E rumannan ku bai ku bo tambe mester tin komo meta pa gana bo ruman bèk. Preferiblemente, bai ku testigu ku a presensiá e supuesto mal echo. Pero si no tin testigu, bo por skohe un òf dos persona pa sinta komo testigu huntu ku boso. Kisas nan tin eksperensia den trata asuntu asina i nan por yuda bo determiná si loke a pasa di bèrdat tabata malu. Si bo skohe ansiano pa bai ku bo komo testigu, tene kuenta ku nan no ta representando e kongregashon, ya ku e kuerpo di ansiano no a asigná nan pa hasi esei.
19 Si e problema no a ser solushoná despues di vários intento (bo so a papia kuné i bo a bai serka dje huntu ku un òf dos testigu) i bo ta sinti ku ainda bo no por pasa por alto di e asuntu, e ora ei bo por informá e ansianonan di kongregashon. Kòrda ku nan meta ta pa tene e kongregashon limpi i mantené pas. Unabes ku bo a aserká e ansianonan lo bo ke laga e asuntu den nan man i konfia den Yehova. Nunka laga e kondukta di un otro persona pone bo trompeká i kita bo goso di sirbi Yehova.—Sal. 119:165.
20 E wardadónan di e tou lo investigá e asuntu. Si resultá ku e persona di bèrdat a kometé un piká serio kontra bo i no ke arepentí i no tin intenshon di hasié tampoko, kisas lo ta nesesario pa un komité hudisial ekspulsá e pekadó for di e kongregashon. Di e manera akí, nan ta protehá e tou i ta tene e kongregashon limpi.—Mat. 18:17.
KON PA TRATA KU KASO DI PIKÁ GRAVE
21 Piká grave manera, inmoralidat seksual, adulterio, homoseksualidat, blasfemia, apostasia, idolatria, i otro piká grave, ta rekerí mas ku un simpel pordon di e persona ofendí. (1 Kor. 6:9, 10; Gal. 5:19-21) Debí ku e pikánan akí ta menasá e limpiesa spiritual i moral di e kongregashon, mester raportá nan na e ansianonan di e kongregashon pa nan atend’é. (1 Kor. 5:6; Sant. 5:14, 15) Tin biaha e persona mes ta konfesá su piká serka e ansianonan òf un otro hende ta pone e ansianonan na altura di e piká di e persona ei. (Lev. 5:1; Sant. 5:16) Despues di esei, dos ansiano lo hasi e investigashon inisial, sin importá kon e ansianonan a haña informe di un piká grave ku un Testigu batisá a kometé. Si e informe tin base i tin prueba ku un piká grave a tuma lugá, e ora ei, e kuerpo di ansiano lo nombra un komité hudisial di por lo ménos tres ansiano pa trata e asuntu.
22 E ansianonan ta preokupá pa e tou i ta hasi esfuerso pa proteh’é kontra kualke kos ku por kousa daño spiritual. E ansianonan ta usa e Palabra di Dios pa korigí e persona ku a peka i yud’é rekobrá su salú spiritual. (Hudas 21-23) Esei ta na armonia ku e instrukshonnan ku apòstel Pablo a duna Timoteo. Pablo a skirbi: “Mi ta ordená bo solemnemente dilanti di Dios i di Kristu Hesus, kende mester husga bibu i morto . . . reprendé, spièrta seriamente, stimulá, ku tur pasenshi i arte di siña.” (2 Tim. 4:1, 2) Esaki por tuma hopi tempu, pero e ta parti di e trabou duru di e ansianonan. E kongregashon ta balorá nan esfuerso i ta konsiderá nan “digno di dòbel onor.”—1 Tim. 5:17.
