-
Yehova A Konta “Asta e Drachinan di Kabei Riba Boso Kabes”E Toren di Vigilansia—2005 | 1 di Ougùstùs
-
-
6 Pa Hesus yuda su apòstelnan komprondé dikon nan no mester tene miedu, el a konta nan dos komparashon. El a bisa nan: “Dos mòfi [pa mas eksakto, “para di Yonchi,” NW] no ta wòrdu bendí pa ún sèn? I ni un di nan lo no kai na suela si no ta e boluntat di boso Tata. I asta e drachinan di kabei riba boso kabes, tur ta kontá. P’esei, no tene miedu; boso bal mas ku un kantidat di mòfi.” (Mateo 10:29-31) Tuma nota ku Hesus a konektá e echo ku nos no mester tene miedu ora nos ta konfrontá situashon difísil, ku tene konfiansa ku Yehova ta interesá den nos personalmente. Apòstel Pablo evidentemente tabatin e konfiansa ei. El a skirbi: “Si Dios ta pa nos, ken por ta kontra nos? Esun ku no a spar ni su mes Yu, ma a entreg’é pa nos tur, lo e no duna nos tur-tur kos tambe huntu kuné?” (Romanonan 8:31, 32) No ta importá ki difikultatnan bo ta konfrontá, bo tambe por tin sigur ku Yehova ta interesá den bo personalmente tanten ku bo ta leal na dje. Yehova su interes den bo ta bira asta mas bisto si nos analisá Hesus su konseho na su apòstelnan.
E Balor di un Mòfi
7, 8. (a) Kon hende a mira mòfi den tempu di Hesus? (b) Dikon evidentemente Mateo 10:29 ta usa un forma di e palabra griego pa “mòfi” ku ta nifiká “mòfi chikitu”?
7 Hesus su komparashonnan ta duna masha bon deskripshon di Yehova su interes den kada un di Su sirbidónan. Tuma promé e asuntu di e mòfinan. Den tempu di Hesus, hende a usa mòfi pa kuminda, pero komo ku nan a forma un menasa pa kosecha, a konsiderá nan por lo general komo un pèst. Mòfi tabata asina abundante i barata ku bo por a kumpra dos mòfi pa un moneda ku a bal ménos ku dies sèn di nos plaka djawe. Ku dos moneda lo bo a haña no kuater, sino sinku mòfi; e para èkstra bo tabata haña di ñapa, komo si fuera e no a bal nada!—Lukas 12:6.
8 Pensa tambe riba e tamaño di e para komun aki. Kompará ku hopi otro para, asta un mòfi adulto ta basta chikitu. Sin embargo, e palabra griego tradusí “mòfi” na Mateo 10:29 ta referí spesífikamente na mòfi chikitu. Hesus evidentemente tabata ke pa su apòstelnan imaginá nan un para masha chikitu i insignifikante.
9. Ki bèrdat poderoso Hesus su komparashon di mòfi ta establesé?
9 Hesus su komparashon di mòfi ta establesé un bèrdat poderoso: Loke ta parse sin balor den bista di hende ta importante pa Yehova Dios. Hesus a enfatisá e bèrdat aki mas aleu dor di agregá ku un mòfi chikitu lo no a “kai na suela” sin ku Yehova ripará.c E lès ta masha kla. Si Yehova Dios ta tuma nota di e para di mas chikitu i insignifikante, kuantu mas lo e ta interesá den e situashon di un hende ku a skohe pa sirbié!
-
-
Yehova A Konta “Asta e Drachinan di Kabei Riba Boso Kabes”E Toren di Vigilansia—2005 | 1 di Ougùstùs
-
-
c Algun komentarista ta kere ku e kaimentu di e mòfi na suela no ta referí solamente na su murimentu. Nan ta bisa ku e frase na e idioma original por referí na ora un para ta baha na suela pa buska kuminda. Si esaki ta e kaso, lo e ta impliká ku Dios ta tuma nota di e para i ta perkurá p’e den su aktividatnan diario, no solamente ora e muri.—Mateo 6:26.
-