E Apòstelnan di Hesus A Keda Alerta—Imitá Nan
“Keda lantá huntu ku mi.”—MAT. 26:38.
1-3. (a) Den ki sentido e apòstelnan di Hesus no a keda alerta e último anochi ku Hesus tabata na tera? (b) Kiko ta indiká ku nan a siña di nan fayo?
TABATA e último anochi di Hesus su bida aki riba tera. Hesus a yega un di su lugánan preferí: e hòfi di Getsémani, ku a keda ost di Herúsalèm. Su apòstelnan fiel tambe tabata huntu kuné. Hesus su mente i kurason tabata asina kargá ku e tabatin mester di un lugá ketu p’e hasi orashon.—Mat. 26:36; Huan 18:1, 2.
2 Tres di su apòstelnan—Pedro, Santiago i Huan—a kompañ’é bai mas paden di e hòfi. Einan, Hesus a bisa nan: “Keda akinan i keda lantá huntu ku mi.” Anto el a bai un poko mas leu pa hasi orashon. Ma ora el a bini bèk, el a haña su amigunan morto na soño. P’esei el a bolbe supliká nan: “Keda vigilá.” Pero despues di esei, dos biaha mas el a bin haña nan na soño. Anto mas despues, riba e mesun anochi ei, ni un di su apòstelnan no a keda alerta den sentido spiritual. Es mas, nan a asta bandoná Hesus i hui bai!—Mat. 26:38, 41, 56.
3 Sin duda, e apòstelnan a sinti duele ku nan no a keda alerta. Pero no a tarda muchu ku e hòmbernan fiel akí a siña di nan fayo. Dikon nos ta bisa esei? Wèl, e buki di Echonan ta mustra ku despues nan a pone un ehèmpel ekselente di personanan ku a keda alerta den sentido spiritual. Sin duda, nan ehèmpel a motivá nan kompañeronan kristian pa hasi meskos. Nos tambe tin ku keda vigilá, i awe mas ku nunka. (Mat. 24:42) P’esei, laga nos trata tres lès enkuanto kon pa keda alerta ku nos por siña for di e buki di Echonan.
NAN A KEDA ALERTA PA SA UNDA PA PREDIKÁ
4, 5. Kon spiritu santu a guia Pablo i su kompañeronan durante nan biahe?
4 E promé lès ku nos por siña for di e buki di Echonan ta ku e apòstelnan a keda alerta pa nan por a haña sa unda pa prediká. Por ehèmpel, tin un relato ku ta mustra kon Hesus a usa spiritu santu pa guia apòstel Pablo i su kompañeronan durante un biahe masha pekuliar. (Echo. 2:33) Laga nos ban wak kon a bai ku e biahe ei.—Lesa Echonan 16:6-10.
5 Pablo, Sílas i Timoteo a bandoná Listra, un stat ku tabata keda den zùit di Galasia. Un par di dia despues, nan a yega un kaya prinsipal romano, ku den direkshon wèst ta hiba na e region mas poblá di e distrito di Asia, i nan kier a kue e ruta ei. Dikon? Pasobra esei lo a hiba nan na algun stat kaminda tabatin míles di hende ku mester a tende tokante Kristu. Sinembargo, algu a stroba nan di sigui. Versíkulo 6 ta bisa: “Nan a pasa dor di Frigia i e region di Galasia, pasobra spiritu santu a prohibí nan di papia e palabra di Dios na Asia.” Sí, Beibel no ta bisa kon, pero spiritu santu a stroba e biaheronan akí di bai prediká den e provinsia di Asia. Evidentemente, pa medio di Dios su spiritu, Hesus kier a manda Pablo i su kompañeronan den un otro direkshon.
6, 7. (a) Kiko a pasa ora Pablo i su kompañeronan tabata serka di yega Bitinia? (b) Ki desishon nan a tuma e ora ei, i kiko tabata e resultado?
