E Ultimo Dia di Jesus Su Bida Humano
Ta un diabierne atardi lat riba 14 di nísan di aña 33 E.C. Un grupo di homber i muher ta bai dera un amigu stimá. Un dje hombernan, Nicodemo, a trece specerei pa prepará e cadaver cuné pa entiero. Un homber yamá José a percurá pa paña di linen limpi pa lora e cadaver maltratá den dje.
TA KEN e hendenan aki ta? I ta ken nan ta bai dera? E cosnan aki tin di haber cu abo? Pa contestá e preguntanan aki, laga nos bai bek na comienso dje dia trasedental ei.
Diahuebs Anochi, 14 di Nísan
Un luna yen i cla ta lanta poco-poco riba Jerusalem. E ciudad yen di hende ta bira ketu despues di un dia druk. Riba e anochi aki, aire ta yen dje aroma di lamchi hasá riba candela. Sí, miles di hende ta prepará pa un evento special—e celebracion anual di Pascu Hudiu.
Den un sala di bishita grandi, nos ta topa Jesucristo i su 12 apostelnan na un mesa drechá. Scucha! Jesus ta papia. E ta bisa: “Mi a deseá mashá pa come e pascu aki cu boso promé cu mi sufri.” (Lucas 22:15) Jesus sa cu su enemigunan religioso ta decididu pa laga mat’é. Pero, promé cu esei sosodé, algu masha significativo lo tuma lugá awe nochi.
Ora nan a caba di celebrá e Pascu, Jesus ta anunciá: “Un di boso lo traicioná mi.” (Mateo 26:21) Esaki ta molestiá e apostelnan. Ta cua di nan lo ta? Despues di cierto discusion, Jesus ta bisa Hudas Iscariote: “Loke bo ta haci, hacié mas lihé.” (Juan 13:27) Aunke e otronan no ta realisá, Hudas ta un traidó. E ta sali p’e bai cumpli cu su rol cobarde den e complot contra Jesus.
Un Celebracion Special
Awor Jesus ta instituí un celebracion completamente nobo—unu pa conmemorá su morto. Jesus ta tuma un pan, e ta haci oracion riba dje pa gradicí, i e ta partié. “Tuma, come,” e ta manda nan. “Esaki ta nificá mi curpa cu lo ser duná na fabor di boso.” Ora cu cada un di nan a come for dje pan, e ta tuma un copa di biña corá i ta haci oracion riba dje. Jesus ta bisa nan: “Bebe di dje, boso tur,” i e ta splica: “E copa aki ta nificá e pacto nobo den birtud di mi sanger, cu lo ser dramá na boso fabor.” E ta instruí e 11 apostelnan fiel cu a keda: “Sigui haci esaki na mi recuerdo.”—Mateo 26:26-28; Lucas 22:19, 20; 1 Corintionan 11:24, 25.
Durante e anochi ei Jesus ta prepará su apostelnan leal bondadosamente pa loke mester bini, i ta sigurá nan dje amor profundo cu e tin pa nan. E ta splica: “Ningun hende tin amor mas grandi cu esaki, cu un hende entregá su alma na fabor di su amigunan. Boso ta mi amigunan si boso haci loke mi ta manda boso.” (Juan 15:13-15) Sí, dor cu nan a keda cu Jesus durante su pruebanan, e 11 apostelnan a demostrá cu nan ta amigunan berdadero.
Lat den anochi—por ta despues di mei anochi—Jesus ta haci un oracion memorabel, i despues nan ta canta cantica di alabansa na Jehova. Despues, den lus di luna yen, nan ta sali for dje ciudad i crusa e Vaye di Kídron.—Juan 17:1–18:1.
Den e Hofi di Getsémani
Poco ratu despues, Jesus i e apostelnan ta yega n’e hofi di Getsémani. Jesus ta laga ocho dje apostelnan n’e entrada dje hofi, i ta bai cu Pedro, Santiago i Juan mas aden, meimei dje palunan di olijfi. E ta bisa nan tres: “Mi alma ta profundamente afligí, te na morto. Keda aki i sigui vigilá.”—Marco 14:33, 34.
E tres apostelnan ta warda, anto Jesus ta bai mas leu den e hofi pa haci oracion. Cu sclamacion fuerte i lágrima, e ta suplicá: “Tata, si bo ta deseá, kita e copa aki for di mi.” Tin un responsabilidad inmenso riba Jesus su scouder. Imaginá cuantu lo e ta sufri di pensa kico Jehova su enemigunan lo bisa ora Su Yu unigénito ta clabá na un staca manera un criminal! Mas e ta agonisá ora e pensa riba e reproche cu lo bini riba su Tata celestial stimá si e faya e prueba teribel aki. Jesus ta haci oracion asina intenso i ta drenta den un agonia asina grandi, cu su sodó ta cuminsá cai na suela manera gota di sanger.—Lucas 22:42, 44.
