KAPÍTULO 5
Superintendente Ku Ta Pastoriá e Tou
TEMPU ku Hesus tabata riba tera, el a demostrá ku e ta “e bon wardadó.” (Huan 10:11) Ora el a mira e multitut ku tabata ansioso pa siguié, “el a haña duele di nan, pasobra nan tabata soyá i deskuidá, manera karné sin wardadó.” (Mat. 9:36) Pedro i e otro apòstelnan a mira kuantu interes Hesus tabatin pa hende. Hesus tabata kompletamente diferente for di e mal wardadónan di Israel. Nan a neglishá e tou asina tantu ku e karnénan tabata plamá i hambrá den sentido spiritual! (Eze. 34:7, 8) Hesus a siña e karnénan hopi kos i a mustra asina tantu interes den nan ku el a asta sakrifiká su bida pa nan. Su ehèmpel ekselente a siña su apòstelnan kon nan mester a yuda e personanan ku tabatin fe bolbe na Yehova, kende ta “e wardadó i superintendente di [nan] alma.”—1 Ped. 2:25.
2 Na un okashon, Hesus a papia ku Pedro i a enfatisá e importansia di kuida i pastoriá e karnénan. (Huan 21:15-17) Pedro nunka a lubidá e lès ei. Mas despues, e mes a konsehá e ansianonan di e kongregashon kristian di promé siglo, bisando: “Pastoriá e tou di Dios ku ta bou di boso kuido, no obligá, sino di buena gana; no pa amor pa ganashi desonesto, sino ku entusiasmo; no manera hende ku ta manda riba esnan ku ta propiedat di Dios, sino mas bien, bira ehèmpel pa e tou.” (1 Ped. 5:1-3) E palabranan di Pedro ta konta pa tur superintendente awe tambe. Meskos ku Hesus, nan ta sirbi e tou di buena gana i ta pone un bon ehèmpel pa e rumannan den nan manera di sirbi Yehova.—Heb. 13:7.
Meskos ku Hesus, nan ta sirbi e tou di buena gana i ta pone un bon ehèmpel pa e rumannan den nan manera di sirbi Yehova
3 Nos ta gradisidu di por tin superintendente nombrá pa spiritu santu den e kongregashon. E kuido ku nan ta duna nos ta benefisiá nos masha hopi mes. Por ehèmpel, e superintendentenan ta duna animashon i ta mustra atenshon personal na tur hende den e kongregashon. Tur siman nan ta dirigí e reunionnan di kongregashon diligentemente, i esei ta alimentá fe di tur esnan presente. (Rom. 12:8) Nan ta kontribuí tambe na nos siguridat ora nan ta protehá nos kontra hende i kos ku por hasi nos daño. (Isa. 32:2; Tito 1:9-11) Nan bon ehèmpel den sirbishi di vèlt ta animá nos pa keda aktivo, predikando e bon notisia regularmente tur luna. (Heb. 13:15-17) Yehova a perkurá “regalo den forma di hende,” esta, e ansianonan, komo un medio ekselente pa edifiká e kongregashon.—Efe. 4:8, 11, 12.
REKISITO PA SIRBI KOMO SUPERINTENDENTE
4 Pa hasi sigur ku e kongregashon ta haña e kuido nesesario, e hòmbernan ku ta ser nombrá pa sirbi komo superintendente mester kumpli ku e rekisitonan stipulá den e Palabra di Dios. Ta solamente si nan ta kumpli ku esakinan, nos por bisa ku nan ta nombrá pa spiritu santu. (Echo. 20:28) Nos tin ku atmití ku e normanan bíbliko pa superintendente ta haltu, i esei ta pasobra nan tin un responsabilidat serio. Pero, e normanan no ta asina haltu ku nan ta bira inalkansabel pa un hòmber kristian ku tin berdadero amor pa Yehova i ku ta dispuesto pa sirbi. Tur hende mester por mira ku un superintendente ta un persona ku ta apliká konseho di Beibel den su bida diario.
Pa hasi sigur ku e kongregashon ta haña e kuido nesesario, e hòmbernan ku ta ser nombrá pa sirbi komo superintendente mester kumpli ku e rekisitonan stipulá den e Palabra di Dios
5 Apòstel Pablo a menshoná e rekisitonan básiko pa superintendente den e promé karta ku el a skirbi Timoteo i den su karta na Tito. Na 1 Timoteo 3:1-7, nos ta lesa: “Si un hòmber ta hasi esfuerso pa bira un superintendente, e ta deseá un trabou ekselente. P’esei, e superintendente mester ta ireprochabel, esposo di ún esposa, moderá den su kustumbernan, di sano huisio, ordená, hospitalario, kapasitá pa siña otro hende, no un buraché, no un hòmber violento, sino rasonabel, no un buskadó di pleitu, no un hòmber ku stima plaka; ma un hòmber ku ta dirigí su kas na un manera ekselente, kende su yunan ta sumiso i respetuoso (bon mirá, si un hòmber no sa kon pa dirigí su mes kas, kon lo e por kuida e kongregashon di Dios?), no un hòmber resien kombertí, pa e no hincha di orguyo i risibí e mesun huisio ku Diabel a risibí. Ademas, e mester tin tambe un bon reputashon serka hende di pafó, pa e no ser reprochá i kai den trampa di Diabel.”