23 Den tur kaso kaminda un ruman ta kulpabel, e meta prinsipal di e ansianonan ta pa yuda e pekadó restorá su salú spiritual. Si e persona a arepentí di bèrdat, i e ansianonan logra yud’é, lo reprendé e persona, sea den privá òf den bista di esnan ku a duna testimonio durante e oudiensia hudisial. Esei lo sirbi pa korigí e pekadó i komo un atvertensia pa tur e rumannan. (2 Sam. 12:13; 1 Tim. 5:20) Tur kaso di reprendementu hudisial ta hiba na restrikshon. Di e manera ei, e pekadó por haña yudansa pa “hasi e kamindanan ku [e] ta kana ariba stret.” (Heb. 12:13) Segun ku e persona ta rekuperá spiritualmente, lo kita e restrikshonnan.
ANUNSIO DI REPRENDEMENTU
24 Si un komité hudisial konkluí ku e persona a arepentí pero ku kisas e asuntu por bira konosí den e kongregashon òf den komunidat, òf si mester spièrta e kongregashon kontra e pekadó ku a arepentí, lo hasi un simpel anunsio durante e Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian. E anunsio mester bisa: “A reprendé Ruman [nòmber di e persona].”
SI DISIDÍ DI EKSPULSÁ UN PERSONA
25 Den algun kaso por sosodé ku e pekadó no ke bandoná su mal kaminda i no ta aseptá e yudansa ku e ta haña. Kisas no tin sufisiente “obra ku ta mustra [su] arepentimentu” durante e oudiensia hudisial. (Echo. 26:20) Kiko por hasi e ora ei? Den un kaso asina ta bira nesesario pa ekspulsá e pekadó ku no a arepentí for di e kongregashon pa e no sigui anda mas ku e pueblo limpi di Yehova. Ora ku eliminá e mal influensia, e kongregashon ta keda ku un bon nòmber i ta keda limpi den sentido moral i spiritual. (Deu. 21:20, 21; 22:23, 24) Apòstel Pablo a haña sa di e kondukta bergonsoso di un hende di e kongregashon di Korinto i a bisa e ansianonan pa “entregá e hòmber ei na Satanas . . . , a fin ku e spiritu [di e kongregashon] por keda konserbá.” (1 Kor. 5:5, 11-13) Pablo a papia tambe di otro hende ku a rebeldiá kontra e bèrdat den promé siglo i ku a ser ekspulsá.—1 Tim. 1:20.
26 Ora un komité hudisial konkluí ku un pekadó no a arepentí i ku mester ekspuls’é, nan lo pon’é na altura di nan desishon i bis’é klaramente kiko ta e motibu(nan) bíbliko pa e ekspulshon. Despues di a inform’é tokante e desishon, e komité hudisial lo bis’é ku si e ta kere ku nan a faya seriamente den nan manera di husga i e ta deseá di apelá e desishon, e mester hasi esei pa medio di un karta. Den e karta e mester menshoná bon kla e motibunan di su apelashon. For di e momento ku e komité inform’é tokante nan desishon, lo e tin shete dia pa apelá. Si e kuerpo di ansiano risibí un karta di apelashon, nan lo tuma kontakto ku e superintendente di sirkuito, kende lo skohe ansiano kapasitá pa sirbi den e komité di apelashon pa trata e kaso di nobo. Nan lo hasi tur nan esfuerso pa tene e oudiensia di apelashon denter di un siman despues ku nan a risibí e karta. Si tin un apelashon, lo posponé e anunsio di ekspulshon. Mientrastantu, e persona akusá lo no por duna komentario ni hasi orashon na reunion. Lo e no haña ningun privilegio spesial di sirbishi tampoko.
27 E posibilidat di apelá ta un forma di mustra bondat na e persona akusá i ta permitié bolbe ekspresá su preokupashon. Pues, si deliberadamente e pekadó keda sin aparesé na e oudiensianan di apelashon, e ora ei lo hasi anunsio di su ekspulshon despues ku a hasi sufisiente esfuerso pa haña kontakto kuné.