6 Unda Pablo i su kompañeronan a bai? Versíkulo 7 ta bisa: “Anto ora nan a yega e region di Misia, nan a purba di drenta e provinsia di Bitinia, ma Hesus, pa medio di spiritu santu, no a permití nan.” Pues, komo ku spiritu santu no a laga nan prediká na Asia, Pablo i su kompañeronan a bira bai nort ku intenshon di bai prediká den e statnan di Bitinia. Sinembargo, ora nan tabata serka di yega Bitinia, Hesus a bolbe usa spiritu santu pa evitá ku nan ta bai einan. Nan lo mester a sinti nan konfundí. Nan tabata sa kiko pa prediká, kon pa prediká, pero nan no tabatin niun idea unda pa prediká. Ta komo si fuera nan a yega te na porta di Asia i a bati, pero nada. Nan a bati na porta di Bitinia—i atrobe nada. Nan a stòp di bati? Nò, e predikadónan zeloso akí a sigui bati!
7 Awor, nan a tuma un desishon ku por parse un poko straño. Versíkulo 8 ta bisa: “Nan a krusa Misia i a sigui bai abou te na e stat Troas.” Pues, nan a bira bai wèst, kana 563 kilometer, pasa vários stat te ora nan a yega e haf di Troas, kaminda nan por a subi barku bai Macedonia. Versíkulo 9 ta bisa nos kiko a sosodé einan: “Anochi Pablo a haña un vishon: Tabatin un hòmber di Macedonia pará su dilanti ta suplik’é: ‘Krusa bin Macedonia, bin yuda nos.’” Por fin Pablo tabata sa unda pa prediká. Sí, ta komo si fuera Pablo i su kompañeronan a bati na porta pa di tres biaha, i awor sí e porta a habri hanchu-hanchu pa nan! P’esei, mesora nan a subi barku bai Macedonia.
8, 9. Ki lès nos por saka for di e relato di Pablo su biahe?
8 Kiko nos por siña for di e relato akí? Ripará ku ta despues ku Pablo tabata riba kaminda pa Asia, e spiritu di Dios a intervení. I ta te despues ku Pablo tabata serka di yega Bitinia, Hesus a tuma akshon. Anto finalmente, ta despues ku Pablo a yega Troas, Hesus a mand’é Macedonia. Pues, komo Kabes di e kongregashon kristian, Hesus lo por trata nos na un manera similar. (Kol. 1:18) Ban bisa ku bo ta pensando pa traha pionero òf muda bai biba den un área kaminda tin mas nesesidat. Probablemente, ta despues ku bo dal paso definitivo pa logra bo meta, Hesus lo guia bo pa medio di Dios su spiritu. Nos por ilustrá esei asin’akí: Pa un shofùr por pone su outo lora na man drechi òf na man robes, e outo mester ta koriendo. Meskos tambe, ta solamente si nos ta moviendo kaba, esta, ta hasiendo esfuerso pa logra nos meta, Hesus lo por yuda nos hasi mas den sirbishi.
9 Pero awor, kiko si bo esfuersonan no duna fruta mesora? Bo mester entregá, pensando ku e spiritu di Dios no ta guia bo? Wèl, kòrda ku Pablo tambe a hañ’é ku kontratempu. Pero el a sigui buska i bati te ora un porta a habri. Awe ta meskos: Si bo sigui hasi esfuerso pa buska “un porta grandi ku ta hiba na aktividat,” bo tambe lo haña bon resultado.—1 Kor. 16:9.
NAN A KEDA ALERTA PA NO NEGLISHÁ ORASHON
10. Kiko ta mustra ku nos mester sigui hasi orashon pa nos por keda alerta?
10 E di dos lès enkuanto keda alerta ku nos por siña for di nos rumannan kristian di promé siglo ta esaki: Nan a keda alerta pa no neglishá orashon. (1 Ped. 4:7) Sí, pa nos por keda alerta, nos mester sigui hasi orashon. Bo ta kòrda kiko Hesus a bisa tres di su apòstelnan den hòfi di Getsémani nèt promé ku nan a bin arest’é? El a bisa nan: “Keda vigilá i hasi orashon kontinuamente.”—Mat. 26:41.