6 Na Tito, Pablo a skirbi: “Mi a laga bo na Kreta pa bo por korigí e kosnan ku tabata laga hopi di deseá i pa bo nombra ansiano den kada stat, manera mi a instruí bo: Un ansiano mester ta un hòmber liber di akusashon, kasá di un solo esposa, ku tin yu kreyente ku no ta ser akusá di bagamunderia ni ta rebelde. Pasobra komo mayordomo di Dios, un superintendente mester ta liber di akusashon, e no mester ta tèrko, ni kla pa rabia, ni buraché, ni violento, ni golos pa ganashi desonesto. Mas bien, e mester ta hospitalario, stimadó di loke ta bon, di sano huisio, hustu, leal, ku dominio propio, un hende ku ta tene firmemente na e palabra fiel pa loke ta su arte di siña, pa e por duna spièrtamentu pa medio di siñansa ku ta sano i tambe reprendé esnan ku ta kontradisí.”—Tito 1:5-9.
7 Aunke na promé instante por parse difísil pa kumpli ku e rekisitonan bíbliko, un ruman hòmber no mester keda sin hasi esfuerso pa bira un superintendente. Ora e ta demostrá e ekselente kualidatnan kristian den su bida, e ta animá otro hende den kongregashon pa hasi meskos. Pablo a skirbi ku Dios a perkurá regalo den forma di hende “pa nan reahustá e santunan, hasiendo e trabou di sirbi otro, pa edifiká e kurpa di Kristu, te ora nos tur alkansá e union di fe i di konosementu eksakto di e Yu di Dios, siendo un hòmber kompletamente desaroyá, alkansando e pleno estatura di Kristu.”—Efe. 4:8, 12, 13.
8 Un superintendente no mester ta un persona demasiado yòn ni un hòmber resien kombertí. Mas bien, e mester ta un hòmber ku tin eksperensia den e bida kristian. Ademas, e mester tin konosementu amplio i komprondementu profundo di Beibel i un amor sinsero pa e kongregashon. E mester tin kurashi pa korigí hende ku hasi malu, i asina protehá e tou kontra hende ku ke probechá di nan. (Isa. 32:2) Un superintendente ta un hòmber ku henter kongregashon ta rekonosé komo un persona spiritualmente madurá ku ta interesá den e bienestar di e tou di Dios.
9 Un ruman ku ke kumpli ku e rekisitonan pa bira superintendente mester demostrá den su bida ku e ta tuma desishon sabí. Si e ta kasá, e mester obedesé e normanan kristian pa matrimonio, esta, ku e mester ta esposo di un solo esposa, i un persona ku ta dirigí su kas na un manera ekselente. Si e tin yu kreyente, kende ta sumiso i respetuoso, ku no ta ser akusá di bagamunderia ni ta rebelde, e kongregashon lo por aserk’é ku konfiansa pa pidié konseho riba asuntu ku tin di haber ku bida di famia i e bida kristian. E mes tambe mester ta ireprochabel i liber di akusashon; e mester tin un bon reputashon asta serka hende di pafó. No mester tin niun akusashon bálido di kondukta ku no ta apropiá kontra dje ku por mancha e reputashon di e kongregashon, ni e no mester a ser reprendé pa un piká grave ku el a kometé resientemente. E rumannan den kongregashon lo sinti nan bon pasobra nan sa ku nan bienestar spiritual ta den bon man, i nan lo sinti nan motivá pa imitá su ehèmpel ekselente.—1 Kor. 11:1; 16:15, 16.
10 Hòmber kualifiká asina lo por sirbi den e kongregashon kristian meskos ku e ansianonan di Israel, ku Beibel a deskribí komo hòmber “sabí ku tin disernimentu i eksperensia.” (Deu. 1:13) E ansianonan no ta hende sin piká, ma nan ta konosí den kongregashon i den komunidat komo hòmber rekto ku tin rèspèt pa Dios i ku pa un tempu kaba a demostrá ku nan ta biba di akuerdo ku e prinsipionan di Dios. Debí na nan bon kondukta, nan por papia ku frankesa di ekspreshon den e kongregashon.—Rom. 3:23.
11 Un hòmber ku ta kualifiká pa ser nombrá komo superintendente ta moderá den su kustumbernan personal i den su trato ku otro hende. E no ta un fanátiko. Al kontrario, e ta hiba un bida balansá i ta ehersé dominio propio. E ta moderá den su kustumbernan relashoná ku komementu, bebementu, dibertishon i hòbi. E ta moderá den su uso di bibida alkohóliko, di manera ku niun hende no por akus’é di ta bebe di mas òf di ta un buraché. Un persona ku bebe di mas fásilmente ta pèrdè dominio propio i no ta den un posishon pa sòru pa e interesnan spiritual di e kongregashon.