28 Si e pekadó no ta deseá di apelá, e komité hudisial lo splik’é e nesesidat di arepentí i e pasonan ku e mester tuma pa ser restorá ku tempu. Esaki lo ta algu bondadoso pa hasi ku e speransa ku e persona lo kambia su manera di aktua i ku tempu bolbe na e organisashon di Yehova.—2 Kor. 2:6, 7.
ANUNSIO DI EKSPULSHON
29 Ora ta nesesario pa ekspulsá un pekadó ku no a arepentí for di e kongregashon, lo hasi un anunsio breve ku ta bisa: “[Nòmber di e persona] no ta un Testigu di Yehova mas.” Esaki lo laga e rumannan fiel di e kongregashon sa ku nan no mester anda ku e persona ei mas.—1 Kor. 5:11.
DESASOSIASHON
30 Nos ta papia di “desasosiashon” ora un Testigu di Yehova batisá duna di konosé ku e no ke ta un kristian mas. E persona por sea deklará ku e no ke ta un Testigu di Yehova mas, òf laga sa ku e no ke ta un Testigu di Yehova mas mediante su kondukta. Esei por ta e kaso, por ehèmpel, si e bai forma parti di un organisashon ku tin meta ku ta bai kontra di loke Beibel ta siña, i p’esei ta ser kondená den bista di Yehova.—Isa. 2:4; Rev. 19:17-21.
31 Apòstel Huan a skirbi lo siguiente tokante hende ku den su tempu a bandoná nan fe kristian: “Nan tabata meimei di nos, pero nan a bai laga nos pasobra nan no tabata di nos; pasobra si nan tabata di nos, nan lo a keda ku nos.”—1 Huan 2:19.
32 Ora un persona desasosiá su mes, su posishon dilanti di Yehova ta kompletamente diferente for di un kristian inaktivo ku no ta bai sirbishi mas. Un persona por a bira inaktivo pa motibu ku e no a sigui studia e Palabra di Dios regularmente. Òf kisas su entusiasmo pa sirbi Yehova a fria debí na problema personal òf persekushon. Tantu e ansianonan komo e otro rumannan den e kongregashon lo sigui duna e kristian inaktivo yudansa spiritual.—Rom. 15:1; 1 Tes. 5:14; Heb. 12:12.
33 Ora un persona desasosiá su mes, lo hasi un anunsio breve na e kongregashon ku ta bisa: “[Nòmber di e persona] no ta un Testigu di Yehova mas.” Lo trata e persona meskos ku un hende ekspulsá.
RESTORASHON
34 Un persona ekspulsá òf un persona ku a desasosiá su mes for di e kongregashon, por ser restorá solamente si e duna prueba ku el a arepentí i si el a demostrá durante un periodo di tempu rasonabel ku el a bandoná su kondukta pekaminoso. E mester mustra ku e ta deseá di tin un bon relashon ku Yehova. E ansianonan ta sòru pa sufisiente tempu pasa—kisas hopi luna, un aña, òf asta mas, dependiendo di e sirkunstansianan—pa e persona demostrá ku di bèrdat el a arepentí. Ora e kuerpo di ansiano risibí un karta di un persona ku ta pidi pa ser restorá, un komité di restorashon lo papia ku e persona. E komité lo evaluá si e persona ta manifestá “obra ku ta mustra [su] arepentimentu,” i nan lo disidí si ta tempu pa restor’é òf nò.—Echo. 26:20.
35 Si e persona ku ta pidi pa ser restorá a ser ekspulsá na un otro kongregashon, un komité di restorashon lokal lo reuní ku e persona i trata su petishon pa restorashon. Si e miembronan di e komité di restorashon lokal ta kere ku e persona mester ser restorá, nan lo manda nan rekomendashon pa e kuerpo di ansiano ku a trata e kaso originalmente. E komiténan enbolbí lo traha huntu pa hasi sigur ku nan a tene kuenta ku tur faktor pa asina yega na un desishon korekto. Sinembargo, ta e komité di restorashon di e kongregashon ku a trata e kaso originalmente ta tuma e desishon pa restorá e persona.
