Awante—Vital pa Cristiannan
“Suministrá na boso fe, . . . awante.”—2 PEDRO 1:5, 6.
E SUPERINTENDENTE biahero i su casá tabata di bishita cerca un compañé cristian di nobent’i picu aña. El a dedicá décadanan largu den e ministerio di tempu completo. Segun cu nan tabata papia, e ruman di mas edad tabata recordá algun dje privilegionan cu el a disfrutá di dje durante añanan. El a lamentá segun cu awa a cuminsá basha for di su wowo, “Pero awor mi no por haci masha cos.” E superintendente biahero a habri su Bijbel i a lesa Mateo 24:13, caminda Jesucristo ta ser citá bisando: “Esun cu wanta te na fin ta esun cu lo ser salbá.” Anto e superintendente a mira n’e ruman kerí i bisa: “E asignacion final cu nos tur tin, sin importá con hopi of con tiki nos por haci, ta pa wanta te na fin.”
2 Sí, como hende cristian nos tur mester wanta te na fin dje sistema di cosnan aki of te na fin di nos bida. No tin otro manera pa ricibí Jehova su aprobacion pa salbacion. Nos ta den un careda pa bida, i nos mester “core cu awante” te ora nos crusa e liña final. (Hebreo 12:1) Apostel Pedro a enfatisá e importancia dje cualidad aki ora el a insta compañénan cristian: “Suministrá na boso fe, . . . awante.” (2 Pedro 1:5, 6) Pero kico exactamente ta awante?
Awante—Loke E Ta Nificá
3 Kico ta nificá wanta? E verbo griego pa “wanta” (hy·po·meʹno) ta nificá literalmente “permanecé of keda bou di.” E ta aparecé 17 biaha den Bijbel. Segun e lexicógrafonan W. Bauer, F. W. Gingrich i F. Danker, e ta nificá “permanecé en bes di hui . . . , para firme, sigui resistí.” E sustantivo griego pa “awante” (hy·po·mo·neʹ) ta aparecé mas cu 30 biaha. Relacioná cu esaki, A New Testament Wordbook, dor di William Barclay, ta bisa: “[Awante] ta e spiritu cu por soportá cosnan, no simplemente cu resignacion, sino cu speransa ferviente . . . Ta e cualidad cu ta tene un hende riba su pia cu su cara pa bientu. Ta e birtud cu por transformá e prueba di mas difícil den gloria pasobra mas aleu cu e dolor e ta mira e meta.”
4 Awante, anto, ta permití nos para firme i no perde speransa enfrente di obstáculo of dificultad. (Romano 5:3-5) E ta mira mas aleu cu e dolor actual n’e meta—e premio, of don, of bida eterno, sea den cielu of riba tera.—Santiago 1:12.
Awante—Pakico?
5 Como hende cristian, nos tur “tin necesidad di awante.” (Hebreo 10:36) Pakico? Pasobra básicamente nos ta “topa cu varios prueba.” E texto griego aki na Santiago 1:2 ta sugerí un encuentro inesperá of indeseabel, manera ora un persona ser confrontá cu un ladron. (Compará cu Lucas 10:30.) Nos ta topa cu prueba cu por ser dividí den dos categoria: esnan cu ta comun pa hende como resultado di picá heredá, i esnan cu ta desaroyá pa motibu di nos debocion piadoso. (1 Corintio 10:13; 2 Timoteo 3:12) Cua ta algun dje pruebanan aki?