12 Pa por kuida e kongregashon, un superintendente mester ta un hòmber ku ta tene su kosnan na òrdu. Su bon kustumbernan mester ta bisto den su aparensia, su kas i su aktividatnan personal di tur dia. E no ta laga kos pa último momento; e ta mira kiko ta nesesario i ta plania di akuerdo ku esei. Ademas, e ta respetá e prinsipionan di Beibel.
13 Un superintendente mester ta rasonabel. E mester por traha den union ku e otro ansianonan di e kuerpo di ansiano. E mester tin un punto di bista balansá di su mes i no mester ta demasiado eksigente. Komo un persona rasonabel, e superintendente no ta un hende ku ta para riba su opinion, pensando ku su punto di bista ta mihó ku esun di e otro ansianonan. Kisas e otro ansianonan ta sobresalí den algun kualidat òf abilidat ku e no tin. Un ansiano ta mustra ku e ta rasonabel ora e ta basa su konklushonnan firmemente riba e Skritura i ta hasi esfuerso pa imitá e ehèmpel di Hesukristu. (Flp. 2:2-8) Un ansiano no ta buskadó di pleitu òf violento. Mas bien, e ta mustra debido rèspèt na otro hende, pasobra e ta konsiderá nan superior kuné. E no ta tèrko, insistiendo ku semper su punto di bista òf manera di hasi kos ta mihó. E no ta kla pa rabia, sino ta promové pas den su trato ku otro hende.
14 Meskos tambe, un persona ku ta sirbi komo superintendente di kongregashon mester desplegá sano huisio. Esaki ta nifiká ku e ta keda kalmu den situashon difísil i ta pensa bon promé ku e tuma desishon. E tin un bon komprondementu di Yehova su prinsipionan i e sa kon pa apliká nan. Un persona ku tin sano huisio ta habrí pa konseho i instrukshon. E no ta un hipókrita.
15 Pablo a kòrda Tito ku un superintendente mester ta un persona ku ta stimadó di loke ta bon. Ademas, e mester ta hustu i leal. Kualidat asina lo ta bisto den su trato ku otro hende i den su posishon firme pa loke ta korekto i bon. E ta un persona deboto na Yehova ku semper ta respetá prinsipio di Beibel. E no ta revelá asuntu konfidensial. Tambe e ta un persona berdaderamente hospitalario, ku ta duna libremente di su mes i di su pertenensianan pa benefisio di otro hende.—Echo. 20:33-35.
16 Pa un superintendente por kumpli ku su asignashon na un manera efikas, e mester ta kapasitá pa siña otro hende. Den e karta ku Pablo a skirbi Tito, el a bisa ku un superintendente mester ta “un hende ku ta tene firmemente na e palabra fiel pa loke ta su arte di siña, pa e por duna spièrtamentu pa medio di siñansa ku ta sano i tambe reprendé esnan ku ta kontradisí.” (Tito 1:9) E superintendente mester por rasoná ku otro hende, presentá prueba, vense opheshon i apliká e tekstonan na un manera ku ta konvensé otro hende i fortalesé nan fe. E por siña hende bou di tur sirkunstansia, tantu den tempu faborabel komo den tempu difísil. (2 Tim. 4:2) E tin e pasenshi nesesario pa reprendé un persona ku a faya ku suavedat òf pa konvensé un hende ku ta duda i motiv’é pa hasi bon obra a base di fe. Tambe e ta kapasitá pa siña otro hende, sea un grupo grandi òf persona individual.
17 Ta masha importante pa e ansianonan partisipá ku entusiasmo den e trabou di prediká. Ora e trabou di prediká ta e kos di mas importante den nan bida, ta bira bisto ku nan ta hasi esfuerso pa imitá Kristu. Hesus tabata interesá den su disipelnan, i p’esei el a yuda nan bira predikadó efikas. (Mar. 1:38; Luk. 8:1) Ora e ansianonan ta hasi esfuerso pa dediká tempu na e sirbishi di vèlt apesar ku nan ta hopi drùk, henter e kongregashon lo sinti nan motivá pa nan tambe mustra entusiasmo pa e trabou di prediká. Por tin un “interkambio di estímulo” ora e ansianonan ta traha huntu ku miembro di nan famia òf e otro rumannan.—Rom. 1:11, 12.
18 Tur e rekisitonan ei por duna e impreshon ku ta ferwagt hopi di e ansianonan. Klaru ku niun hende no por kumpli perfektamente ku e normanan haltu di Beibel, pero niun ansiano no mester ta asina defisiente den e áreanan akí ku ta bira bisto ku e tin un debilidat serio. Ta bèrdat ku algun ansiano tin sierto kualidat eksepshonal, miéntras ku otro ansiano ta sobresalí riba otro tereno. Pues, komo grupo, e kuerpo di ansiano lo tin tur e bon kualidatnan nesesario pa kuida e kongregashon di Dios na un manera apropiá.