11, 12. Dikon Heródes a maltratá Pedro i e otro kristiannan, i kon el a hasi esaki?
11 Pedro, kende tabata presente na e okashon ei, a eksperensiá despues kuantu poder orashon ferviente tin. (Lesa Echonan 12:1-6.) E promé versíkulonan di Echonan 12 ta konta kon Heródes a maltratá e kristiannan pa e keda bon mirá den bista di e hudiunan. Probablemente e tabata sa ku Santiago tabata un apòstel i bon amigu di Hesus. P’esei, el a laga mata Santiago “ku spada.” (Versíkulo 2) Asina e kongregashon a pèrdè un apòstel stimá. Esei tabata un prueba duru pa e rumannan.
12 Kiko Heródes a hasi despues? Versíkulo 3 ta bisa: “Ora el a mira ku esei a kai na agrado di e hudiunan, el a laga arestá Pedro tambe.” Pero nan a yega di sera Pedro i algun otro apòstel kaba den prizòn, ma esei no a yuda. (Echo. 5:17-20) Probablemente, Heródes tabata sa esei, i p’esei mes e polítiko astuto akí no kier a kore ningun riesgo. El a entregá Pedro na ‘kuater grupo di kuater sòldá pa tuma turno pa vigil’é, pasobra e tabatin intenshon di present’é na e pueblo despues di e Fiesta di Pasku.’ (Versíkulo 4) Imaginá bo! Heródes a laga nan mara Pedro na kadena na dos wardadó di prezu. Pues, un total di 16 wardadó di prezu tabata kambia warda di dia i anochi pa hasi sigur pa e apòstel no hui. Heródes su intenshon tabata pa presentá Pedro n’e pueblo despues di Pasku Hudiu i sentensi’é na morto pa komplasé e multitut. Kiko Pedro su kompañeronan kristian por a hasi den un situashon asina difísil?
13, 14. (a) Kon e kongregashon a reakshoná ora Heródes a laga sera Pedro den prizòn? (b) Kiko nos por siña tokante orashon for di e ehèmpel di Pedro su kompañeronan kristian?
13 E kongregashon tabata sa presis kiko pa hasi. Na versíkulo 5 nos ta lesa: “Pedro tabata será den prizòn, ma e kongregashon tabata roga Dios fervientemente p’e.” Sí, nan tabata hasi orashon i súplika sinsero pa nan ruman stimá. Pues, e morto di Santiago no a pone nan desesperá i pèrdè ánimo ni pensa ku orashon no ta yuda. Al kontrario, nan tabata sa ku orashon di adoradónan fiel ta masha importante pa Yehova i ku e ta kontestá orashon ku ta na armonia ku su boluntat.—Heb. 13:18, 19; Sant. 5:16.
14 Pues, ki lès nos por saka for di e manera ku Pedro su kompañeronan kristian a reakshoná? Wèl: keda alerta ta enserá hasi orashon, no pa nos so, ma pa nos rumannan tambe. (Efe. 6:18) Abo sa di rumannan den fe ku ta pasando den hopi prueba? Algun di nan kisas ta enfrentá persekushon, prohibishon di gobièrnu òf desaster natural. Pakiko no hasi orashon ferviente pa nan? Kisas bo sa di otronan ku ta pasa den difikultatnan ku otro hende no ta haltura di dje. Kisas nan ta lucha ku problema di famia, desanimashon òf ku nan salú. Pakiko no pensa riba sierto rumannan ku bo por menshoná spesífikamente ora bo ta papia ku Yehova, Esun “ku ta skucha orashon”?—Sal. 65:2.