6 Malesa serio. Mescos cu Timoteo, algun cristian mester wanta “frecuente caso di malesa.” (1 Timoteo 5:23) Specialmente enfrente malesa crónico, talbes masha doloroso, nos mester wanta, para firme, cu yudansa di Dios i no perde bista di nos speransa cristian. Considerá e ehempel di un Testigo den su cincuent’i picu aña kende a bringa un bataya largu i duru contra un tumor maligno cu a crece lihé. Atrabes di dos operacion el a permanecé inmovibel den su determinacion pa no aceptá transfusion di sanger. (Echo 15:28, 29) Pero e tumor a reaparecé den su barica i a sigui crece cerca su wes’i lomba. Segun cu esei a tuma lugá, el a experenciá dolor físico inimaginabel cu ningun cantidad di remedi por a stop. No obstante, el a wak mas aleu cu e dolor actual n’e premio di bida den un mundu nobo. El a sigui compartí su speransa ferviente cu dokter, verpleegster i bishitantenan. El a wanta te na fin—fin di su bida. Bo problema di salú kisas no ta pone bo bida na peliger of kisas no ta mes doloroso cu esun cu e ruman kerí ei a experenciá, pero tog e por presentá un prueba grandi di awante.
7 Dolor emocional. De bes en cuando, algun di Jehova su pueblo ta topa cu “e dolor di curason” cu ta resultá den “un spiritu heridá.” (Proverbio 15:13) Depresion severo no ta incomun den e “tempu crítico duru pa trata cuné” aki. (2 Timoteo 3:1) Science News di 5 di december, 1992, a informá: “Proporcion di depresion severo, hopi biaha causando incapacitacion, a aumentá den cada generacion cu a sigui tras di otro desde 1915.” E motibunan pa tal depresion ta diferente, variando for di factornan sociológico te na experencianan desagradabel i doloroso. Pa algun cristian, awante ta encerá un lucha diario pa para firme enfrente di dolor emocional. No obstante, nan no ta entregá. Nan ta permanecé fiel na Jehova apesar di lágrima.—Compará cu Salmo 126:5, 6.
8 E varios pruebanan cu nos ta topa por incluí dificultad económico serio. Ora un ruman homber na New Jersey, Merca, diripiente a haña su mes sin trabou, ta di comprendé cu e tabata preocupá tocante alimentá su famia i no kier a perde su cas. Sin embargo, e no a perde bista dje speransa di Reino. Miéntras e tabata buscando un otro trabou, el a saca probecho dje oportunidad pa sirbi como pionero auxiliar. Finalmente, el a bin haña un trabou.—Mateo 6:25-34.
9 Si bo a experenciá e pérdida di un ser kerí den morto, bo mester di awante cu ta dura hopi tempu despues cu esnan rond di bo bolbe na nan rutina normal. Bo por asta haña cu ta specialmente difícil pa bo cada aña rond dje tempu cu bo ser kerí a muri. Wantando un pérdida asina no kier men cu ta incorecto pa drama lágrima di tristesa. Ta natural pa lamentá e morto di un persona cu nos a stima, i esaki di ningun manera ta indicá un falta di fe den e speransa di resureccion. (Génesis 23:2; compará cu Hebreo 11:19.) Jesus “a cede na lágrima” despues cu Lázaro a muri, aunke El a bisa Marta cu confiansa: “Bo ruman lo lanta.” I Lázaro a lanta!—Juan 11:23, 32-35, 41-44.
10 Ademas di wanta e pruebanan cu ta comun na tur hende, Jehova su pueblo tin un necesidad único di awante. “Boso lo ta obheto di odio di tur nacion pa causa di mi nomber,” Jesus a spierta. (Mateo 24:9) El a bisa tambe: “Si nan a persiguí mi, nan lo persiguí boso tambe.” (Juan 15:20) Pakico tur e odio i persecucion? Pasobra sin importá unda nos ta biba rib’e tera aki como Dios su sirbidornan, Satanas ta purba kibra nos integridad na Jehova. (1 Pedro 5:8; compará cu Revelacion 12:17.) Cu e meta aki hopi biaha Satanas a causa persecucion intenso, poniendo nos awante na un prueba severo.