19 Ora e kuerpo di ansiano ta rekomendá un ruman hòmber komo superintendente, nan lo ke tene na mente e palabranan di Apòstel Pablo, kende a bisa: “Mi ta bisa kada un di boso pa no pensa mas di su mes di loke ta nesesario; sino pensa di tal manera ku boso ta demostrá ku boso tin sano huisio, kada ken segun e midí di fe ku Dios a dun’é.” (Rom. 12:3) Kada ansiano mester konsiderá ku otro hende ta mas kuné. I ora di analisá si un ruman ta kualifiká pa bira ansiano, niun di e ansianonan no mester ta “demasiado hustu.” (Ekl. 7:16) Ku e rekisitonan bíbliko pa superintendente bon kla na mente, e kuerpo di ansiano lo ke determiná si e ruman ku ta ser evaluá ta kumpli ku e normanan ei na un grado rasonabel. Ora nan hasi un rekomendashon, nan ta kòrda ku tur hende ta imperfekto. Nan ta mustra debido rèspèt pa Yehova su normanan hustu i ta interesá den bienestar di e kongregashon. Nan lo evitá di mustra prehuisio òf hipokresia. Nan lo pidi Yehova pa laga su spiritu guia nan den kada rekomendashon ku nan hasi. Esaki ta un di e responsabilidatnan serio ku nan tin i nan mester kumpli kuné na armonia ku e spièrtamentu di Pablo pa “nunka pone man muchu lihé riba un hende.”—1 Tim. 5:21, 22.
FRUTA DI SPIRITU
20 E ansianonan ta demostrá den nan bida ku nan ta laga spiritu santu guia nan i ku nan ta manifestá su fruta den nan bida. Pablo ta menshoná nuebe aspekto di e fruta di spiritu, esta, “amor, goso, pas, pasenshi, amabilidat, bondat, fe, suavedat, dominio propio.” (Gal. 5:22, 23) E superintendentenan ku ta demostrá e kualidatnan akí ta refreskante pa e rumannan i ta yuda e kongregashon rindi sirbishi sagrado komo un grupo uní. Kondukta di e ansianonan i e fruta di nan trabou ta duna prueba ku nan ta nombrá pa spiritu santu.—Echo. 20:28.
HÒMBER KU TA PROMOVÉ UNION
21 Ta esensial pa e ansianonan traha huntu pa promové union den e kongregashon. Aunke kada un tin nan personalidat, nan ta skucha otro ku rèspèt, asta ora kisas nan no ta di akuerdo riba tur asuntu ku nan ta trata. Di e manera ei, nan ta mantené union den e kuerpo. Tanten ku no tin nada ku ta bai kontra prinsipio bíbliko, kada ansiano mester ta dispuesto pa pone nan punto di bista un banda i apoyá e desishon final di henter e kuerpo. Ora un ansiano ta dispuesto pa hasi esei, e ta demostrá ku e ta apliká “e sabiduria djariba,” ku ta ‘pasífiko i rasonabel.’ (Sant. 3:17, 18) Niun ansiano no mester kere ku e ta mas ku e otro ansianonan, ni niun ansiano no mester purba di dominá e otronan. Ora e ansianonan ta kooperá ku otro komo kuerpo p’e bienestar di e kongregashon, en realidat nan ta kooperando ku Yehova.—1 Kor., kap. 12; Kol. 2:19.
HASI ESFUERSO PA BIRA SUPERINTENDENTE
22 Un ruman hòmber maduro mester kultivá e deseo di bira superintendente. (1 Tim. 3:1) Sinembargo, e trabou di ansiano ta rekerí hopi esfuerso i sakrifisio. E ta enserá ku bo ta pone bo mes disponibel pa kumpli ku e nesesidatnan di e rumannan i sòru pa nan bienestar spiritual. Pa bo por bira superintendente, lo bo tin ku hasi esfuerso pa kumpli ku e rekisitonan bíbliko.
SIRKUNSTANSIA PERSONAL POR KAMBIA
23 Un ruman hòmber ku a sirbi fielmente pa hopi tempu por bira malu òf haña su mes ku sierto limitashon di salú. Kisas pa motibu di edat, e no por kumpli mas ku e responsabilidat di superintendente. Asina mes, e kongregashon ta keda mir’é i respet’é komo ansiano tanten ku e ta nombrá. E no tin nodi di baha komo ansiano pa motibu di su limitashonnan. Ketu bai e ta digno di e dòbel onor ku e ansianonan ta risibí pa motibu ku diligentemente nan ta hasi lo mihó ku nan por pa kuida e tou segun nan kapasidat.
24 Sinembargo, si un ruman ta sinti ku ta mihó pa e baha komo ansiano pa motibu di sirkunstansia personal ku ta limitá su abilidat di sirbi, e por opta pa hasi esei. (1 Ped. 5:2) Mester sigui respet’é. E por ta un yudansa balioso pa e kongregashon, maske e no ta fungi mas komo ansiano.
PUESTO DI RESPONSABILIDAT DEN E KONGREGASHON
25 E ansianonan ta kumpli ku vários responsabilidat den e kongregashon. Tin un koordinadó di e kuerpo di ansiano, un sekretario, un superintendente di sirbishi, un ruman ku ta dirigí e Estudio di Toren di Vigilansia i un superintendente di e reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian. Ademas, hopi ansiano ta sirbi komo superintendente di grupo. E ansianonan ta sirbi den e puesto ei pa un tempu indefiní. Ta klaru ku si un ruman muda, ta inkapas pa kumpli ku su responsabilidatnan pa motibu di salú òf ta ser deskualifiká pa motibu ku e no ta kumpli ku e rekisitonan bíbliko mas, e kuerpo ta skohe un otro ansiano pa remplas’é. Den un kongregashon kaminda e kantidat di superintendente ta limitá, un ansiano por hañ’é ta atendé mas ku un asignashon te ora un otro ruman kumpli ku e rekisitonan pa ser nombrá komo ansiano.