15, 16. (a) Deskribí kon e angel di Yehova a libra Pedro for di prizòn. (Wak e plachi aki bou.) (b) Dikon e manera ku Yehova a libra Pedro ta un konsuelo pa nos?
15 Pero kon a para ku Pedro? Riba su último anochi den prizòn, miéntras e tabata morto na soño, meimei di dos wardadó, algu asombroso a sosodé. (Lesa Echonan 12:7-11.) Visualisá e esena: Diripiente, un lus skèrpi a lusa henter e sèl. Un angel a aparesé i a lanta Pedro ku urgensia for di soño. Opviamente, e wardadónan sí no a mira e angel. Anto e kadenanan ku tabata mará na Pedro su mannan a kita kai gewon! E angel a sali ku Pedro for di e sèl, kana pasa den kara di e dos wardadónan pará pafó, i finalmente nan a pasa dor di e porta grandi di heru ku “a habri di su mes.” Unabes pafó, e angel a disparsé. Pedro tabata liber!
16 Ora nos pensa riba Yehova su poder ilimitá pa reskatá su sirbidónan, esaki ta hasi nos fe mas fuerte. Ta klaru ku nos no ta ferwagt ku Yehova ta libra nos milagrosamente den e tempu akí. Pero nos tin pleno konfiansa sí ku Yehova ta usa su poder pa yuda su pueblo. (2 Kró. 16:9) Mediante su spiritu santu poderoso, e ta duna nos forsa pa soportá kualke prueba. (2 Kor. 4:7; 2 Ped. 2:9) I pronto Yehova lo duna su Yu poder pa saka miónes di hende for di e prizòn ku niun hende no por skapa for di dje, esta, morto. (Huan 5:28, 29) Sí, nos fe den Dios su promesanan por duna nos mas kurashi pa enfrentá prueba awe.
NAN A DUNA TESTIMONIO KABAL APESAR DI PRUEBA
17. Dikon Pablo tabata un ehèmpel ekselente den e trabou di prediká?
17 At’akí un di tres lès enkuanto keda alerta ku nos por siña for di e apòstelnan: Nan a sigui duna testimonio kabal apesar di prueba. Sí, pa nos keda alerta, nos mester sigui prediká ku zelo i ku un sentido di urgensia. Apòstel Pablo tabata un ekselente ehèmpel den esaki. El a hasi hopi den e trabou di prediká; el a biaha bai hopi lugá i a lanta hopi kongregashon. Aunke el a hañ’é ku hopi difikultat, nunka el a pèrdè su zelo pa sirbishi ni su sentido di urgensia.—2 Kor. 11:23-29.
18. Kon bini Pablo por a sigui duna testimonio kabal asta ora e tabata prezu na Roma?
18 Laga nos analisá e último biaha ku e buki di Echonan ta hasi menshon di Pablo. Esei ta na kapítulo 28. Segun e relato, Pablo a kaba di yega Roma pa presentá dilanti di Nero. Nan a ten’é bou di vigilansia, kisas mará na kadena na e sòldá ku tabata vigil’é. Pero kadena no por a sera boka di e apòstel zeloso akí! El a sigui buska maneranan pa duna testimonio. (Lesa Echonan 28:17, 23 i 24.) Despues di tres dia, Pablo a manda yama e lidernan hudiu pa duna nan testimonio. Anto riba un otro dia ku nan a kumbiní, Pablo a duna nan un testimonio muchu mas ekstenso. Versíkulo 23 ta bisa nos: “Anto nan [esta, e hudiunan bibá na Roma] a palabrá un dia ku Pablo pa tend’é, i un grupo mas grandi ainda a bini serka dje kaminda e tabata keda. I for di mainta te atardi, el a splika nan e asuntu, dunando testimonio kabal tokante e Reino di Dios, tantu for di Lei di Moises komo for di buki di e Profetanan, a fin di konvensé nan tokante Hesus.”