11 Por ehempel, na añanan 30 i cuminsamentu di añanan 40, Testigonan di Jehova i nan yunan na Merca i Cánada a bira obheto di persecucion debí cu nan no a saludá e emblema nacional pa motibu di concenshi. E Testigonan ta respetá e emblema dje nacion den cua nan ta biba, pero nan ta cumpli cu e principio describí den e Ley di Dios na Éxodo 20:4, 5: “Bo no mester traha pa bo mes un imágen grabá of un forma parecido na cualkier cos cu ta den cielu ariba of cu ta riba tera abou of cu ta den awa bou di tera. Bo no mester buig dilanti nan ni ser inducí pa sirbi nan, pasobra ami Jehova bo Dios ta un Dios cu ta exigí debocion exclusivo.” Ora algun mucha di scol Testigo a ser kitá debí cu nan a deseá di dirigí nan adoracion solamente na Jehova Dios, e Testigonan a establecé Scolnan di Reino pa nan instruccion. E studiantenan aki a regresá n’e scolnan público ora e Corte Supremo di Merca a reconocé nan posicion religioso, manera nacionnan progresivo ta haci awe. Sin embargo, e awante cu curashi dje hóbennan aki ta sirbi como un bunita ehempel specialmente pa hóbennan cristian cu awor por enfrentá mofa debí cu nan ta forsa pa biba segun normanan bíblico.—1 Juan 5:21.
12 E varios pruebanan cu nos ta topa—tantu esnan cu ta comun pa hende como esnan cu nos ta enfrentá pa motibu di nos fe cristian—ta indicá pakico nos mester di awante. Pero con nos por wanta?
Wanta te na Fin—Con?
13 E pueblo di Dios tin un bentaha definitivo riba esnan cu no ta adorá Jehova. Pa yudansa, nos por roga na “e Dios cu ta suministrá awante.” (Romano 15:5) Ma con Jehova ta suministrá awante? Un manera cu e ta haci esei ta mediante e ehempelnan di awante registrá den su Palabra, Bijbel. (Romano 15:4) Segun cu nos ta contemplá esakinan, no solamente nos ta ser animá pa wanta sino tambe nos ta siña hopi tocante con pa wanta. Considerá dos ehempel sobresaliente—e awante cu curashi di Job i e awante sin defecto di Jesucristo.—Hebreo 12:1-3; Santiago 5:11.
14 Ki situacion a pone awante di Job na prueba? El a sufri dificultad económico ora el a perde mayoria di su pertenencianan. (Job 1:14-17; compará cu Job 1:3.) Job a sinti e dolor di pérdida ora tur su dies yunan a ser matá dor di un tempestad. (Job 1:18-21) El a experenciá un malesa serio, masha doloroso. (Job 2:7, 8; 7:4, 5) Su mes casá a presion’é p’e bira lomba pa Dios. (Job 2:9) Compañé íntimo a papia cosnan cu tabata perhudicial, cruel i falsu. (Compará cu Job 16:1-3 i Job 42:7.) Sin embargo, atrabes di tur esaki, Job a para firme, manteniendo integridad. (Job 27:5) E cosnan cu el a wanta ta similar n’e pruebanan cu Jehova su pueblo ta topa awe.
15 Con Job tabata capas pa wanta tur e pruebanan ei? Un cos particular cu a sostené Job tabata speransa. “Ta existí speransa pa asta un palu,” el a declará. “Si e ser cortá, lo e asta brota di nobo, i su propio rama chikitu lo no stop di tei.” (Job 14:7) Ki speransa Job tabatin? Segun un par di versículo despues, el a declará: “Si un homber físicamente capacitá muri, e por biba atrobe? . . . Lo bo yama, i ami mes lo respondé bo. Pa e obra di bo mannan lo bo sinti anhelo [of, deseo].” (Job 14:14, 15) Sí, Job a mira mas aleu cu su dolor actual. E tabata sa cu su pruebanan lo no a dura pa semper. Pa mas tantu lo e tabatin cu wanta te na morto. Su expectativa prometedor tabata cu Jehova, kende amorosamente ta deseá pa resucitá e mortonan, lo trec’é bek na bida.—Echo 24:15.