26 E koordinadó di e kuerpo di ansiano ta sirbi komo presidente na e reunionnan di e kuerpo. E ta traha humildemente huntu ku e otro ansianonan pa kuida e tou di Dios. (Rom. 12:10; 1 Ped. 5:2, 3) E mester por organisá i dirigí asuntu diligentemente.—Rom. 12:8.
27 E sekretario ta enkargá ku e registronan di kongregashon i ta informá e otro ansianonan tokante korespondensia importante. Si ta nesesario, por asigná un otro ansiano òf sirbidó ministerial kapas pa yud’é.
28 Areglo pa sirbishi di vèlt i otro asuntu relashoná ku sirbishi ta kai bou di e superintendente di sirbishi. E ta programá bishita regular na tur grupo di sirbishi di vèlt, di manera ku kada luna e ta bishitá un otro grupo. Den kongregashon mas chikitu kaminda tin solamente algun grupo di sirbishi, e por bishitá kada grupo dos bes pa aña. Durante su bishita, lo e dirigí e reunion pa sirbishi di vèlt, traha ku e grupo den sirbishi i yuda e publikadónan ku nan rebishita- i estudionan di Beibel.
SUPERINTENDENTE DI GRUPO
29 Sirbi komo superintendente di grupo ta un bunita privilegio. Su responsabilidat ta: (1) mustra interes den kada persona den e grupo di sirbishi i tambe den e persona su relashon ku Yehova, (2) yuda kada publikadó den e grupo pa nan partisipá den sirbishi regularmente, ku entusiasmo i ku goso i (3) yuda i entrená e sirbidónan ministerial den e grupo pa nan hasi esfuerso pa kualifiká pa mas responsabilidat den e kongregashon. E kuerpo di ansiano ta determiná kua ruman hòmber ta mas kualifiká pa kumpli ku tur e aspektonan di e asignashon ei.
30 En bista di tur e trabounan ku ta enbolbí, e superintendente di grupo mester ta un ansiano. Si no tin sufisiente ansiano, sirbidó ministerial kapas por kumpli ku e asignashon te ora haña un ansiano pa por hasi e trabou. Un sirbidó ministerial ku ta sirbi den e funshon akí ta ser yamá un sirbidó di grupo, debí ku e no ta un superintendente di kongregashon. Mas bien, e ta kumpli ku su responsabilidat bou di guia di e ansianonan.
31 E superintendente di grupo mester pone bon ehèmpel den e trabou di prediká. Su partisipashon regular ku entusiasmo den sirbishi lo animá e grupo. Ya ku e publikadónan ta balorá e animashon i yudansa ku nan ta haña ora nan ta sali huntu, lo ta bon pa e superintendente di grupo traha un programa ku ta kumbiní mayoria di publikadó. (Luk. 10:1-16) E superintendente mester sòru pa semper tin sufisiente teritorio. Por lo general, e ta dirigí e reunion pa sirbishi di vèlt i ta organisá e publikadónan pa e aktividat di e dia ei. Si e no por t’ei, e mester pidi un otro ansiano, un sirbidó ministerial òf, si no tin niun di dos disponibel, un publikadó kapas pa dirigí e rumannan den sirbishi. Di e manera ei, e publikadónan ta haña e guia nesesario.
32 E superintendente di grupo mester plania adelantá pa e bishita di e superintendente di sirbishi. E tin ku informá su grupo di e bishita i krea ekspektativa pa e benefisionan di e bishita ei. Si tur publikadó den e grupo ta bon informá tokante e detayenan, nan lo por apoyá esaki ku entusiasmo.
33 E intenshon ta pa tene e gruponan di sirbishi chikitu. Esaki ta permití e superintendente di grupo konosé kada publikadó den su grupo bon. Komo un wardadó amoroso, e ta interesá den kada publikadó. E ta purba di duna nan yudansa personal i animashon pa sali den sirbishi i pa asistí na e reunionnan di kongregashon. Tambe e ta hasi su máksimo esfuerso pa yuda kada persona keda spiritualmente fuerte. E publikadónan ku ta enfermo òf deprimí lo benefisiá mashá di un bishita personal. Un animashon òf konseho lo por motivá un publikadó pa hasi esfuerso pa haña mas privilegio den e kongregashon i asina duna mas yudansa na nan rumannan. Ta lógiko ku e superintendente di grupo lo hasi esfuerso pa yuda prinsipalmente e publikadónan di su mes grupo. Sinembargo, komo ansiano i wardadó amoroso, e ta preokupá pa tur publikadó den e kongregashon i ta kla pa yuda esnan ku tin mester di esei.—Echo. 20:17, 28.