19, 20. (a) Dikon Pablo por a duna testimonio na un manera asina efikas? (b) Kon Pablo a reakshoná ora algun hende no a aseptá e bon notisia?
19 Kon bini Pablo por a duna testimonio na un manera asina efikas? Ripará ku versíkulo 23 ta hala atenshon na diferente kos ku a kontribuí na esei. (1) El a enfoká riba e Reino di Dios i riba Hesukristu. (2) El a papia na un manera konvinsente ku su oyentenan pa yega na nan kurason. (3) El a rasoná ku nan usando e Skritura. (4) E no a wak su propio interes; el a duna testimonio “di mainta te atardi.” Sí, Pablo a duna un ekselente testimonio, pero no ta tur hende a aseptá e bon notisia. Versíkulo 24 ta bisa: “Algun di nan a kere loke el a bisa; ma otronan no kier a kere.” I esei a pone ku a surgi un diskushon entre e hendenan, i nan a lanta bai.
20 Pablo a desanimá pasobra no ta tur hende a aseptá e bon notisia? Niun ora so! Echonan 28:30 i 31 ta bisa: “Pablo a keda einan dos aña largu den un kas ku e mes a hür. I tur hende ku tabata bini serka dje e tabata risibí amablemente. Ku masha kurashi i sin ningun strobansa e tabata prediká e Reino di Dios na e hendenan akí i siña nan tokante Señor Hesukristu.” Ku e palabranan di animashon akí, e buki inspirá di Echonan ta terminá.
21. Ki ehèmpel Pablo a pone ora e tabata bou di aresto den su mes kas?
21 Kiko nos por siña for di e ehèmpel di Pablo? Durante e tempu ku Pablo tabata bou di aresto den su mes kas, e no por a bai prediká di kas pa kas. Tòg el a keda ku un aktitut positivo i a duna testimonio na tur hende ku tabata bini serka dje. Awe tambe, hopi sirbidó di Yehova ta mantené nan goso i ta sigui prediká apesar ku nan ta será inhustamente pa motibu di nan fe. Algun di nos rumannan stimá no por sali bai prediká pasobra edat avansá òf malesa ta obligá nan keda kas òf asta biba den un kas di kuido. P’esei, segun nan por, nan ta prediká na dòkter, na trahadó, bishitante i otro hende ku nan haña kontakto kuné. Di henter nan kurason nan ta deseá di duna testimonio kabal tokante e Reino di Dios. Esta un bunita ehèmpel nan ta pa nos!
22. (a) Ki publikashon ta yuda nos benefisiá mas di e buki di Echonan? (Wak e kuadro ariba.) (b) Kiko bo ta determiná pa hasi segun bo ta warda riba e fin di e era malbado akí?
22 Ta opvio ku e apòstelnan i otro kristiannan di promé siglo ku e buki di Echonan ta papia di dje por siña nos hopi enkuanto kon pa keda alerta. Segun ku nos ta warda e fin di e era malbado akí, laga nos ta determiná pa imitá nan i duna testimonio ku zelo i kurashi. No tin un privilegio mas grandi ku esun di por ‘duna testimonio kabal’ di Dios su Reino!—Echo. 28:23.
[Kuadro na página 17]
“Nunka Mas e Buki di Echonan Lo Ta Meskos pa Mi”
Despues ku un superintendente biahero a lesa e buki “Duna Testimonio Kabal” di e Reino di Dios, el a ekspresá su sintimentunan asin’akí: “Nunka mas e buki di Echonan lo ta meskos pa mi. Mi a yega di lesa e buki di Echonan vários biaha. Pero ta manera kos ku mi tabata lesa ku un brel sushi bistí i ku lus di bela. Ma awor ta komo si fuera mi a ser bendishoná ku lus di solo, pasobra awor mi por mira e buki di Echonan den tur su gloria.”
[Plachi na página 16]
Un angel a yuda Pedro sali via e porta di heru