Jesus a caba di haci oracion pa di tres biaha. Ata poco homber ta yega cerca cu antorcha i lampi den man. Esun cu ta cana dilanti no ta ningun otro sino Hudas Iscariote. E ta bini stret riba Jesus. E ta bisa: “Bon dia, Rabi!,” i ta sunchi Jesus cu masha ternura. “Hudas,” Jesus ta respondé, “bo ta traicioná e Yu di hende cu un sunchi?”—Mateo 26:49; Lucas 22:47, 48; Juan 18:3.
Di ripiente e apostelnan ta realisá loke ta pasando. Nan ta bai arestá nan Señor i amigu stimá! Pedro ta pasa man coge un spada, i ta corta orea dje sumo sacerdote su esclabo afó. Mesora Jesus ta grita: “Lagu’é yega te aki.” E ta saca su man, cura e esclabo, anto ta bisa Pedro: “Bolbe bo spada bek na su lugá, pasobra tur esnan cu ta tuma spada lo perecé pa spada.” (Lucas 22:50, 51; Mateo 26:52) E oficialnan i e soldánan ta gara Jesus i mar’é. Dominá pa miedu i confusion, e apostelnan ta bandoná Jesus i hui bai den scuridad.—Mateo 26:56; Juan 18:12.
Diabierne Mainta, 14 di Nísan
Ta basta despues di meianochi, mardugá grandi di diabierne. Promé nan ta hiba Jesus cas di Anas, un ex-sumo sacerdote cu tin hopi influencia i poder ainda. Anas ta interog’é, anto ta laga nan hib’é cas di sumo sacerdote Caifas, caminda e Sanedrin a reuní.
Awor e lidernan religioso ta purba haña testigo pa inventá un acusacion contra Jesus. Pero ni e testigonan falsu no por pone nan testimonio cuadra cu otro. Durante tur esaki, Jesus no ta bisa nada. Caifas ta cambia di táctica, i ta exigí pa sa: “P’e Dios bibu mi ta pone bo bou di huramentu pa bisa nos si bo ta e Cristo e Yu di Dios!” Esaki ta un echo innegabel, asina ta cu, yen di curashi, Jesus ta respondé: “Mi ta; i boso lo mira e Yu di hende sintá na man drechi di poder i biniendo cu nubia di shelu.”—Mateo 26:63; Marco 14:60-62.
Caifas ta sclama: “El a blasfemá! Ki necesidad mas nos tin di testigo?” Awor algun di nan ta dal Jesus wanta den cara i scupié. Otronan ta dal e moketa i nan ta papia un cantidad di blasfemia contra dje. (Mateo 26:65-68; Marco 14:63-65) Poco despues cu di dia habri e Sanedrin ta reuní di nobo, posiblemente pa nan duna e huicio ilegal dje anochi promé un aparencia legal. Jesus ta bolbe mustra cu curashi cu e ta e Cristo, e Yu di Dios.—Lucas 22:66-71.
Siguientemente, e sacerdotenan principal i e ancianonan ta lastra Jesus hiba dilanti Poncio Pilato, e gobernadó romano di Hudea, p’e interogu’é. Nan ta acusá Jesus di incitá e nacion na rebeldia, prohibí pa paga belasting na César, i di bisa “cu e mes ta Cristo un rey.” (Lucas 23:2; compará cu Marco 12:17.) Despues di interogá Jesus, Pilato ta anunciá: “Mi no ta haña ningun crímen den e homber aki.” (Lucas 23:4) Ora cu Pilato tende cu Jesus ta galileo, e ta mand’é pa Herodes Antipas, e gobernante di Galilea cu ta na Jerusalem pa Pascu. Herodes su intencion no ta pa laga husticia prevalecé. Tur loke e ta deseá ta di mira Jesus haci un milager. Ya cu Jesus ta keda ketu i no ta satisfacé su curiosidad, Herodes i su soldánan ta haci bofon di dje anto ta mand’é bek pa Pilato.
Pilato ta bolbe puntra: “Ki malu e homber aki a haci? Mi no a haña nada den dje cu ta merecé morto; p’esei lo mi castigu’é i lagu’é liber.” (Lucas 23:22) Pues, e ta laga suta Jesus cu un zwiep di vários repi. E repinan ta corta dolorosamente den Jesus su lomba. I e soldánan ta primi un corona di sumpiña pega riba su cabes. Nan ta haci bofon di dje i ta batié cu un caña duru, i e corona di sumpiña ta hundi bai mas den su cuer’i cabes. Atrabes di tur e abusu i dolor indescriptibel ei, Jesus ta mantené un dignidad i un fortalesa remarcabel.