34 E superintendente di grupo tin e responsabilidat tambe di tuma e rapòrtnan di sirbishi di vèlt di e publikadónan den su grupo. E ta entregá e rapòrtnan akí na e sekretario. Kada publikadó por kooperá ku e superintendente di grupo i entregá su rapòrt di sirbishi sin tarda. Na fin di kada luna, e por duna e superintendente di grupo mes su rapòrt òf pon’é den e kaha reservá pa rapòrt di sirbishi den Salòn di Reino.
KOMITÉ DI SIRBISHI DI KONGREGASHON
35 Tin sierto tarea spesífiko ku ta kai bou di e Komité di Sirbishi di Kongregashon, ku ta konsistí di e koordinadó di e kuerpo di ansiano, e sekretario i e superintendente di sirbishi. Por ehèmpel, e komité di sirbishi ta duna aprobashon pa usa e Salòn di Reino pa kasamentu òf entiero, i e komité tin e responsabilidat pa asigná e publikadónan n’e gruponan pa sirbishi. Ademas, e komité ta aprobá solisitut pa sirbishi di pionero ousiliar i regular i otro privilegio di sirbishi. E komité di sirbishi ta traha bou di guia di e kuerpo di ansiano.
36 Sukursal ta determiná e tareanan spesífiko di e komité di sirbishi, e ruman ku ta dirigí e Estudio di Toren di Vigilansia, e superintendente enkargá ku e reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian i e otro rumannan ku ta forma e kuerpo di ansiano.
37 E kuerpo di ansiano di kada kongregashon ta reuní kada tantu tempu pa papia tokante e asuntunan relashoná ku e progreso spiritual di e kongregashon. Fuera di e reunion ku e ansianonan tin durante e bishita regular di e superintendente di sirkuito, mester tene un reunion di ansiano mas o ménos tres luna despues di kada bishita di e superintendente di sirkuito. Ta klaru ku e ansianonan por bini huntu ki ora ku esei ta nesesario.
SEA SUMISO
38 E superintendentenan ta hende imperfekto; tòg Beibel ta animá tur hende den kongregashon pa keda sumiso na nan, pasobra ta Yehova a nombra nan. Nan ta representá Yehova i su gobernashon teokrátiko, i Yehova lo tene nan responsabel pa nan echonan. Hebreonan 13:17 ta bisa: “Obedesé esnan ku ta dirigí boso i sea sumiso, pasobra nan ta vigilá boso alma i tin ku duna kuenta i rason pa esaki; pa nan por hasié ku goso i no ku suspiro, pasobra esei lo ta perhudisial pa boso.” Meskos ku Yehova ta usa spiritu santu pa nombra un ruman komo superintendente, asina tambe lo e usa su spiritu pa kita e superintendente ei for di su puesto si e no ta demostrá e fruta di spiritu i si e patronchi di su bida no ta kumpli mas ku e rekisitonan bíbliko.
39 Nos tin masha apresio pa e trabou duru i e bon ehèmpel di e superintendentenan di kongregashon. Ora Pablo a skirbí e kongregashon na Tesalónika, el a urgi e rumannan: “Nos ta pidi boso, rumannan, pa mustra rèspèt na esnan ku ta traha duru entre boso i ku ta dirigí boso den e obra di Señor i ta konsehá boso; demostrá masha hopi amor i apresio na nan pa motibu di nan trabou.” (1 Tes. 5:12, 13) E trabou duru ku e superintendentenan ta hasi pa e kongregashon ta hasi nos sirbishi na Dios mas fásil i mas plasentero. Den e promé karta ku Pablo a skirbi Timoteo, e ta menshoná e aktitut ku e rumannan den kongregashon mester tin relashoná ku e superintendentenan. El a bisa: “Laga e ansianonan ku ta dirigí na un manera ekselente ser konsiderá digno di dòbel onor, spesialmente esnan ku ta traha duru pa kumpli ku nan tarea di papia i duna siñansa tokante e palabra di Dios.”—1 Tim. 5:17.
OTRO RESPONSABILIDAT DEN E ORGANISASHON
40 De bes en kuando, algun ansiano ta ser nombrá pa sirbi komo miembro di e Grupo di Bishitá Pashènt. Otro ansiano ta sirbi komo miembro di Komité di Kontakto ku Hospital i ta bishitá hospital i dòkter pa animá nan pa sigui trata Testigunan di Yehova usando método sin sanger. Otro superintendente ta promové interes di Reino ora nan ta yuda konstruí i mantené Salòn di Reino i Salòn di Asamblea òf ta sirbi komo miembro di Komité di Kongreso. Nos ta apresiá mashá e trabou duru ku e rumannan akí ta hasi i e manera ku nan ta usa nan tempu i energia pa yuda otro hende. Sí, nos mester “sigui apresiá e tipo di ruman hòmbernan akí.”—Flp. 2:29.