16 Kico nos ta siña for dje awante di Job? Pa wanta te na fin, nos nunca mester perde bista di nos speransa. Corda, tambe, cu e speransa sigur dje Reino ta nificá cu cualkier sufrimentu cu nos topa ta relativamente “momentáneo.” (2 Corintio 4:16-18) Nos speransa precioso ta sólidamente basá riba Jehova su promesa di un tempu den e futuro cercano ora “lo e seca tur lágrima di [nos] wowo, i morto lo no tei mas, tampoco lo tin mas lamento ni yoramentu ni dolor.” (Revelacion 21:3, 4) E speransa ei, cu “no ta hiba na desilusion,” mester warda nos pensamentu. (Romano 5:4, 5; 1 Tesalonicense 5:8) E mester ta real pa nos—asina real cu mediante wowo di fe, nos por visualisá nos mes den e mundu nobo—no luchando mas cu malesa i depresion pero spiertando cada dia cu bon salú i cu un mente cla; sin preocupá mas tocante presion económico serio pero bibando den siguridad; sin lamentá e morto di sernan kerí pero experenciando e emocion di mira nan resucitá. (Hebreo 11:1) Sin un speransa asina nos por bira asina aplastá dor di nos pruebanan actual cu nos ta entregá. Cu nos speransa, ki un incentivo tremendo nos tin pa sigui lucha, pa sigui wanta te na fin!
17 Bijbel ta insta nos pa “mira atentamente” na Jesus i ‘consider’é cu sumo cuidou.’ Ki pruebanan el a wanta? Algun di nan a resultá for dje picá i imperfeccion di otronan. Jesus a wanta no solamente “papiamentu contrario di pecadornan” sino tambe e problemanan cu a surgi entre su disipelnan, incluyendo nan pleitunan bes tras bes over di ken tabata e mayor. Mas cu esei, el a topa un prueba sin igual di fe. El “a wanta un staca di tormento.” (Hebreo 12:1-3; Lucas 9:46; 22:24) Ta difícil pa asta imaginá e sufrimentu mental i físico enbolbí den e dolor di clabamentu na staca i e berguensa di ser ehecutá como un blasfemador.a
18 Kico a permití Jesus wanta te na fin? Apostel Pablo ta mencioná dos cos cu a sostené Jesus: ‘ruego i peticion’ i tambe “e goso cu tabata poní su dilanti.” Jesus, e Yu perfecto di Dios, no tabatin berguensa di pidi yudansa. El a haci oracion “cu gritu fuerte i lágrima.” (Hebreo 5:7; 12:2) Specialmente ora su prueba supremo tabata acercando el a haña ta necesario pa resa pa fortalesa repitidamente i sinceramente. (Lucas 22:39-44) Como contesta na Jesus su rogamentu, Jehova no a kita e prueba, ma el a fortalecé Jesus pa want’é. Jesus a wanta tambe pasobra el a mira mas aleu cu e staca di tormento na su recompensa—e goso cu lo e tabatin den contribuí n’e santificacion di Jehova su nomber i e rescate dje famia humano for di morto.—Mateo 6:9; 20:28.
19 For dje ehempel di Jesus, nos ta siña un cantidad di cos cu ta yuda nos tene un punto di bista realístico di loke awante ta enbolbé. E curso di awante no ta unu fácil. Si nos haña ta difícil pa wanta un prueba particular, tin consuelo pa sa cu mescos tabata cierto asta cu Jesus. Pa wanta te na fin, nos mester resa repitidamente pa fortalesa. Ora nos ta bou di prueba tin biaha nos por sinti nos indigno pa resa. Pero Jehova ta invitá nos pa habri nos curason na dje ‘pasobra e ta interesá den nos.’ (1 Pedro 5:7) I pa motibu di loke Jehova a primintí den su Palabra, el a obligá su mes pa suministrá “poder mas ayá cu loke ta normal” na esnan cu ta inbok’é den fe.—2 Corintio 4:7-9.