Pilato—tal bes sperando cu Jesus su condicion maltratá lo provocá un tiki simpatia—ta bolbe sak’é dilanti e multitud. “Mira!” Pilato ta sclama, “mi ta trec’é pafó cerca boso pa boso sa cu mi no ta haña ningun culpa den dje.” Pero e sacerdotenan principal ta grita: “Clab’é na staca! Clab’é na staca!” (Juan 19:4-6) Ora e multitud bira mas i mas persistente, Pilato ta consentí. E ta entregá Jesus pa nan clab’é na staca.
Un Morto Agonisante
Pa awor ta lat mainta, posiblemente casi merdia. Nan ta hiba Jesus un lugá cu yama Gólgota, pafó di Jerusalem. Nan ta bati clabu grandi pasa dor di Jesus su man cu pia bai claba den un staca di tormento. No tin palabra pa describí e agonia ora nan lanta e staca di tormento para, anto e peso di su curpa trek na e heridanan di clabu. Un multitud ta reuní pa observá e ehecucion di Jesus i dos otro criminal. Hopi di nan ta papia blasfemia contra Jesus. E sacerdotenan principal i otronan ta haci mofa, bisando: “Otronan el a salba; e mes e no por salba!” Asta e soldánan i e dos criminalnan clabá na staca ta ridiculisá Jesus.—Mateo 27:41-44.
Di ripiente merdia, despues cu Jesus tin basta ratu na e staca, un scuridad mahos di orígen divino ta cai riba e pais pa tres ora largu.a Por ta esaki ta loke ta pone esun malechor zundra e otro. Despues e ta bira cara pa Jesus i suplicá: “Corda riba mi ora bo drenta den bo reino.” Esta un fe asombroso, cu morto asina cerca! Jesus ta respondé: “Di berdad mi ta bisa bo awe: Lo bo ta cu mi den Paradijs.”—Lucas 23:39-43.
Rond di tres or djatardi, Jesus ta sinti cu su fin ta cerca. E ta bisa: “Mi tin sed.” Despues, cu un stem fuerte, e ta sclama: “Mi Dios, mi Dios, pakico bo a bandoná mi?” Jesus por sinti cu ta como si fuera su Tata a kita su proteccion fo’i dje pa su integridad por ser probá completamente, i e ta cita e palabranan di David. Un hende ta pone un spons muhá den biña zuur na Jesus su lipnan. Despues di a bebe un poco dje biña, Jesus ta forsa bisa: “El a ser cumplí!” Despues, e ta sclama: “Tata, den bo man mi ta confia mi spiritu,” e ta sak su cabes, i ta saca su último rosea.—Juan 19:28-30; Mateo 27:46; Lucas 23:46; Salmo 22:1.
Dor cu ta atardi lat, nan ta regla lihé-lihé pa dera Jesus promé cu sabat (15 di nísan) cuminsá na bahada di solo. José di Arimatea, un miembro bon conocí dje Sanedrin cu ta un disipel secreto di Jesus, ta haña permit pa der’é. Nicodemo, otro miembro dje Sanedrin cu tambe a confesá fe den Jesus den secreto, ta yuda cu shen liber di mirra i aloe. Nan ta pone Jesus su curpa cu cuidou den un graf memorial nobo, ei cerca.
Na Bida Atrobe!
Ainda ta scur diadomingo mainta trempan, ora Maria Magdalena i algun otro muher ta yega Jesus su graf. Pero, mira! E piedra cu ta tapa e graf a ser lorá un banda. Ma, e graf ta bashí! Maria Magdalena ta core bai bisa Pedro cu Juan. (Juan 20:1, 2) E no ta caba di bai, cu un angel ta aparecé na e otro muhernan. E ta bisa nan: “No tene miedu.” Ademas e ta urgi nan: “Bai lihé i bisa su disipelnan cu el a ser lantá for di morto.”—Mateo 28:2-7.
Segun cu nan ta pura bai, ken nan ta topa? Jesus mes! E ta manda nan: “Bai, informá mi rumannan.” (Mateo 28:8-10) Mas lat, ora Maria Magdalena ta para yora na e graf, Jesus ta aparecé na dje. Apénas e por contené su goso. E ta core bai conta e otro disipelnan e gran noticia. (Juan 20:11-18) De echo, Jesus resucitá ta aparecé cincu biaha na vários disipel riba e diadomingo inolvidabel ei. No ta keda ningun duda di cu, en berdad, e ta na bida atrobe!
Ki Efecto e Tin Riba Bo
Con sosodementunan di 1.966 aña pasá por tin efecto riba abo cu ta biba na drempel di siglo 21? Un testigo ocular dje sosodementunan ta splica: “Den esaki e amor di Dios a ser manifestá den nos caso, pasobra Dios a manda su Yu unigénito den e mundu pa nos por gana bida mediante dje. Amor ta consistí den esaki, no cu nos a stima Dios, sino cu é a stima nos i a manda su Yu como sacrificio di reconciliacion pa nos picánan.”—1 Juan 4:9, 10.