SUPERINTENDENTE DI SIRKUITO
41 Kuerpo Gobernante ta nombra ansiano kapas pa sirbi komo superintendente di sirkuito. Sukursal ta asigná nan pa bishitá e kongregashonnan ku ta den nan sirkuito regularmente, por lo general dos bes pa aña. Ademas, periódikamente nan ta bishitá e pioneronan regular ku ta sirbi den teritorio aislá. Nan ta plania nan ruta i ta notifiká kada kongregashon sufisiente tempu adelantá, pa asina e rumannan por saka mayor benefisio di nan bishita.
42 E koordinadó di e kuerpo di ansiano ta organisá asuntu di tal manera ku e bishita por ta spiritualmente refreskante pa tur hende. (Rom. 1:11, 12) Despues ku e koordinadó di e kuerpo di ansiano risibí notifikashon di e bishita i di e nesesidatnan personal di e superintendente di sirkuito i su esposa (si e ta kasá), e ta hasi areglo pa algun ruman hòmber sòru pa akomodashon i otro asuntu nesesario. E ta hasi sigur ku tur hende ta na altura di e areglonan akí, inkluso e superintendente di sirkuito.
43 E superintendente di sirkuito lo tuma kontakto ku e koordinadó di e kuerpo di ansiano relashoná ku e programa pa e reunionnan, inkluso e reunionnan pa sirbishi di vèlt. E areglonan ei lo ta di akuerdo ku e sugerensianan di e superintendente di sirkuito i instrukshon di sukursal. Tur hende mester ta bon informá tokante e orario i e lugá di e reunionnan di kongregashon, e reunion ku e pioneronan, e reunion ku e ansianonan i sirbidónan ministerial i tambe e lugá i ora di e reunionnan pa sali den sirbishi di vèlt.
44 Djamars tramèrdia, e superintendente di sirkuito lo analisá e karchi Registro di Publikadó di Kongregashon di kada ruman, e registronan di asistensia na reunion, e registronan di teritorio i e kuenta di kongregashon. Esaki lo dun’é un bista di e posibel nesesidatnan di e kongregashon i kon lo e por yuda e rumannan ku tin e responsabilidat di tene e registronan akí. E koordinadó di e kuerpo di ansiano mester sòru pa e superintendente di sirkuito haña e registronan adelantá.
45 Durante su bishita, e superintendente di sirkuito ta saka tempu pa papia ku e rumannan individualmente, te asina leu ku ta posibel, sea na reunion, den sirbishi di vèlt, na ora di kome òf na otro okashon. Ademas, e ta reuní ku e ansianonan- i sirbidónan ministerial i ta duna nan konseho bíbliko apropiá, i tambe sugerensia i animashon, ku lo yuda nan kumpli ku nan responsabilidat di pastoriá e tou bou di nan kuido. (Pro. 27:23; Echo. 20:26-32; 1 Tim. 4:11-16) Ademas, e ta reuní ku e pioneronan pa animá nan den nan trabou i pa duna yudansa personal relashoná ku kualke problema ku nan por tin den nan sirbishi.
46 Si tin otro asuntu ku mester di atenshon, e superintendente di sirkuito lo yuda ku esakinan te asina leu ku e por durante e siman di su bishita. Si no por resolvé e asuntunan akí durante su bishita, e superintendente di sirkuito por yuda e ansianonan òf personanan enbolbí hasi investigashon i haña guia di Beibel pa trata ku e problema. Si ta nesesario pa sukursal sigui atendé e asuntu mas aleu despues di esei, e superintendente di sirkuito huntu ku e ansianonan lo duna sukursal un informe kompleto di e asuntu.
47 E siman ku e superintendente di sirkuito ta bishitá e kongregashon, e ta asistí n’e reunionnan di e kongregashon ei. De bes en kuando, por tin ahuste den e reunionnan akí di akuerdo ku instrukshon di sukursal. E superintendente di sirkuito lo duna diskurso pa animá, motivá, instruí i fortalesé e kongregashon. E ta hasi esfuerso pa yuda e rumannan kultivá amor i apresio pa Yehova, Hesukristu i e organisashon.
48 Un di e metanan di e bishita di e superintendente di sirkuito ta pa animá e rumannan pa partisipá den sirbishi di vèlt ku entusiasmo i pa duna nan sugerensia práktiko. Hopi ruman den e kongregashon kisas por ahustá nan programa pa nan por partisipá mas tantu den sirbishi di vèlt durante e siman ei. Algun lo por traha komo pionero ousiliar durante e luna di su bishita. Si bo ta deseá di traha kuné òf ku su kasá, bo por hasi afsprak ku nan. Ora bo invitá e superintendente di sirkuito òf su kasá pa bai estudio òf rebishita ku bo, bo ta saka hopi benefisio. Bo esfuerso pa duna pleno apoyo n’e aspekto akí di e bishita di e superintendente di sirkuito ta masha balioso.—Pro. 27:17.