20 Tin biaha nos mester wanta cu lágrima. Pa Jesus e dolor dje staca di tormento riba su mes no tabata un motibu pa alegrá. Mas bien, e goso tabata den e recompensa cu tabata poní dilanti dje. Den nos caso no ta realístico pa spera cu semper nos lo sinti nos animá i gososo ora nos ta bou di prueba. (Compará cu Hebreo 12:11.) Sin embargo, dor di mira padilanti n’e recompensa nos por ta capas pa “consider’é tur un goso” asta ora nos topa cu e situacionnan di prueba di mas severo. (Santiago 1:2-4; Echo 5:41) E cos importante ta pa nos permanecé firme—asta si esei mester ta cu lágrima. Tog, Jesus no a bisa, ‘Esun cu drama mas tiki gota di lágrima lo ser salbá’ sino, “Esun cu wanta te na fin ta esun cu lo ser salbá.”—Mateo 24:13.
21 Pues awante ta vital pa salbacion. Sin embargo, na 2 Pedro 1:5, 6, nos ta ser instá pa suministrá debocion piadoso na nos awante. Kico ta debocion piadoso? Con e ta relacioná cu awante, i con bo por gan’é? E preguntanan aki lo ser considerá den e siguiente artículo.
[Footnotes]
a E sufrimentu intenso cu Jesus a wanta posiblemente por ser mirá den e echo cu su organismo perfecto a expirá despues di djis un par di ora na staca, miéntras cu mester a kibra pia dje malechornan na staca banda di Jesus pa pura nan morto. (Juan 19:31-33) Nan no a experenciá e sufrimentu mental i físico enbolbí cu hende a descargá riba Jesus durante e prueba di henter anochi sin drumi promé cu clabamentu na staca, talbes te n’e punto cu e no por a ni carga su mes staca di tormento.—Marco 15:15, 21.
Con Lo Bo Contestá?
◻ Kico ta nificá wanta?
◻ Pakico Jehova su pueblo tin un necesidad único pa awante?
◻ Kico a haci posibel pa Job wanta?
◻ Con e ehempel di Jesus ta yuda nos tene un punto di bista realístico di awante?
[Study Questions]
1, 2. Pakico nos tur mester wanta te na fin?
3, 4. Kico ta nificá wanta?
5. (a) Pakico tur hende cristian “tin necesidad di awante”? (b) Den cua dos categoria por dividí nos pruebanan?
6. Con un Testigo a wanta ora e tabata enfrentá cu un malesa doloroso?
7. Ki clase di dolor awante ta enbolbé pa algun di nos rumannan spiritual?
8. Ki prueba financiero nos por topa?
9. (a) Con e pérdida di un ser kerí den morto ta exigí awante? (b) Cua textonan ta mustra cu no ta incorecto pa drama lágrima di tristesa?
10. Pakico Jehova su pueblo tin un necesidad único di awante?
11, 12. (a) Ki prueba di awante Testigonan di Jehova i nan yunan a enfrentá na añanan 30 i cuminsamentu di añanan 40? (b) Pakico Testigonan di Jehova no ta saludá e emblema nacional?
13. Con Jehova ta suministrá awante?
14, 15. (a) Cua pruebanan Job a wanta? (b) Con Job tabata capas pa wanta e pruebanan cu el a enfrentá?
16. (a) Kico nos ta siña tocante awante for dje ehempel di Job? (b) Con real e speransa di Reino mester ta pa nos, i pakico?
17. (a) Cua pruebanan Jesus a wanta? (b) For di cua echo nos posiblemente por mira e sufrimentu intenso cu Jesus a wanta? (Mira nota abou.)
18. Segun apostel Pablo, cua dos cos a sostené Jesus?
19, 20. Con e ehempel di Jesus ta yuda nos tene un punto di bista realístico di loke awante ta enbolbé?
21. (a) Kico nos ta ser instá pa suministrá na nos awante segun 2 Pedro 1:5, 6? (b) Cua preguntanan nos lo considerá den e siguiente artículo?
[Picture on page 10]
Scolnan di Reino a ser establecí pa siña muchanan cristian cu a ser kitá for di scol dor cu nan a dirigí nan adoracion solamente na Jehova
[Picture on page 12]
Determiná pa onra su Tata, Jesus a resa pidi fortalesa pa e wanta