Den ki sentido Cristo su morto ta un “sacrificio di reconciliacion”? E ta di reconciliacion pasobra e ta haci posibel pa nos tin un bon relacion cu Dios. E promé homber, Adam, a rebelá contra Dios i asina a pasa un herencia di picá i morto pa su desendencia. Di otro banda, Jesus a duna su bida como un rescate pa paga e prijs di humanidad su picá i morto, loke a establecé un base pa Dios por extendé misericordia i fabor. (1 Timoteo 2:5, 6) Dor di ehercé fe den Jesus su sacrificio pa tapa picá, bo por ser librá dje condenacion cu bo a heredá for di Adam, e pecadó. (Romanonan 5:12; 6:23) Na su turno, esaki ta duna bo e oportunidad maraviyoso di tin un relacion personal cu bo Tata celestial amoroso, Jehova Dios. Den poco palabra, Jesus su sacrificio supremo por nificá bida sin fin pa bo.—Juan 3:16; 17:3.
Lo trata esakinan, i otro asuntunan relacioná cu nan, diahuebs anochi, dia 1 di april, na vários dies mil lugá rond mundu, ora miyones di hende reuní pa conmemorá e morto di Jesucristo. Bo ta keda invitá pa asistí. Testigonan di Jehova den bo área lo ta contentu pa splica bo na unda bo por asistí, i ki ora. Si bo t’ei, sin duda bo aprecio pa loke nos Dios amoroso i su Yu stimá a haci riba e último dia di Jesus su bida humano, lo bira mas profundo.
[Nota]
a E scuridad no por tabata resultado di un eclipse solar, pasobra ta den tempu di luna yen Jesus a muri. Eclipse solar ta dura poco minuut so, i ta ora cu luna ta meimei di tera cu solo, den tempu di luna nobo, nan ta tuma lugá.
[Tabèl/Plachinan na página 7]
JESUS SU MORTO I RESURECCION
NISAN 33 E.C. SUCESONAN HOMBER MAS IMPORTANTEb
14 Diahuebs Celebracion di Pascu Hudiu; Jesus ta 113, §2 pa
anochi laba pia di su apostelnan; Hudas ta sali 117, §1
pa traicioná Jesus; Cristo ta instituí
e Conmemoracion di su morto (Lo conmemor’é
e aña aki riba diahuebs, 1 di april,
despues cu solo baha); exhortacion
pa prepará su apostelnan pa su baimentu
Meianochi te Despues di haci oracion i canta cantica di alabansa, 117 pa 120
promé cu dia habri Jesus i su apostelnan ta bai hofi di Getsémani;
Jesus ta haci oracion cu sclamacion fuerte i lágrima;
Hudas Iscariote ta yega cu multitud grandi anto
ta traicioná Jesus; apostelnan ta hui i nan ta mara
Jesus hib’é cerca Anas; nan ta hiba Jesus cerca
sumo sacerdote Caifas p’e aparecé dilanti Sanedrin;
e ta ser sentenciá na morto; ta sufri abusu verbal
i físico; Pedro ta nenga Jesus tres bes
Diabierne Ora di dia habri, Jesus ta aparecé dilanti 121 pa 124
mainta Sanedrin di nobo; ta hib’é cerca Pilato; ta mand’é
cerca Herodes; bek pa Pilato; ta suta, insultá i
maltratá Jesus; bou di preshon, Pilato ta entregu’é
pa ser cologá na staca; ta hib’é Gólgota den oranan
lat di mainta pa ser ehecutá
Merdia Ta clab’é na staca poco promé cu merdia; 125, 126
pa atardi scuridad for di merdia te rond di tres or,
ora cu Jesus muri; temblor pisá; cortina di
tempel ta sker na dos
Atardi Ta pone Jesus su curpa den un graf den 127, §1-7
lat un hofi promé cu sabat
15 Diabierne Sabat ta cuminsá
anochi
Diasabra Pilato ta pone soldá disponibel pa cuida 127, §8-9
Jesus su graf
16 Diadomingo Mainta trempan ta haña Jesus su graf bashí; 127, §10 pa 129, §10
Jesus resucitá ta aparecé na (1) un grupo di
disipel muher, entre otro Salomé, Juana i Maria
mama di Santiago; (2) Maria Magdalena; (3) Cleopas
i su compañero; (4) Simon Pedro; (5) un grupo di
apostel i otro disipelnan cu a reuní
[Nota]
b E numbernan den e recuento aki ta identificá algun capítulo den e buki E homber mas importante cu hamás a biba. Pa haña un tabla cu referencia bíblico detayá dje fin di Jesus su ministerio, mira “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa,” página 290. E bukinan aki ta publicacionnan di Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.