49 Tur aña tin dos asamblea di sirkuito. E superintendente di sirkuito ta responsabel pa e organisashon di e asambleanan ei. E superintendente di sirkuito ta nombra un superintendente di asamblea i un asistènt. Nan tin ku traha den estrecho kooperashon kuné pa organisá e asamblea. Esaki lo permití e superintendente di sirkuito dediká atenshon prinsipalmente n’e programa di asamblea. E superintendente di sirkuito ta asigná tambe otro ruman kapas pa perkurá pa vários departamento. Ademas, e ta laga kontrolá e kuentanan di sirkuito despues di kada asamblea. Un bes pa aña sukursal ta manda un representante ku lo sirbi komo oradó bishitante na un di e asambleanan di sirkuito. Tin biaha ta dividí e sirkuito den sekshon debí na distansia largu òf fasilidat di asamblea ku ta muchu chikitu. Kada sekshon lo tin su mes asamblea di sirkuito.
50 E superintendente di sirkuito ta manda su rapòrt di sirbishi di vèlt direktamente pa sukursal na fin di kada luna. Si e kongregashon ku e ta bishitá no por a kubri sierto gastu básiko, manera transporte, kuminda, hospedahe i otro kos nesesario pa kumpli ku su trabou, e por manda eseinan pa sukursal. E representantenan biahero tin konfiansa ku, si nan pone e interesnan di e Reino di Yehova na promé lugá, nan nesesidatnan material lo ser kubrí, manera Hesus a primintí. (Luk. 12:31) E kongregashonnan mester tene na mente ku ta un privilegio pa mustra hospitalidat na e ansianonan dediká akí ku ta sirbi nan.—3 Huan 5-8.
KOMITÉ DI SUKURSAL
51 Den kada sukursal di Testigunan di Yehova rònt mundu, tres òf mas ruman hòmber spiritualmente kapas i maduro ta forma parti di un Komité di Sukursal ku ta supervisá e trabou di prediká den e pais òf paisnan ku ta kai bou di nan responsabilidat. Un di e miembronan di e komité ta fungi komo koordinadó di e Komité di Sukursal.
52 E rumannan ku ta forma parti di e Komité di Sukursal ta atendé e asuntunan ku tin di haber ku tur e kongregashonnan den e teritorio di e sukursal. E komité ta supervisá e trabou di prediká e bon notisia di Reino den henter e teritorio di e sukursal, i ta hasi esfuerso pa establesé kongregashon i sirkuito pa duna e debido atenshon na nesesidat di e teritorio. Ademas, e Komité di Sukursal tin atenshon pa e aktividat di e misioneronan, e pioneronan spesial i e pioneronan regular i ousiliar. Ora tin asamblea i kongreso, e komité ta hasi e areglonan nesesario i ta asigná e rumannan di manera ku ‘tur kos por tuma lugá desentemente i na un manera ordená.’—1 Kor. 14:40.
53 Den algun pais ta nombra un Komité di Pais ku ta kai bou di supervishon di un Komité di Sukursal di un otro pais. Esaki ta yuda pa supervisá e obra den e pais kaminda e Komité di Pais ta sirbi. E komité akí ta perkurá pa e asuntunan den e ofisina i Kas di Bètel, ta atendé korespondensia i rapòrt i por lo general ta dediká atenshon na e aktividatnan di sirbishi. E Komité di Pais ta kooperá ku e Komité di Sukursal pa promové e interesnan di Reino.
54 Kuerpo Gobernante ta nombra tur e rumannan ku ta sirbi den e Komiténan di Sukursal i e Komiténan di Pais.
REPRESENTANTE DI SEDE MUNDIAL
55 Periódikamente Kuerpo Gobernante ta sòru pa ruman hòmber kualifiká bishitá kada un di e sukursalnan rònt mundu. Un ruman hòmber ku tin e asignashon ei ta konosí komo representante di sede mundial. Su tarea prinsipal ta pa animá e famia di Bètel i yuda e Komité di Sukursal ku problema òf pregunta ku por surgi relashoná ku e trabou di prediká i di hasi disipel. Ademas, e ruman akí ta reuní ku algun superintendente di sirkuito i periódikamente ku e misioneronan den vèlt. Ora e reuní ku e rumannan akí, e ta papia ku nan tokante nan problema- i nesesidatnan, i e ta duna nan e animashon nesesario pa e trabou di mas importante ku nan ta hasi: e trabou di prediká e Reino i hasi disipel.
56 E representante di sede mundial ta masha interesá den loke e rumannan ta logrando den e trabou di prediká e Reino i otro aktividat di kongregashon. Si tempu permití, e ta bishitá e ofisinanan di tradukshon. Ora e representante di sede mundial bishitá un sukursal, e tambe ta partisipá den e trabou di prediká, te asina leu ku ta posibel.
Ora nos ta sumiso na e superintendentenan ku tin e enkargo di pastoriá e tou, nos ta bira mas uní ku Kristu Hesus, Kabes di e kongregashon
SUPERVISHON AMOROSO
57 Nos ta benefisiá mashá di e trabou duru i kuido amoroso di ruman hòmber kapas. Ora nos ta sumiso na e superintendentenan nombrá ku tin e enkargo di pastoriá e tou, nos ta bira mas uní ku Kristu Hesus, Kabes di e kongregashon. (1 Kor. 16:15-18; Efe. 1:22, 23) Komo resultado, e kongregashonnan rònt mundu ta prosperá debí na e guia di e Palabra di Dios i Dios su spiritu santu.—Sal. 119:105.