ANUNSIO DI RESTORASHON
36 Ora e komité di restorashon ta konvensí ku e persona ekspulsá òf ku a desasosiá su mes ta arepentí di bèrdat i por ser restorá, nan mester hasi un anunsio di e restorashon den e kongregashon ku originalmente a trata e kaso. Si awor e persona ta bai un otro kongregashon, mester hasi un anunsio einan tambe. E anunsio mester bisa: “[Nòmber di e persona] a ser restorá komo un Testigu di Yehova.”
KASO KU TA ENBOLBÉ MUCHA MENOR DI EDAT KU TA BATISÁ
37 Mester informá e ansianonan ora un mucha menor di edat batisá kometé un piká grave. Lo ta bon pa e mayornan batisá di e mucha ta presente ora e ansianonan ta trata un kaso di un menor di edat ku a kometé un piká grave. E mayornan lo ke kooperá ku e komité hudisial, i no purba di protehá e yu ku a hasi malu kontra kualke medida disiplinario ku ta nesesario. Meskos ku ora ta trata kaso di un adulto ku a hasi malu, e komité hudisial lo hasi esfuerso pa korigí e mucha i yud’é rekuperá spiritualmente. Pero si e no arepentí, lo e ser ekspulsá.
ORA UN PUBLIKADÓ NO-BATISÁ TA KOMETÉ UN PIKÁ GRAVE
38 Kiko ta pasa si un publikadó no-batisá kometé un piká grave? Ya ku e no ta un Testigu batisá, e no por ser ekspulsá. Sinembargo, e ansianonan mester dun’é konseho amoroso pa yud’é “stret” su pasonan ya ku kisas e no ta komprondé e normanan di Beibel kompletamente.—Heb. 12:13.
39 Si un publikadó no-batisá no mustra arepentimentu despues ku dos ansiano a papia kuné pa yud’é, e ora ei mester hasi un anunsio na e kongregashon. Lo hasi un anunsio breve na e kongregashon ku ta bisa: “[Nòmber di e persona] no ta un publikadó no-batisá mas.” E ora ei, e kongregashon lo mira e persona ei komo un hende ku ta parti di mundu. Aunke e persona no a ser ekspulsá, un kristian lo tene kuidou ora di anda kuné. (1 Kor. 15:33) Lo no aseptá su rapòrt di sirbishi mas.
40 Ku tempu, un persona ku tabata un publikadó no batisá, kisas ta deseá di bira un publikadó atrobe. Den un kaso asina, dos ansiano lo reuní kuné pa evaluá su progreso spiritual. Si e ta kualifiká, lo hasi un anunsio breve ku ta bisa: “[Nòmber di e persona] ta ser rekonosé atrobe komo un publikadó no batisá.”
YEHOVA TA BENDISHONÁ UN KONGREGASHON KU TA LIMPI I NA PAS KU OTRO
41 Tur persona ku ta forma parti di e kongregashon di Dios awe por alegrá den e paradeis spiritual ku Yehova a duna su pueblo. Di bèrdat nos ta biba den un paradeis spiritual, i nos tin un abundansia di awa refreskante di e bèrdat. Ademas, Yehova ta kuida i protehá nos pa medio di su organisashon ku Kristu ta guia. (Sal. 23; Isa. 32:1, 2) Durante e último dianan difísil akí, nos ta sinti nos safe den e paradeis spiritual akí, no ta bèrdat?
Ora nos ta tene e kongregashon limpi i ta mantené pas, e lus di e bèrdat di Reino lo sigui bria
42 Ora nos ta tene e kongregashon limpi i ta mantené pas, e lus di e bèrdat di Reino lo sigui bria. (Mat. 5:16; Sant. 3:18) Ku e bendishon di Dios, nos lo eksperensiá e goso di mira hopi hende mas siña konosé Yehova, sirbié i hasi su boluntat huntu ku nos.